意味 | 例文 |
「じお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
魚は水中を自由に泳ぎ回る.
鱼儿在水中游动。 - 白水社 中国語辞典
事が自分の思うようにならない.
事不由己 - 白水社 中国語辞典
父親と同世代の友人.
父辈的友好 - 白水社 中国語辞典
((書簡))ご指示を仰ぎ処理致します.
奉谕办理。 - 白水社 中国語辞典
重大な災害を引き起こした.
造成了严重的灾害 - 白水社 中国語辞典
無実の罪を着せて陥れる.
栽赃巫陷 - 白水社 中国語辞典
彼女は40歳の男と再婚した.
她再嫁了四十岁的男人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこいつに犯された.
她被这家伙糟蹋了。 - 白水社 中国語辞典
王教授は不幸にも早世された.
王教授不幸早逝。 - 白水社 中国語辞典
職業選択を自分で行なう.
自行择业 - 白水社 中国語辞典
展示予約注文会を行なう.
举行展订会 - 白水社 中国語辞典
手の青筋が表に現われている.
手上青筋绽露。 - 白水社 中国語辞典
味が薄い,もう少し塩を入れよう.
味淡,再着点儿盐。 - 白水社 中国語辞典
折り畳み式の小型自転車.
折叠自行车 - 白水社 中国語辞典
毒酒で夫を殺しその夫人を奪う.
鸩夫夺妇 - 白水社 中国語辞典
年中生活苦に陥っている.
整年不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
四六時中,昼夜ぶっ通しで.
整日整夜 - 白水社 中国語辞典
(早番・遅番に対し)通常の勤務.
正常班 - 白水社 中国語辞典
話に筋道が通っていない.
言语支离 - 白水社 中国語辞典
筋道が通らずくどくどしい.
枝词蔓说((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘囍’の字は真ん中に織り込んである.
双喜字织在中间。 - 白水社 中国語辞典
平穏無事な結末になった.
落了个值过儿。 - 白水社 中国語辞典
旅支度をして遠方に旅立つ.
治装远行 - 白水社 中国語辞典
最近ヤオ語の文字を作った.
最近制订出了一套瑶文。 - 白水社 中国語辞典
秩序正しく生活を送る.
有秩序地过生活 - 白水社 中国語辞典
身に重大な責任を負っている.
身负重任((成語)) - 白水社 中国語辞典
この件は私は重要だと思う.
这件事我认为很重要。 - 白水社 中国語辞典
身近なところで事件が起きる.
发生肘腋 - 白水社 中国語辞典
健康状況が思わしくない.
健康状况不佳。 - 白水社 中国語辞典
彼女を追いかけて1年になる.
追她追了一年了。 - 白水社 中国語辞典
自動化する,オートメーション化する.
自动化 - 白水社 中国語辞典
(企業が)損益の責任を自分で負う.
自负盈亏 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌はよく音程が狂う.
她唱歌儿爱走调儿。 - 白水社 中国語辞典
重大な罪を犯した.
犯下了重大的罪行 - 白水社 中国語辞典
上品で立派な贈り物.
尊贵的礼物 - 白水社 中国語辞典
ペンを銃として,闘争を行なう.
将笔作枪,进行斗争。 - 白水社 中国語辞典
与太者が通りで悪事を働く.
流氓在街道作恶。 - 白水社 中国語辞典
朝はラジオ体操をする.
早上做广播操。 - 白水社 中国語辞典
なお、プレビュー領域3000に表示される原稿イメージのページ数が多い場合には、タッチ操作可能な表示ページ選択ボタン(ページ番号入力ボタン、ページ送りボタン、ページ戻しボタン、単ページ表示ボタン、複数ページ表示ボタン等)を表示するようにしても構わない。
在预览区域 3000中显示的原稿图像的页数较多的情况下,也可以显示能够进行触摸操作的显示页选择按钮 (页号码输入按钮、页前进按钮、页返回按钮、单页显示按钮、多页显示按钮等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように本実施形態によれば、表示装置における立体視表示ケーパビリティに応じて、適切な表示レートを表示装置に指示するので、タイトル切り替え時の表示レートの設定と、プレイリスト再生時における表示レートとが食い違うことはありえない。
如以上这样,根据本实施方式,由于根据显示装置的立体视显示能力对显示装置指示适当的显示速率,所以不会有标题切换时的显示速率的设定与播放列表再生时的显示速率不一致的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、顔関連付部174は、位置特定部170がユーザ入力に応じて特定した顔画像と、同一人物の顔情報がすでに特徴量記憶部134に記憶されていれば、特定した顔画像と、特徴量記憶部134に記憶された、その同一人物の顔情報とを関連付ける。
此外,如果与位置确定部 170根据用户输入确定的脸部图像为同一人物的脸部信息已经存储到特征量存储部 134中,则脸部关联部 174将确定的脸部图像和存储于特征量存储部 134中的该同一人物的脸部信息建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記奥行きマップは、当該画像の各ピクセルに関する奥行き指示情報(奥行きレベル又は視差(disparity)値)を特に有することができ、その場合において、該奥行き指示情報は当該ピクセルにより表される画像オブジェクトの画像における奥行きを反映する。
深度图特别地可包含图像的每个像素的深度指示(如,深度级别或视差值),其中深度指示反映由像素表示的图像对象的图像中的深度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて使用されるように、用語「IPフロー」は、同じヘッダ情報、例えば、ソースおよび宛先のIPアドレスと、ソースおよび宛先のポートと、同じトランスポートプロトコルとを含めて同じ5−タプルを有するIPパケットのシーケンスを意味することができる。
如本文中所使用,术语“IP流”可指代具有相同标头信息的 IP包的序列,例如,相同 5元组包含源和目的 IP地址、源和目的端口和相同传输协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31は、実施の形態2におけるディスクを使用するレコーダおよびプレーヤにおけるメニュー表示の例を示す図である。
图 31是实施例 2中使用盘的记录器以及播放器中菜单表示的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
訪問先OCS728は、SGW722およびAAAプロキシ725に付与されたクオータを示すクレジット応答メッセージを、それぞれSGW722およびAAAプロキシ725に送信する。
受访问 OCF 728分别向SGW 722和 AAA代理 725发送信用相应消息,指示向 SGW 722和 AAA代理 725授权的定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このMFP300においては、タッチパネルディスプレイ380においては、ファクシミリ送信モードは、ファクス/イメージ送信モードと表示される。
另外,在该MFP300中,在触摸面板显示器 380中,传真发送模式显示为传真 /图像发送模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明及び図面においては、同一部品には同じ参照符号および名称を付してある。
在以下的说明及附图中,对于同一部件标以相同的参照标号及名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図17および図18の例において、横軸は時間を表すものであり、図中の三角形は、所定のタイミングを示している。
应注意,在图 17和 18中,横坐标轴指示时间,三角形标记指示预定的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。
另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |