意味 | 例文 |
「じかよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26678件
事物は各種各様の形状がある.
事物有各种各样的形状。 - 白水社 中国語辞典
解放軍は人民を愛護し,人民は解放軍を擁護する.
军爱民,民拥军。 - 白水社 中国語辞典
今度ひそかに探った情報はたいへん重要である.
这次侦探的情报十分重要。 - 白水社 中国語辞典
・必要に応じた、受信者14からの応答/受信確認の収集
●在需要的时候收集收信方 14的响应 /收据 - 中国語 特許翻訳例文集
この例を続けると、一次LSPとして使用されるように選択されなかった残り6つのLSPパスが、二次LSPとして(例えば、それぞれの一次LSPに関する保護として)使用されるように選択されることが可能である。
继续这个实例,可选择没有用作主 LSP而选择的 6条剩余 LSP路径,用作次 LSP(例如作为对各个主 LSP的保护 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにユーザがカーソルを合わせた必要な部分のみその親子関係を表示するようにすることにより、ファミリーツリーをユーザが見やすいように表示することができる。
如此,仅对用户使光标重合的需要的部分显示其父子关系,由此能够以用户容易观看的方式显示家谱树。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の表情は少し悲しげで,何かを言おうとしているかのようだったが,ついに何も言わなかった.
他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。 - 白水社 中国語辞典
婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである.
妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。 - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
このようにして、わずかな電力しか必要としない、無線患者監視のための安全かつ信頼性のあるシステムと方法が実現される。
通过这种方式,实现了仅需要很少功率的用于进行无线患者监控的安全可靠系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
胆大如天,心细如发。((成語)) - 白水社 中国語辞典
肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
胆大如天,心细如发。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が歌えないのをよく知っていながら,無理やり歌わせようとするなんて,まるで私に恥をかかせるようなものだ.
明知我不会唱歌,还硬要我唱,简直是要我的好看儿。 - 白水社 中国語辞典
漏れ込み光補正用画素24のオーバーフローゲート(OFG)は常にオン状態となるように設計される。
漏光修正用像素 24的溢出栅极电极 (OFG)被设计成常开的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである:
例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集
このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。
这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ1の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ2の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 2的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ3の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ4の作用について説明する。
将描述以这种方式配置的数字式照相机 4的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。
为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。
以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素の単数表記は、斯様な要素の複数の存在を除外するものではない。
元件前面的词“一”不排除多个这样的元件的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様では、制御干渉除去(CIC)が224で示されるように行われる。
在另一个方面,如 224所示,执行控制干扰消除 (CIC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。
另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类; - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、アクセスポイント406はローカルアドレスの要求をルータ420に送信する。
如上所述,接入点 406可以向路由器 420发送针对本地地址的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。
如图 30中所示,可以根据向 DMR设置的内容来改变显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のような患者は、使用前に医者や薬剤師に問い合わせてください。
接下来这种患者,请在使用前向医生或药剂师咨询。 - 中国語会話例文集
雇用者は、エクゼンプトである被雇用者に対して時間外手当を支払う必要がない。
雇主没必要支付加班费给那些豁免员工。 - 中国語会話例文集
境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。
境界线设定者需要开展类似于测量员和工程师的作业。 - 中国語会話例文集
市民の住宅が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した.
居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。 - 白水社 中国語辞典
以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次元情報を含むように拡張される。
在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような時間的制限がある場合、パケットロスの発生時等におけるパケットの再送処理に許容される時間にも制限が生じる。
在上述时间限制下,也限制用于重发在发送期间丢失的分组的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
暫定勤務時間は、毎週月曜と火曜の午前9時~午後3時、金曜の午後1時~午後5時です。
暂定的劳动时间是每周一和周二的上午9点到下午3点,星期五的下午1点到下午5点。 - 中国語会話例文集
このように、4つのLED122、124、126、128は、本体の動きに関する情報を生成する。
因而,这 4个 LED 122,124,126,128产生关于主体运动的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べるように、送信されるメッセージの1つは、SRS102を含む。
如下文所讨论的被发送的消息之一包括 SRS 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定時に使用可能)
-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図3〜6において示されるように、リインジェクションがアクティブ化される。
如图 3至图 6所示的激活再注入。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような条件付きの機能の開始は、まず、ステップ200で示される。
利用第一步骤 200来指示这种有条件功能的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
図66に示すように、max_dec_frame_bufferingは、seq_parameter_set_data()中のvui_parameters()の中に記述される。
如图 66所示,在 seq_parameter_set_data()内的 vui_parameters()中描述了max_dec_frame_buffering。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。
环路电流旁路电路 164以上述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来の逆光補正においては、以下のような問題があった。
但是,在以往的逆光修正中,存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。
该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような起動処理を、「通常の起動処理」と呼ぶ場合がある。
在下文中,此启动处理可以被称为“典型的启动处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。
此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ディスプレイ10には図7のように表示される。
其结果,在显示器 10上如图 7那样得以显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |