意味 | 例文 |
「じお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は私を食事に招いてくれたが,私はお断わりした.
他请我吃饭,我辞了。 - 白水社 中国語辞典
樹木は青々として,今にも滴らんばかりだ.
树木葱茏,苍翠欲滴。 - 白水社 中国語辞典
龍門の周囲は樹木が繁茂し,青々としている.
龙门周围树木茂密,葱葱茏茏。 - 白水社 中国語辞典
昔愚公という名の老人がいた.
从前有一个老人,名叫愚公。 - 白水社 中国語辞典
彼は体は大きいが,動作は鈍重ではない.
他身材高大,但动作并不粗笨。 - 白水社 中国語辞典
休日になると,多くの人が集まって混雑する.
一到节日,便是人头攒动。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は本当によくとおる.
她的歌声可真脆生。 - 白水社 中国語辞典
私は箱を友人のところに預けておいた.
我把箱子存放在朋友那里了。 - 白水社 中国語辞典
川の上流に1つ大きなダムを作った.
河上游打了一个大坝。 - 白水社 中国語辞典
彼女は2つの大きな目を持っている.
她有一双大大的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼女はただ大ざっぱな輪郭を話したにすぎない.
她只讲一个大概的轮廓。 - 白水社 中国語辞典
皆が寄ってたかって公の物を自分の物にする.
大家拿((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
水蜜桃のなり年で,市場には極めて多く出回る.
水蜜桃大年,上市极多。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
彼は大雪を物ともせず,人民のために石炭を届けた.
他冒着大雪,为人民送煤炭。 - 白水社 中国語辞典
妻は彼の顔を見るや,顔の表情が固くなった.
妻子一看见他,脸上的表情就变得呆板。 - 白水社 中国語辞典
ご指示くださるよう切にお願い申し上げます.
敬希指示,是所至祷。 - 白水社 中国語辞典
多かれ少なかれ若干の進歩が見られた.
或多或少地有了一些进步。 - 白水社 中国語辞典
(多く人物・風景などのドキュメントを指し)テレビフィルム.
电视片 - 白水社 中国語辞典
彼は[一斗升ほど]大きな字さえ知らない.
他斗大的字也不认识一个。 - 白水社 中国語辞典
彼の口をふさいでおかなければ,情報が流れてしまう.
堵不住他的嘴,就会走漏消息。 - 白水社 中国語辞典
彼女の姿態は全く端正で重々しい.
她的仪态十分端庄。 - 白水社 中国語辞典
机上に多くの古本が積んである.
桌子上堆叠着很多旧书。 - 白水社 中国語辞典
市場に行って新しい品を大口に仕入れた.
上市场趸了不少的新货。 - 白水社 中国語辞典
四川省の人口は甘粛省よりずっと多い.
四川省人口比甘肃省多得多。 - 白水社 中国語辞典
人数を点呼すると,1人多くなっていることがわかった.
一点人数,发现多出一个人来。 - 白水社 中国語辞典
歴史は発展しており,時代は前進している.
历史在发展,时代在前进。 - 白水社 中国語辞典
家事に追われて,落ち着いて仕事ができない.
家务很繁杂,不能安心工作。 - 白水社 中国語辞典
本日の「大特売」は確かに元値どおりに売り出す.
今天的“大放盘”确是照本出卖。 - 白水社 中国語辞典
教授の遺稿は母屋に置かれている.
教授的遗稿被放置在正房里。 - 白水社 中国語辞典
大きくて実入りのよい果実が枝もたわわになっている.
肥硕的果实挂满了枝头。 - 白水社 中国語辞典
この自動車を買うのに,多くの金を使った.
买这辆汽车,费了不少钱。 - 白水社 中国語辞典
秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
秋风一起,落叶纷纷。 - 白水社 中国語辞典
そんな手術をするのは危険が大きい.
做这种手术风险很大。 - 白水社 中国語辞典
国家が人形劇を大いに助成した.
国家对木偶剧大力扶植。 - 白水社 中国語辞典
人手が仕事より多い,人員が過剰である.
人浮于事 - 白水社 中国語辞典
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない.
得了病,就得按时服药。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女に育てられて大きくなった.
我被她抚养大了。 - 白水社 中国語辞典
人口が多く物産が豊かであることによって有名である.
以富庶著称 - 白水社 中国語辞典
事故が起きたら誰が責任を負うのか?
出了事谁负责? - 白水社 中国語辞典
彼女は年がいって,重い物を背負えなくなった.
她年纪大了,不能负重了。 - 白水社 中国語辞典
彼は続けざまに大きなジョッキを3杯空けた.
他一连干了三大杯。 - 白水社 中国語辞典
彼女は3日間に5着の服を大急ぎで作った.
她三天赶了五套衣服。 - 白水社 中国語辞典
道を急いでこそ,時間どおりに到達できる.
必须赶路,才可准时到达。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.
何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典
これは大事なことだから,ほうっておくわけにはいかない.
这是件大事,可不能搁置起来。 - 白水社 中国語辞典
生徒が先生に向かってお辞儀をした.
学生给老师行了个礼。 - 白水社 中国語辞典
人民の利益は根本においては一致している.
人民的利益在根本上是一致的。 - 白水社 中国語辞典
どこにお勤めですか?—工場で働いています.
你在哪里工作?—我在工厂里工作。 - 白水社 中国語辞典
工場建設において,彼の功労は小さくない.
在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |