意味 | 例文 |
「じぎり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13413件
近日中に通常の営業時間に戻ります。
最近几天会恢复常规营业时间。 - 中国語会話例文集
彼女は筋金入りの実用主義者だ。
她是一个意志坚强的实用主义者。 - 中国語会話例文集
私たちを信じて、指示通りに作業してください。
请你相信我们按照指示来作业。 - 中国語会話例文集
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
这次历史课从平安时代开始。 - 中国語会話例文集
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
由于职员的过失,发生了发送遗漏。 - 中国語会話例文集
私の最後の授業は12時に始まります。
我最后的课从12点开始。 - 中国語会話例文集
芸術家がビジネスをやり,作家が実業界に入る.
艺术家经商,作家下海。 - 白水社 中国語辞典
にがりの濃度に応じて凝固時間を調節する.
因卤的浓度而调整凝固时间。 - 白水社 中国語辞典
彼は1冊の詩稿を前にして繰り返し吟じて味わう.
他对着一份诗稿反复吟味。 - 白水社 中国語辞典
鍵識別情報管理部13は、鍵の識別情報を管理するものである。
密钥识别信息管理部 13管理密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
自企業が取り組むべき事業の範囲を明確に認識している。
本企业明确认识到了应该致力研究的业务范围。 - 中国語会話例文集
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。 - 中国語会話例文集
我社は、創業以来、初めての営業赤字となりました。
本公司自创立以来将迎来第一次的营业亏损。 - 中国語会話例文集
墓掘り人が2人が入ってきて、ひつぎを下から抱えて運びだした。
两个挖墓的人进来,从底下抱着棺材运了出来。 - 中国語会話例文集
毎朝1人の盲人のおばさんがわが家の前を通り過ぎる.
每天早晨有一位盲人阿姨从我家门口走过。 - 白水社 中国語辞典
にぎやかな通りで自動車を運転するには用心しなければならない.
在繁华的街道上开车要多加小心。 - 白水社 中国語辞典
工場は企業単位であり,学校・研究機関は事業単位である.
工厂是企业单位,学校、研究机关是事业单位。 - 白水社 中国語辞典
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
このようなタイミング制御により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制御される。
通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。
我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。 - 中国語会話例文集
(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.
流氓罪 - 白水社 中国語辞典
特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。
并不是特别紧急,所以不用勉强也没关系的。 - 中国語会話例文集
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32より取得した鍵の識別情報を、短期利用鍵取得部33へ与える。
密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别信息提供给短期利用密钥取得部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
競技場のまわりにいくつかレストランがあります。
赛场周围有几家餐厅。 - 中国語会話例文集
状況が許す限り働くつもりだ。
我打算在情况允许之内工作。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりに授業がありました。
今天久违地上了课。 - 中国語会話例文集
従業員一同心よりお待ち申し上げております。
我们全体员工诚心等候您。 - 中国語会話例文集
これらの事業に取り組む意欲はありますか。
想做这些项目吗? - 中国語会話例文集
ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。
小组活动的时间表如右边所示。 - 中国語会話例文集
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
当時,彼らは極力日和見主義を売り込んだ.
当时,他们极力兜售机会主义货色。 - 白水社 中国語辞典
2人は手に手を取っていつまでも語り合い,仲むつまじい限りだ.
他俩手拉手谈个没完,亲昵极了。 - 白水社 中国語辞典
ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい.
在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。 - 白水社 中国語辞典
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法)
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な見解として、x=yならばKDF(x)はKDF(y)と同じ鍵を作り出すのは確かであるが、逆は常に成り立つとはかぎらない。
总而言之,尽管如果 x= y,则 KDF(x)肯定产生与 KDF(y)相同的密钥,但是反之则可能不一定成立。 - 中国語 特許翻訳例文集
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
祖父の偉業に恥じない人に、私はなりたいです。
我想成为无愧于祖父的伟大事业的人。 - 中国語会話例文集
私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。
我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集
先日、自分で餃子を作りました。
前几天,我自己包了饺子。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
你上周三有几个小时的课呢? - 中国語会話例文集
私たちは月曜日に6時間授業があります。
我们星期一有6个小时的课。 - 中国語会話例文集
私は自分が言った言葉を自分で裏切りました。
我自己背叛(违背)了自己说过的话。 - 中国語会話例文集
私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。
我们觉察到了平等主义措施的界限。 - 中国語会話例文集
水曜日に何時間授業がありますか?
你周三有几个小时的课? - 中国語会話例文集
授業の残り時間は15分である。
上课时间还剩15分钟。 - 中国語会話例文集
彼女が会議のアジェンダを知りたいと言っていました。
她说她想知道会议议程。 - 中国語会話例文集
彼は非常に熟練した石切り工だった。
他是非常熟练的的采石工人。 - 中国語会話例文集
その会議について事実誤認があります。
你对那个会议的真相存在误解。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |