「じきゅうせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じきゅうせいの意味・解説 > じきゅうせいに関連した中国語例文


「じきゅうせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4001



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>

34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。

34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、調整部52は、誘導情報を表示部61に供給して表示させる。

接着,调节器 52向显示单元 61供应引导信息,从而显示引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような構成に限らず、入力情報判断部221や、表示制御部222、確認要求生成部223、実行要求生成部224、受信情報判断部225、記憶制御部226、送信可否判断部227、取得要求生成部228の中には、専用のハードウェアにより構成されるものが存在してもよい。

然而,所述配置不限于此,并且输入信息确定单元 221、显示控制单元 222、检查请求产生单元 223、执行请求产生单元 224、接收信息确定单元 225、存储控制单元 226、发送有效性确定单元 227和获取请求产生单元 228中的一些可以由专用硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数値入力要求に応答して、前記数値情報を、前記数値入力要求を検出した位置とは関係なく、同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1〜請求項3のいずれかに記載の操作機器。

4.根据权利要求 1至 3中的任意一项所述的操作设备,其特征在于: 上述检测部检测用户的数值输入请求,上述显示控制部响应于上述数值输入请求,与检测到上述数值输入请求的位置无关地在相同位置显示上述数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答生成部123に出力する。

例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求要素を変更するための請求項の「第1の」「第2の」「第3の」などのような序数用語の使用は、それ自体によって任意の優先順位、優先権、又は別に請求項目に対する一請求項目の順番、又は実行する方法動作の一時的な順番を暗示しているのではなく、同一名を有する別の請求項目(であるが序数用語を使用するために)一定の名前を有する一請求項目をそれと区別するための単なるラベルとして使用されている。

在权利要求书中使用诸如“第一”、“第二”、“第三”等序数词来修饰权利要求元素本身并不意味着一个权利要求元素较之另一个权利要求元素的优先级、先后次序或顺序、或者方法的各动作执行的时间顺序,而仅用作将具有某一名字的一个权利要求元素与 (若不是使用序数词则 )具有同一名字的另一元素区分开的标签以区分各权利要求元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵際生成器160は、受信された出力記号のための鍵を再生成し、これらの鍵を復号器155へ供給する。

密钥再生器 160重新产生用于接收到的输出符号的密钥并且向解码器 155提供这些密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項7に記載の製品。

11.如权利要求 7所述的产品,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲は、上記の正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。

可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。 - 中国語 特許翻訳例文集


特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲は、前述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。

应理解,权利要求书不限于以上所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。

2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像生成部181により生成されたCG画像を、図示せぬモニタ等に供給して表示させることも可能である。

注意,还可以将图像产生部件 181产生的 CG图像提供给未示出的监视器等以便被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像保持部170は、画像合成部160による画像合成処理において生成された合成画像(履歴画像)を順次保持するものであり、保持されている合成画像を画像合成部160に供給する。

合成图像保持单元 170依次保持由图像合成单元 160在图像合成处理中生成的合成图像 (历史图像 ),并且将所保持的合成图像供应到图像合成单元 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。

从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。

18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。

32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。

有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の特許請求の範囲は、開示された実施形態に限定されるように意図されない。

所附权利要求书并不希望限制于所揭示的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。

仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、負荷トランジスタ614は、特許請求の範囲に記載の負荷トランジスタの一例である。

应注意,负载晶体管 614是权利要求中描述的负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記受信機は、さらに、専用パイロットを受信する、請求項26に記載の装置。

27.根据权利要求 26所述的装置,其中,所述接收机还用于: 接收专用导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項3に記載の方法。

4.根据权利要求 3所述的方法,其中所述非加权预测包含循序预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項13に記載の装置。

14.根据权利要求 13所述的设备,其中所述非加权预测包含循序预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項35に記載のデバイス。

36.根据权利要求 35所述的装置,其中所述非加权预测包含循序预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、追加の例として、制御情報は、スケジューリング要求(SR)を含むことができる。

此外,作为附加的实例,控制信息可以包括调度请求 (SR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. データを入手可能なメッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。

13.如权利要求 11所述的消息,包括数据可用消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. データ受信コマンド信号を含む、請求項14に記載のメッセージ。

16.如权利要求 14所述的消息,包括接收数据命令消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

改正育児介護休業法は「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。

育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。 - 中国語会話例文集

事故を起こしたら警察に報告し、保険金請求のために事故証明を受け取りましょう。

如果发生事故了向警察报告,为申请保险金领取事故证明吧。 - 中国語会話例文集

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。

他通过利用受益资格者创业支援补助金建立了一个小公司。 - 中国語会話例文集

あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。

请你马上确认你那里是否也发生了同样的现象之后向我报告。 - 中国語会話例文集

請求額の1200ポンドは授業料からデポジット500ポンドを差し引かれていますか。

1200英镑的账单中有500英镑是从学费中被扣除的吗? - 中国語会話例文集

あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。

能请你赶快确认在你身边是否发生了同样的问题吗? - 中国語会話例文集

採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。

人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。 - 中国語会話例文集

略式請求は、長い時間がかかる刑事裁判において認められている。

简式申请在需花费很长时间的刑事判决中被认可。 - 中国語会話例文集

三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては

有关三菱东京UFJ银行通知的上述账单 - 中国語会話例文集

請求先と配送先が同じであれば箱の中身を確認しなさい。

付款方和收货方是相同的话请确认一下箱子里的内容。 - 中国語会話例文集

彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。

她提及到世界市场的相互连接性在变大。 - 中国語会話例文集

女性は職場で依然として容易に上級管理職になれず苦しんでいる。

职场女性依旧难以晋升为高级管理职员而苦恼。 - 中国語会話例文集

発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。

发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金额282美元。 - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

技術者グループが生産管理部門から分かれて,新たに研究所を設立する.

技术班子跟生产管理部门分家,另成立一个研究所。 - 白水社 中国語辞典

寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.

寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典

毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある.

每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。 - 白水社 中国語辞典

(多く無産階級の歴史的使命や根本的利益などに対する認識を指し)政治的自覚.

政治觉悟 - 白水社 中国語辞典

まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.

先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS