意味 | 例文 |
「じかばき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21147件
時間を引き延ばす.
延挨光阴 - 白水社 中国語辞典
彼は君ほどばかじゃない.
他没有你糊涂。 - 白水社 中国語辞典
聞けば聞くほど怖いと感じる.
越听越感到害怕。 - 白水社 中国語辞典
秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
秋风一起,落叶纷纷。 - 白水社 中国語辞典
瞳を閉じれば君が思い浮かぶ。
一闭上眼睛就会想到你。 - 中国語会話例文集
冬来たりなば春遠からじ.
黑夜过去就是黎明。 - 白水社 中国語辞典
働き始めたばかりです。
我才刚开始工作。 - 中国語会話例文集
病気が治ったばかりだから,しっかり養生しなければ.
病刚好,要好好养身体。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしばしばすきやきを食べます。
她经常吃日式牛肉火锅。 - 中国語会話例文集
彼女は気配りが出来る。
她会照顾人。 - 中国語会話例文集
一頑張りすれば今晩じゅうに書き上げられる.
加把劲儿,今夜晚就能写完。 - 白水社 中国語辞典
あふれんばかりの革命的情熱.
充沛的革命热情 - 白水社 中国語辞典
彼は珍しいほどばか正直である.
他真傻得邪乎。 - 白水社 中国語辞典
北京行きのリムジンバスはどこから乗れば良いですか?
去往北京的中巴士要去哪里乘坐呢? - 中国語会話例文集
波状爆撃をかける.
轮番轰炸 - 白水社 中国語辞典
旧社会の読書人は,生活がしばしば貧しかった.
旧社会的读书人,生活往往清苦。 - 白水社 中国語辞典
彼女はばっさりと髪を切った。
她一剪子剪掉了头发。 - 中国語会話例文集
それを昨日始めたばかりです。
我昨天才刚刚开始做那个。 - 中国語会話例文集
先日東京に行ったばかりです。
前些天刚刚去了东京。 - 中国語会話例文集
有利な時機をつかまねばならない.
要抓住有利时机。 - 白水社 中国語辞典
その後、しばしば動悸を感じるようになった。
在那之后,我经常感到心跳得厉害。 - 中国語会話例文集
今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。
这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。 - 中国語会話例文集
その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.
那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典
読み書きそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.
学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典
君は実に馬鹿だな。
你真是个笨蛋。 - 中国語会話例文集
彼女の基盤は厚い.
她的底子厚。 - 白水社 中国語辞典
彼は席次が3番である.
他排在第三位。 - 白水社 中国語辞典
義和団事件賠償金.
庚子赔款 - 白水社 中国語辞典
また書き損じた,改めてもう1枚書かねばならない.
又写坏了,还得从头再写一张。 - 白水社 中国語辞典
機関車の寿命を延ばす.
延长机车的寿命。 - 白水社 中国語辞典
フジバカマを植木鉢に植えた.
把兰草栽在花盆里。 - 白水社 中国語辞典
彼の悪事をすっかり暴き出す.
把他的坏事都抖搂出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は生まれつき虚弱で,病気ばかりしている.
他生下来就先天不足,病病歪歪的。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は松林の中をしばらく歩き回った.
他俩在松林中盘桓了一阵。 - 白水社 中国語辞典
例えば、切り替え後の系情報(例えば1系)を含む。
例如,包括切换后的系统信息 (例如 1系统 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
しばしば休日にお菓子作りをする。
我经常在休息日做点心。 - 中国語会話例文集
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
毛筆で大きい字を書く時は懸腕にしなければいけない.
写大字时要悬腕。 - 白水社 中国語辞典
職場へ自転車で行きましたか
你骑自行车去的公司吗? - 中国語会話例文集
(日常的な場面でなく)大きな場面,大きな世界.
大世面 - 白水社 中国語辞典
どこの駅で降りれば、築地市場がありますか。
从哪个车站下车可以到筑地市场? - 中国語会話例文集
最近英語の勉強をはじめたばかりです。
最近刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集
あの2人は会えばきっとけんかを始める.
那两个人一见面担保吵起来。 - 白水社 中国語辞典
扱い方はさっきと同じでなければならない.
操作方法要跟刚才一样。 - 白水社 中国語辞典
君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典
お前さん1人で羊をさばくことができるか?
你一个人宰得了羊吗? - 白水社 中国語辞典
彼女はその教会の女子執事に選ばれた。
她被选举为那个教会的女执事。 - 中国語会話例文集
彼女はすばやくある種の危険を感じた.
她敏锐地感到一种危险。 - 白水社 中国語辞典
例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。
例如,如果预先已知倾斜度,则可以将判断区域设置为不关于与该倾斜度相应的方向重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |