「じぎほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じぎほうの意味・解説 > じぎほうに関連した中国語例文


「じぎほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5322



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 106 107 次へ>

その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。

那个营业员因为有丰富的信息所以值得信赖。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。

转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集

何ものをも恐れずしたいほうだいのことをする,悪事の限りを尽くす.

无法无天((成語)) - 白水社 中国語辞典

科学的な管理方法が漁場の繁栄をもたらした.

科学的管理方法带来了渔场的兴旺。 - 白水社 中国語辞典

(国営企業が)納税方式によって利益上納方式に代える.⇒利改税lìgǎishuì.

以税代利((成語)) - 白水社 中国語辞典

2. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項1記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項5記載の方法。

6.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を取得するものである。

密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。

常规上,下面的技术是众所周知的半导体芯片的引线接合方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法.

香港基本法((略語)) - 白水社 中国語辞典


鍵識別情報取得部37は、例えば、チャレンジ情報を含む鍵識別情報要求メッセージを生成し、送信部38へ与える。

密钥识别信息取得部 37,例如,生成包含挑战信息的密钥识别信息请求消息,并向发送部 38提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報管理部32からネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報及び一時ネットワーク鍵「TNK_3」を示す鍵の識別情報(1−3)が鍵識別情報取得部37に与えられる。

而且,从密钥识别信息管理部 32向密钥识别信息取得部 37提供网络密钥“M N K_1”的识别信息以及表示暂时网络密钥“T N K_3”的密钥识别信息 (1-3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵方法と対称鍵方法は異なる特徴を有するので、異なる状況において適用可能である。

公钥和对称密钥方法具有不同的特性,使得它们适用于不同情景。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、周波数領域におけるクリッピングノイズ制御方法として、例えば、次のような方法が知られている。

以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。

图 6示出了根据现有技术的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】文書情報表示の一例を示す模式図

图 7是示出文档信息显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

見所は、技術の情報交換のセッションです。

值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集

失業は白人と非白人の双方に増えている。

白种人和非白种人的失业都在增加 - 中国語会話例文集

上記の企業情報が更新されました。

上述的企业情报被更新了。 - 中国語会話例文集

情報技術は次第にバイモーダルになっている。

信息技术正在渐渐变为双模态。 - 中国語会話例文集

可能な限りの方策を講じ彼の命を救う.

千方百计想办法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典

封建社会は地主階級が実権を握っている.

封建社会是地主阶级当权。 - 白水社 中国語辞典

また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。

另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCCH上の制限のあるMBMS制御情報は、System information BlockType13で定義される。

该广播控制通道上的该有限的 MBMS控制信息定义在 SystemInformationBlockType13内。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、第1の鍵の識別情報が、第2の鍵の識別情報よりも新しいと判断される場合には、第1の鍵の識別情報を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断して、第2の鍵の識別情報を更新する、若しくは、第1の鍵の識別情報を最新の情報であるとして管理する。

密钥识别信息管理部 32,在判断为第一密钥识别信息比第二密钥识别信息新的情况下,将第一密钥识别信息判断为是在当前网络中正在利用的最新的密钥识别信息,并更新第二密钥识别信息,或者,将第一密钥识别信息设为是最新的信息来进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は表示制御システム、表示制御プログラム及び修正表示情報出力方法に関する。

本发明涉及一种显示控制系统和一种校正的显示信息的输出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージ1に明示される鍵の識別情報(1−3)を短期利用鍵取得部33へ与え、短期利用鍵取得部33から一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。

密钥识别信息取得部 37将密钥识别信息响应消息 1中明示的密钥识别信息 (1-3)向短期利用密钥取得部 33提供,并从短期利用密钥取得部 33取得暂时网络密钥“T N K_3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ技法は、低ビットレート圧縮技法を包含するH.261及びH.263の動き補償DCT圧縮標準規格において用いられる。

同样的技术被用于 H.261和 H.263运动补偿的 DCT压缩标准,其包含了低比特率压缩技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから応答しても良い。

在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を、鍵の識別情報(1−1)のように示す。

此外,在以下,例如,如密钥识别信息 (1-1)那样表示包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。

并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37から、認証に成功した鍵識別情報応答メッセージに明示された第3の鍵の識別情報を与えられることにより、自身が管理する第2の鍵の識別情報と比較する。

另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了认证成功的密钥识别信息响应消息中明示的第三密钥识别信息,而与自身管理的第二密钥识别信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップは、上述の方法および技術を使用して実行することができる。

可以利用如上所述的方法和技术来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である。

图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

方位情報取得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報取得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を取得する処理である。

方向信息获取处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获取单元基于由地磁传感器 47检测的方向获取关于移动终端 1的当前方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部39は方位情報の取得に成功した判定した場合、現在地情報および方位情報取得処理は終了し方位情報登録処理(図3のステップS3)へ進む。

如果确定方向信息的获取成功,则控制单元 39终止当前位置信息和方向信息获取处理,并继续方向信息登记处理 (图 3中的步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図6(B)に示すように、鍵識別情報応答メッセージは、アドレス情報等が含まれたヘッダ、鍵の識別情報、カウンタ、例えば乱数情報が含まれたチャレンジ情報、認証符号等を有する。

另外,如图 6中 (B)所示,密钥识别信息响应消息具有包含地址信息等的帧头、密钥识别信息、计数、例如包含随机数信息的挑战信息和认证代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信制御プロトコルとしてSIP(Session Initiation Protocol)を用いてデータの通信を行う情報処理装置、情報処理装置の制御方法、及び情報処理装置の制御プログラムに関する。

本发明涉及一种使用SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议进行数据通信的信息处理设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、幅の狭い継ぎ目よりも幅の広い継ぎ目の方が、通常はより目立つ。

类似地,宽的缝隙通常比窄的缝隙更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】識別情報の一例を示す模式図である。

图 20是示出识别信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】制御情報の内容を列挙した図表である。

图 13是列举了控制信息的内容的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S501)。

总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より鍵の識別情報を要求されることにより、現在管理する最新の鍵の識別情報を応答する。

另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37请求了密钥识别信息而将当前管理的最新的密钥识别信息进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。

该控制信息可以是 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。

该控制信息可以是 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日の御社への訪問は、大変有意義でした。

前几天拜访贵公司,真的很有意义。 - 中国語会話例文集

彼の意見に情報を補います。

我会给他的意见补充信息。 - 中国語会話例文集

近年、情報通信業の発展が顕著である。

近年来信息通信产业的发展显著。 - 中国語会話例文集

客先訪問と会議の時間を入れ替える。

我会调换访问顾客和会议的时间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS