「じかんたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じかんたいの意味・解説 > じかんたいに関連した中国語例文


「じかんたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27757



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 555 556 次へ>

この大木は1人では抱き抱えられない.

这棵大树一个人合抱不过来。 - 白水社 中国語辞典

彼は会場全体をぐるっと見回した.

他环视了一下整个会场。 - 白水社 中国語辞典

彼女が作った炒め物の火加減はちょうどよい.

她炒的菜火头正好。 - 白水社 中国語辞典

政治問題に対しては,せっかちにやってはならない.

对政治问题,不能犯急性病。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼らに対してずっと沈黙を守ってきた.

她对他们一直是保持缄默。 - 白水社 中国語辞典

彼は指導者に対して自己批判書を書いた.

他向领导写了一份检查。 - 白水社 中国語辞典

ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった.

就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。 - 白水社 中国語辞典

第二次世界大戦の歴史を繰り返すな.

不要重演第二次世界大战的历史。 - 白水社 中国語辞典

これらの計画は具体化するにはまだまだ不十分である.

这个计划还不够落实。 - 白水社 中国語辞典

相手側に県城から撤退するようにさせた.

强使对方撤出县城。 - 白水社 中国語辞典


隊員たちは皆若く,体つきは非常に大きい.

队员都很年轻,身材十分高大。 - 白水社 中国語辞典

彼は古い習慣に絶対に譲歩しない.

他绝不向旧习惯退让。 - 白水社 中国語辞典

1939年第二次世界大戦を開始した.

年掀动了第二次世界大战。 - 白水社 中国語辞典

彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった.

他当了大官,显赫过一时。 - 白水社 中国語辞典

大衆から針一本糸一筋さえも取ってはならない.

不要拿群众一针一线。 - 白水社 中国語辞典

今までに何の異常も発見されなかった.

至今没有发现任何异常。 - 白水社 中国語辞典

今度の闘争はたった今始まったばかりである.

这场争斗刚刚开始。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、受信回路及び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。

本发明涉及一种接收电路及在半导体基板上形成有接收电路的半导体装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータは、患者4の身体を介する医療センサ1との身体結合通信に適した携帯機器9によって受信される。

该数据被适于经由患者 4的身体与医用传感器 1进行身体耦合通信的移动装置 9接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は君に対して先入観を持っているから,君は進んで彼女と親しくしてみることだ.

她对你有成见,你就应该主动亲近亲近她。 - 白水社 中国語辞典

以上、いくつかの実施形態を参照しながら本発明について説明した。

已经参考某些实施例解释了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移すると、アクティブセットが更新される。

例如,当移动台 UE从非 SHO状态转移到 SHO状态时,将更新该有效集。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態に係るARQブロックの状態遷移図を示す図である。

图 2示出了根据本发明的示范性实施例的 ARQ块状态转换; - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ111aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。

在本实施例中,驱动辊 111a的旋转轴线布置在传送路径下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ112aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。

在本实施例中,驱动辊 112a的旋转轴线布置在传送路径的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態に係る送信機及び受信機の具体的構成図である。

图 6是根据第一实施例的发送机和接收机的具体框图; - 中国語 特許翻訳例文集

近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい

最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。 - 白水社 中国語辞典

カメラ本体1が図8の縦位置の状態においては、加速度センサ130は、153で示した状態となり、X軸とY軸が重力方向から90度傾いた位置に配置され、X軸、Y軸の出力は、いずれもcos(90°)・g=0gである。

当设置照相机机体 1处于图 8所示的纵向方位时,设置加速度传感器 130处于状态 153,并且 X轴和 Y轴相对于重力方向倾斜 90°。 X轴和 Y轴的输出均为 cos(90° )·g= 0g。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える。

此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。

本发明的某些实施例提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。

本发明的某些实施例提供了方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の幾つかの実施形態は、基地局を提供する。

本发明的某些实施例提供基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、モバイルデバイスを提供する。

本公开的某些实施例提供一种移动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼に対して何ができるのかと自問自答し続けた。

我不断自问自答着自己能为他做些什么。 - 中国語会話例文集

彼女は皆に対し悲しげに自分の不幸な境遇を語った.

她向大伙悲哀地诉说着自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典

冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.

从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典

尋ねて来た身内に対して,彼は顔向けできないと感じた.

面对来探望他的亲人,他感到羞惭。 - 白水社 中国語辞典

次に、この携帯電話機を開状態から閉状態とする場合、まず、下筐体2に対して所定の回転角度で起立している上筐体1に対して、図5(c)に矢印で示す閉方向の力を加える。

随后,当从打开状态关闭便携式电话机时,首先对相对于下壳体 2成预定旋转角地竖立的上壳体 1施加沿着图 5C中的箭头所示的关闭方向的作用力。 - 中国語 特許翻訳例文集

主人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった.

主人太客气了,反而使他有些不自在了。 - 白水社 中国語辞典

第1の状態502は、送信回線Cから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第一状态 502表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 B但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の状態504は、送信回線Bから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第二状态 504表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 C但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の状態506は、送信回線Aから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第三状态 506表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 B但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の状態508は、送信回線Bから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第四状态 508表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 A但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5の状態510は、送信回線Cから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。

第五状态 510表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 A但不在发射线路 B中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第6の状態512は、送信回線Aから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Bを含まない動作状態を表す。

第六状态 512表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 C但不在发射线路 B中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遠隔制御装置710の受信部711は、連続撮影されたイメージのうち、カメラ720が連続撮影終了信号を受信した後から、前記総遅延時間を差し引いた時間に撮影されたイメージを受信する。

此外,遥控器 710的接收单元 711接收在通过将照相机 720接收到连续图像捕获结束信号的时间减去时间延迟的总和而计算得到的时间捕获到的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

[037]図1は、記載したいくつかの実施形態が実装され得る適切な計算環境(100)の一般化例を示している。

图 1示出了其中可实现所描述的若干实施例的合适计算环境 (100)的一个通用示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上記した実施の形態のみに限定されるわけではない。

本次公开的实施例只是例示,本发明并不仅限定于上述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上記した実施の形態のみに制限されるわけではない。

上述公开的实施方式只是单纯的示例,本发明不仅限于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、添付の特許請求の範囲に概説する本開示の範囲内に含まれる様々な変更を、上記に開示した本開示の具体的な実施形態において行うことができることを理解されたい

因此,要理解的是在所公开的本公开的特定实施例中可以进行、在如由所附权利要求概述的本公开的范围内的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 555 556 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS