「じかんひょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じかんひょうの意味・解説 > じかんひょうに関連した中国語例文


「じかんひょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7767



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 155 156 次へ>

標準アプリ1210は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。

标准应用程序 1210是预先 (在发货的时候 )安装在图像形成装置 10中的应用程序的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に枠で囲んで示すように、時系列代表画像領域A2に表示される代表画像のうちの画像P4乃至P7は3D画像として表示される。

如图 3中由边框环绕的状态所示,在时间序列代表图像区域 A2中显示的代表图像之中的所述图像 P4至 P7被显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。

我变得能够使用简单的日常用语对话了。 - 中国語会話例文集

老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。

曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。 - 中国語会話例文集

各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。

各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集

S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。

在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。

S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。

突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。 - 中国語会話例文集

株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。

股票价格收益比率是判断股价状况的指标。 - 中国語会話例文集

表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人間のようである.

正看像株树,反看像个人。 - 白水社 中国語辞典


エリア2406に表示されたアイコンをユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、プレビュー領域3000が表示されない図10の表示から、幅の狭いファイル一覧表とともにプレビュー領域3000が表示される。

若用户利用指尖对在区域 2406中显示的图标进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则从没有显示预览区域 3000的图 10的画面变成与宽度更小的文件一览表一起显示预览区域 3000的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像12上に表示されるマーカMの位置から、加速度センサ111の傾きすなわち撮像装置の傾きがわかる。

指示图像 12上显示的记号 M的位置,示出了加速度传感器 111的倾斜,也就是,成像设备的倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、3次元テレビ206の表示画面のサイズをもとに、視差Xを3次元空間における座標系の単位に変換する。

最后,根据 3D立体电视 206的显示画面的尺寸,将视差X转换为三维空间的坐标系的单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、液晶表示部11は、確認画面Cに仕上がりイメージiや現在の設定のメッセージM等を表示する。

并且,如上所述,液晶显示部 11在确认画面 C中显示成品概貌 i及当前的设定的信息 M等。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。

如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、HTTPで規定された標準値について簡単に記述する。

这里,简单地对 HTTP所规定的标准值进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典

表面上は軍縮と見せて,実際には軍備拡張を行なっている.

名义上裁军,实际上扩军。 - 白水社 中国語辞典

この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している.

这句话异常确切地说出了人民的意志。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の内心を開けて,秘密を表に出して自分に見せた.

他打开了自己的内心,把秘密展露给自己看。 - 白水社 中国語辞典

彼らは表情や言葉つきによって自分の尊厳を保っている.

他们仗着作派去维持自己的尊严。 - 白水社 中国語辞典

さらに、この状態表示手段は、制御化端子123に接続された機器が非制御化機器126であるか否かを表示してもよい。

此外,此状态显示装置还显示连接至控制兼容端子 123的设备是否为非控制兼容设备 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図7に示すように、全角記号の一覧を含む一覧画面ICHを文字入力画面WNDのなかに表示する。

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括双字节符号的列表的列表画面 ICH,如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致しない場合、すなわち、モニタ11の色度x,y及び輝度Yが変更された場合、制御部4は、GUI表示部3に表示される第2のポインタ38の座標位置を、変更された色度x,yの位置に変えて、GUI表示部3に表示させる(ステップS18)。

在不一致的情况中,即,在监视器 11的色度 x、y和亮度 Y的值被改变的情况中,控制单元 4将显示在 GUI显示单元 3上的第二指针 38的坐标位置改变到改变后的色度 x、y的位置,以便将第二指针 38显示在 GUI显示单元 3上 (步骤 S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、例えば上記のように、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づく表示画像信号と、当該領域情報に基づく第2表示制御情報とを生成し、表示画像信号と第2表示制御情報とを表示デバイスに送信する。

图像信号处理设备 100基于从显示信号分离的图像信号和区域信息生成显示图像信号并基于区域信息生成第二显示控制信息,并将显示图像信号和第二显示控制信息发送至显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、UI画面51,61,71の表示は、各画面を表すデータを表示の必要が生じたことに応じてアダプタ1がMFP11に送信し、MFP11が受信したデータに応じてUI画面を表示することにより実現できる。

UI画面 51、61、71的显示可以通过以下方式完成,即适配器 1根据显示需要向I-FAX 11发送表示各画面的数据,I-FAX 11根据接收的数据显示 UI画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.

这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典

図7には、上記画面表示処理のうち、実行前の確認画面W2を表示する処理手順例が示されている。

在图 7中显示了一个控制过程,该控制过程在该显示处理中显示在排除处理的执行之前的核对屏幕 W2。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の表情を詳しく観察したが,別に変わったところは見られなかった.

审察他的神色,没有发觉异样。 - 白水社 中国語辞典

ステップS252では、画像表示を行う表示装置のサイズが、予め設定した閾値サイズ以上のサイズであるか否かを判定する。

在步骤 S252,进行关于用于显示图像的显示设备的尺寸是否大于等于预设的阈值尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印hy1は、表示レート初期化情報の参照を示す。

箭头 hy1表示显示速率初始化信息的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。

她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集

私は先週と同じように業務実績を評価された。

我对业务成绩进行了和上周一样的评价。 - 中国語会話例文集

ステップS105において、光ディスクを初期化するかどうかを確認させるメッセージを第2の表示領域に表示させる。

在步骤 S105中,在第二显示区域对确认是否将光盘初始化的消息进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、基地局は、受信したチャネル品質表示(CQI)がMIMOチャネル品質表示(CQI)であるか否かを判定する必要なしに、無線端末から受信したチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)として自動的に処理する。

此后,基站自动将从无线终端接收的信道质量指示 (CQI)作为 MIMO信道质量指示 (CQI)处理,而无需确定所接收的信道质量指示 (CQI)是否是 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、左眼用画像L1の表示期間と右眼用画像R1の表示期間の間には、1.5msの空き時間が確保される。

左眼图像 L1和右眼图像 R1的显示时段之间确保 1.5ms的空闲时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、左眼用画像Lnの表示期間と右眼用画像Rnの表示期間の間には、所定の空き時間が確保される。

另外,在左眼图像 Ln的显示时段和右眼图像 Rn的显示时段之间确保给定的空闲时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、左眼用画像Lnの表示期間と右眼用画像Rnの表示期間の間には、所定の空き時間が確保される。

另外,在左眼图像 Ln的显示时段和右眼图像 Rn的显示时段之间确保了空闲时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVBファミリーの標準には、衛星テレビジョンのためのDVB−S、DVB−S2標準、地上テレビジョンのためのDVB−T、DVB−T2標準、ケーブルテレビジョンのためのDVC−C、モバイルテレビジョンのためのDVB−H、および開発中またはこれから開発される他のDVB標準が含まれる。

DVB标准族包括用于卫星电视的 DVB-S和 DVBS-2标准、用于地面电视的 DVB-T和DVB-T2标准、用于有线电视的 DVC-C和用于移动电视的 DVB-H和已经开发或者可能开发的其他 DVB标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施の形態1に係る3次元画像表示装置における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】実施の形態2に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是表示与实施形态 2相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中显示图像的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。

图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS406を終えるとステップS4001に移行し、画像の拡大表示がされているか否かを(表示状態を)判断する。

当 CPU 121完成步骤 S406时,处理转入步骤 S4001,以判断是否显示放大图像 (以判断显示状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。

如图 1所示,根据该实施例的该系统包括由 LCD构成的图像显示装置 100和一副显示图像观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 重ねて表示する前記情報が文字情報であることを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載の表示装置。

12.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,重叠显示的上述信息是文字信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部18の画面には、指示物体から感圧センサ23に加えられる圧力の強さに応じた範囲、または最初に表示されたフォーカス枠内に検出した物体(被写体)の範囲のフォーカス枠が表示される。

在显示单元 18的屏幕上,显示其范围与从指示物体对压力传感器 23施加的压力、或者在最初显示的聚焦框内检测出的物体 (被摄物体 )对应的聚焦框。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。

例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS