「じかたび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じかたびの意味・解説 > じかたびに関連した中国語例文


「じかたび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 531



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。

换班的医生常常会迟到很久才来。 - 中国語会話例文集

彼女は彼がたびたび彼女の家へ客として来ることを歓迎した.

她欢迎他常常到她家里来作客。 - 白水社 中国語辞典

彼女は会うたびにきれいになる。

每次和她见面都变漂亮。 - 中国語会話例文集

旅支度をして遠方に旅立つ.

治装远行 - 白水社 中国語辞典

以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.

过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典

すばらしい青春時代は一たび去れば再び帰って来ない.

韶光一去不再来。 - 白水社 中国語辞典

彼はくたびれたと感じたが,非常に気持ちがよかった.

他感到疲乏,可是很痛快。 - 白水社 中国語辞典

1日工事を監督した.

监了一天工。 - 白水社 中国語辞典

病状が軽くなった.

病势减轻了。 - 白水社 中国語辞典

長い旅路に疲れ果てる.

旅途劳顿 - 白水社 中国語辞典


瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。

闭上眼睛就浮现出他的笑容挥之不去。 - 中国語会話例文集

彼が一たび実験室にとどまったら数時間だ.

他在实验室里一蹲就是好几个小时。 - 白水社 中国語辞典

彼は待ちくたびれて,自分で先に出かけた.

他等得不耐烦,自己先走了。 - 白水社 中国語辞典

彼は人に会うたびに自分の息子を自慢する.

他逢人就夸自己的儿子。 - 白水社 中国語辞典

ひとたび開始時間が決定すれば

一旦开始的时间定下来了 - 中国語会話例文集

連日道を急ぎ,すっかりくたびれた.

连天赶路,够累了。 - 白水社 中国語辞典

電話が鳴るたびに彼女はいらいらした。

每次电话响她都会烦躁。 - 中国語会話例文集

彼は会うたびに日本語が上手になる。

每次跟他见面日语都有长进。 - 中国語会話例文集

彼女は会うたびにきれいになる。

每次见她她都变得更加漂亮。 - 中国語会話例文集

このたび弊社下記住所へ移転することとなりました。

这次本公司将搬到以下地址。 - 中国語会話例文集

この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。

这次的旅行是为了治疗她的失恋之旅。 - 中国語会話例文集

この旅は彼女の失恋を癒す旅なんです。

这次的旅行是为了治疗她的失恋。 - 中国語会話例文集

彼は食事のたびに少なくとも2杯のご飯を食べる.

他每顿至少吃两碗米饭。 - 白水社 中国語辞典

彼らは再び歌い始めた。

他们再次开始唱歌了。 - 中国語会話例文集

彼女はインタビューの予定がある。

她有采访的计划。 - 中国語会話例文集

彼は自分の旅を続ける。

他继续自己一个人的旅行。 - 中国語会話例文集

1日に2回映画を上映した.

一天放了两场电影。 - 白水社 中国語辞典

病状が急に悪化した.

病情急速恶化。 - 白水社 中国語辞典

公演のたびに私は彼女の立ち回りを最後に演じさせた.

每次表演我都把她的武功放在最后压台。 - 白水社 中国語辞典

今回、大阪支社勤務を命じられ、このたび着任いたしました。

这次被任命到大阪分公司工作,现在来赴任了。 - 中国語会話例文集

オプション機能を増やすたびに生じる追加料金

每次增设选项功能时所产生的附加费用 - 中国語会話例文集

(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.

死灰复燃((成語)) - 白水社 中国語辞典

このたびの大地震で,痛ましくもかなりの人々が不幸な目に遭った.

这次大地震,有多多少少老百姓惨遭不幸! - 白水社 中国語辞典

彼女は歌はうまいが,一たび舞台に上がると気後れする.

她很会唱歌,但一登台就怯场。 - 白水社 中国語辞典

このたびは皮や肉を傷つけただけで,筋や骨を傷つけていない.

这次只伤了皮肉,没伤着筋骨。 - 白水社 中国語辞典

制度は一たび取り決められたら,厳格に実施されなければならない.

制度一经建立,就必须严格执行。 - 白水社 中国語辞典

インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。

采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集

彼女はまだ旅の準備をしてなかった。

她还没有做旅行的准备。 - 中国語会話例文集

彼女が一たび口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった.

她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。 - 白水社 中国語辞典

X=安定必要時間T1(安定必要時間データ)[秒]

X=稳定所需时间 T1(稳定所需时间数据 )[秒 ] - 中国語 特許翻訳例文集

A=所要時間T2(所要時間データ)[秒]

A=所需时间 T2(所需时间数据 )[秒 ] - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は巡回見世物芸人として全国を旅した。

她作为巡回杂耍艺人周游了全国。 - 中国語会話例文集

(自覚の度が高い→)みずからよくわきまえている.

觉悟高 - 白水社 中国語辞典

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。

这次被任命从四月一日开始到大阪营业所工作,当天我去赴任了。 - 中国語会話例文集

弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。

无视我们公司的再三催促,真的很难办。 - 中国語会話例文集

彼女は土曜日の夜から再び熱が出ています。

她星期六的晚上又开始发烧了。 - 中国語会話例文集

彼女は土曜日の夜から再び熱が出ました。

她星期六的晚上又开始发烧了。 - 中国語会話例文集

この度の会談は両国関係を正常化に導く.

这次会谈导向两国关系的正常化。 - 白水社 中国語辞典

旅先で受け取る家人からの手紙は万金の値打ちがある.

家书抵万金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

美術品は戦争中に火事場泥棒に盗まれた。

美术品在战争中被趁火打劫的人偷走了。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS