「じえいたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じえいたいの意味・解説 > じえいたいに関連した中国語例文


「じえいたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10778



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 215 216 次へ>

自分の命と引き換えに大衆の安全を守る.

以自己的生命换取群众的安全。 - 白水社 中国語辞典

ゲリラ隊は城内から出て来る敵を迎え撃つ.

游击队截击城里出来的敌人。 - 白水社 中国語辞典

彼女は裁判所に夫の虐待を訴えた.

她向法院控诉丈夫虐待她。 - 白水社 中国語辞典

この人はとても手堅いので,十分使えると思う.

这个人牢牢靠靠儿的,我看可以用。 - 白水社 中国語辞典

家に帰らずに,そのまままっすぐに会場にやって来た.

没回家,就一径地来到会场。 - 白水社 中国語辞典

一瞬注意を怠って,字を2つ書き違えた.

我一时不小心,写错了两个字。 - 白水社 中国語辞典

本日宴席を設けて遠来の客を招待する.

今天设宴招待远客。 - 白水社 中国語辞典

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

我想知道在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集

管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。

管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は英語のレベルを他の生徒と同じくらいにまで上げたい

我想把自己的英语水平提高到和其他学生一样。 - 中国語会話例文集


彼が吐いたものは血が混じった胃の中の苦い液体だけだった.

他吐出的只是伴着血丝的胃里的苦水。 - 白水社 中国語辞典

多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。

许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。 - 中国語会話例文集

教育・実習・経営の一体化を実施する.

实行教学、实习、经营一体化 - 白水社 中国語辞典

政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。

我对政治或者国际形势的理解还很浅薄。 - 中国語会話例文集

状態遷移表500は、アイドル状態502、発見状態504、および登録状態506という、3状態を有するとして描かれている。

示出状态转移表 500具有 3个状态,即空闲状态 502、发现状态 504和登记状态 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、タイミング・モジュール406は、地球軌道衛星の座標からタイミング情報を受信するGPSモジュールを備えうる。

例如,时序模块 406可包括 GPS模块,用于接收来自地球轨道卫星星座的时序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は書道もお茶の作法もそのうえ剣道もして、たいしたものだ。

她练书法、茶道还有剑道,非常了不起。 - 中国語会話例文集

セルフマネジメントをきちんと行えるようになりたいです。

我希望能好好进行自我管理。 - 中国語会話例文集

何の情報が知りたいのか私に教えてくれませんか。

可以告诉我你想知道什么信息吗? - 中国語会話例文集

何の情報を詳しく知りたいのか私に教えてくれませんか。

可以告诉我你想详细地知道什么信息吗? - 中国語会話例文集

バスが大変こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった.

车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。 - 白水社 中国語辞典

彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.

他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典

通信端末901は、第1の実施形態の通信端末201が備える構成に加え、通信端末状態送信部910を備える。

通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はこの目の前にいる人がいったいどういう人物か思いを巡らした.

他在揣度着这面前的究竟是个什么人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。

举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

家に帰るとすぐに彼女は手を洗った。

一回到家她就马上洗了手。 - 中国語会話例文集

しかし単語や熟語を覚えるのは大変です。

但是背单词和谚语是很难的。 - 中国語会話例文集

私の上司は彼に大量の仕事を与えた。

我的上司给他安排了很多工作。 - 中国語会話例文集

家に帰るのに3時間かかりました。

我回家要花3个小时。 - 中国語会話例文集

私は2年前除隊して帰って来た.

我两年以前从部队复员回来了。 - 白水社 中国語辞典

家に用事があるのにかこつけ先に帰った.

假托家里有事先走了。 - 白水社 中国語辞典

彼の表情態度と服装はとても重々しく見える.

他的神态和服装都显得很庄重。 - 白水社 中国語辞典

我々は出退勤の時間を変えた.

我们调整了上下班时间。 - 白水社 中国語辞典

私には別の用事があるので,やむをえず退席する.

我有别的事情,只好退席了。 - 白水社 中国語辞典

(軍隊・軍人の)規律・服装などを整える.

整饬军容 - 白水社 中国語辞典

知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限.

智力超常 - 白水社 中国語辞典

うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。

恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集

祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である.

他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機能ブロックに加え、秘密鍵取得部216をさらに備える。

本实施方式的图像形成装置 1除包括与第 1中实施方式相同的功能模块以外,还包括机密密钥获取部 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい

在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典

第一次世界大戦後,大英帝国は衰退の道をたどった.

第一次世界大战以后,大英帝国走下坡路了。 - 白水社 中国語辞典

ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。

ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。 - 中国語会話例文集

それは芸術的パフォーマンスの状態を与えている。

那个赋予了艺术性表演的状态。 - 中国語会話例文集

また、第1の実施形態のデジタル立体カメラ1は、OSD制御回路84を備えている。

第一实施例的数字立体相机 1具有 OSD控制电路 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。

打印机主体 11具有下主体部 11A和由轴 11C支承在该下主体部 11A的后端部的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持される上本体部(図示略)とを備えている。

打印机主体 11包括下主体部 11A、以及在此下主体部 11A的后端部由轴 11C支撑的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.

无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典

政治体制改革は経済改革に新しい活力を与える.

政改赋与经改新活力。 - 白水社 中国語辞典

政治体制改革は経済改革に新しい活力を与える.

政改赋予经改新活力。 - 白水社 中国語辞典

外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。

为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 215 216 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS