意味 | 例文 |
「じかせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28091件
制御装置210は、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクを割り当てて通信リンクのグループを形成する。
控制器 210将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 前記格納されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。
11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、制御パケットが開始時間に近接して送出されるほど、制御パケットのペイロードにより示される遅延が小さくなる。
相应地,控制分组发送得越靠近开始时间,控制分组有效载荷所指示的延迟越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、上記に示される正確なコンフィギュレーションおよびコンポーネントだけには限定されないことを理解すべきである。
应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲は、上に記述された明確な構成および複数のコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストライプのシーケンスが適切に符号化される限り、この信号生成器は任意の態様で実現されることができる。
该信号生成器可以以任何方式实现,只要条纹序列被适当编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御部532は、取得部531を制御して記録媒体から読み出させることによって、データベース情報を取得する。
例如,控制单元 532通过控制获取单元 531从记录介质读取数据库信息来获得数据库信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオストリームのPIDがstream_PIDに格納され、PTS_EP_startとSPN_EP_startの対応関係を表すテーブル情報であるEP_map_for_one_stream_PID()が生成される。
视频流的 PID存储在 stream_PID中,并且作为表示 PTS_EP_start和 SPN_EP_start之间的对应关系的表信息的 EP_map_for_one_stream_PID()被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。
图像形成系统管理待打印在纸张上的图像的版次信息 (例如图像形成次数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。
图像形成系统对在纸张上进行打印的图像的版信息 (例如,图像形成次数 )进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22に示す調整処理の例では、プロセッサ21は、1ヶ月ごとに紙の廃棄量の調整処理を実行するものとする。
在图 22所示的调整处理例中,处理器 21每一个月执行纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態1に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示关于本发明的实施方式 1的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態2に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 4是表示关于本发明的实施方式 2的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施形態3に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 6是表示关于本发明的实施方式 3的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示关于本发明的实施方式 1的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の実施形態2に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 4是表示关于本发明的实施方式 2的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の実施形態3に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。
图 6是表示关于本发明的实施方式 3的复合机控制系统的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態に係るネットワーク画像形成システムの全体構成を示す図である。
图 1是表示本发明的实施方式所涉及的网络图像形成系统的整体构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生処理部15から出力された2D画像のデータは、メモリ32に入力されるとともに、表示制御部17にそのまま出力される。
从再现处理部件 15输出的 2D图像数据被输入到存储器 32,并依照原样输出到显示控制部件 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
不正確な経路遅延情報は、対応して、媒体応答係数gの不正確な推定値をもたらす。
不准确的路径延迟信息引起对媒体响应系数 g的相应不准确估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ユニット120は、要求入力インタフェース110から入ってくるユーザ要求Rを受信するように構成されている。
所述控制单元120被配置用于接收请求输入接口110传入的用户请求R。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。
这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、この方法は、推定された信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。
此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
Linda言語では、「テンプレート」と呼ばれる構成物(constructs)は、技術を整合することを介してタプルを関連づけられて取り組むために使用される。
在类 Linda语言中,称为“模板”的构造被用于经由匹配技术来相联地寻址元组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る画像形成装置1の内部構成を概略的に示す側面図である。
图 1是简要表示本发明一个实施方式的图像形成装置 1内部结构的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施形態を示し、差分値生成部から出力された濃度変動値の一例を示す図である。
图 7示出根据第一典型实施例的、从差值生成单元输出的浓度变动值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】色変換テーブル作成装置により実行される色変換テーブル作成処理を示すフローチャートである。
图 4是示出由色彩转换表创建设备执行的色彩转换表创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。
然而,合成目标图像 462中的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。
然而,合成目标图像 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图像 463的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。
16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】共通チャネル消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。
图 9解说了配置成执行公共信道消去的移动站内可包括的某些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、飛行機機器1bの実際の構成は、飛行機構造によって与えられる設置制約に依存することが当業者には認識されよう。
然而,本领域技术人员将会明白,飞机装备1b的实际配置取决于由飞机构造所给出的安装限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュ48は、中央制御回路50の制御の下で発光することで被写体に補助光を照射する。
电子闪光灯 48在中央控制电路 50的控制下发光,以利用辅助光照射被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実行することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。
CPU 31通过执行存储器 32中存储的程序,执行控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。
换言之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自接收部分 35的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。
CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(不在録画)する。
记录再现控制部分 36将来自接收部分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施の形態に係るTCP送信制御装置が用いられる通信システムの構成を示す図である。
图 6是表示本发明的一个实施方式的使用 TCP发送控制装置的通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆高速フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。
逆快速傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、トランシーバ10は基準信号62を生成し、評価信号105を評価し、倍数係数を決定する。
收发器 10接着产生参考信号 62、评估评估信号 105且确定乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解像度画像を生成する。
为了增加信噪比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、例えば回線IF#1(11)のIF制御CPU110が障害の発生を検出し、以下の処理を実行する。
在该示例中,例如线路 IF#1(11)的 IF控制 CPU110检测到产生故障时,执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
試料台304上には試料305が載置される観察領域306が設けられており、この観察領域306の像が生成される。
在样品台 304上,设置了用于放样品 305的观察区 306,并且生成观察区 306的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、これらのフレームは字幕テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。
但是,由于该些帧不包括隐蔽字幕文本,则不会出发哈希值的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】同実施形態に係る逆量子プログラムの生成方法の一例を示す説明図である。
图 11是示出根据实施例的逆量子程序产生方法的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、充電装置40は、乱数RC、REV、及びセッション鍵Kを暗号化して暗号文ECを生成する(S168)。
然后,充电设备 40通过对随机数 RC和REV以及会话密钥 K加密来产生密文 EC(S168)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、課税サーバ20は、識別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S210)。
接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、課税サーバ20は、識別情報IDc、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S312)。
接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDc和管理号 M1来产生数字签名σ1(S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、制御アプリケーション162で用いるメタデータ(環境・加工情報ファイル)210のタグ構成の一例を示す説明図である。
图 6是示例了控制应用 162使用的元数据 (环境和处理信息文件 )210的标签结构的实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理サーバ120は、ステップS2304でサンプルを作成すると、作成したサンプルをダウンロード可能な状態に置く。
当在步骤 S2304中生成样本时,管理服务器 120允许生成的样本保持可下载。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |