例文 |
「じくとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それとこれは重複している。
那个和这个重复了。 - 中国語会話例文集
中国人をとても尊敬しています。
很尊重中国人。 - 中国語会話例文集
このままだと授業に遅れる。
这样下去的话上课会迟到的。 - 中国語会話例文集
中国語が話せることが大事です。
会说中文很重要。 - 中国語会話例文集
午後9時に夕食をとりました。
晚上九点吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
1人につき幾らと量目を決める.
按人定量 - 白水社 中国語辞典
彼と武術の腕比べをする.
我要跟他比画比画。 - 白水社 中国語辞典
児童を祖国の花にたとえる.
把儿童比喻成祖国的花朵。 - 白水社 中国語辞典
盗賊のアジトに入り込む.
打入匪巢 - 白水社 中国語辞典
王君は彼女と気が合わない.
小王和她不对劲。 - 白水社 中国語辞典
母の性格はとても気丈だ.
妈妈的性格可刚强了。 - 白水社 中国語辞典
海外華僑や外国人との関係.
海外关系 - 白水社 中国語辞典
王君は彼女と結婚した.
小王跟她结了婚。 - 白水社 中国語辞典
スケート場,スケートリンク.
溜冰场 - 白水社 中国語辞典
あらゆる侮辱と悪口を被った.
受尽凌辱和谩骂。 - 白水社 中国語辞典
1枚の群青色の木綿のひとえ.
一件群青布衫儿 - 白水社 中国語辞典
わざと誇張して耳目を驚かす.
耸动视听((成語)) - 白水社 中国語辞典
わざと誇張して耳目を驚かす.
耸动视听((成語)) - 白水社 中国語辞典
午後5時半に夕食をとる.
十七点半吃晚饭。 - 白水社 中国語辞典
(炎帝と黄帝の子孫→)中国人.
炎黄子孙 - 白水社 中国語辞典
あの教授はとても学問がある.
那位教授非常有学问。 - 白水社 中国語辞典
・必要に応じた、受信者14からの応答/受信確認の収集
●在需要的时候收集收信方 14的响应 /收据 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは発展途上国とともに活動している。
他们在发展中国家中也进行着活动。 - 中国語会話例文集
彼女と復縁しても良いかなと思う時もあった。
我曾经觉得和她复合也不错。 - 中国語会話例文集
恋人と友人とニューヨークに旅行をしました。
我和恋人以及朋友去纽约旅行了。 - 中国語会話例文集
ユーザ情報管理テーブル106aには、管理者がユーザを登録するときには登録区分として「手動」を記憶し、あるいは、外部認証時にユーザを登録したときには登録区分として「自動」を記録しておく(図2(A)参照)。
在用户信息管理表 106a中,管理员注册用户时作为注册分类存储“手动”,或者,在外部认证时注册用户的情况下作为注册分类存储“自动”(参照图 2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという特徴で、記録装置、記録方法が実施されるという改良の可能性を網羅すべく、本実施形態を追加することにした。
在根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的特征下,为了汇总实施记录装置、记录方法的改良的可能性而追加了本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
((哲学))上部構造が下部構造を決定するという意見.
上层建筑决定论 - 白水社 中国語辞典
到着の正確な時間
抵达的正确时间 - 中国語会話例文集
ぼくには遠方に友人がいる。
我有远方的友人。 - 中国語会話例文集
法令に基づく自主検査
基于法令的自主检查 - 中国語会話例文集
戸締りに注意してください。
请你注意锁好门。 - 中国語会話例文集
改修プロジェクトに着手する
着手修改工程 - 中国語会話例文集
誕生日に時計をくれました。
生日的时候你给了我手表。 - 中国語会話例文集
鳥を駆除するための方策
赶走鸟的方法。 - 中国語会話例文集
唐代には多くの詩人が出た.
唐朝出了不少诗人。 - 白水社 中国語辞典
春秋に富む,年が若く未来が長い.
春秋正富 - 白水社 中国語辞典
説得力を十分持っている.
富有说服力 - 白水社 中国語辞典
皇女の夫を招く・捜す.
招驸马 - 白水社 中国語辞典
2人は本当に楽しく話した.
两个人谈得可高兴了。 - 白水社 中国語辞典
木の葉が音もなく地上に落ちた.
树叶无声地落地上了。 - 白水社 中国語辞典
李白,唐の詩人,あざなは太白.
李白,唐诗人,字太白。 - 白水社 中国語辞典
本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。
必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集
この調査は2000年と2010年に実施されており、高等教育機関の研究者の研究従事率を把握することを目的としている。
这次调查实施于2000年和2010年,以把握高等教育机构的研究者的研究工作从事率为目的。 - 中国語会話例文集
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).
刑事警察 - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻.
畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない.
这场大病可不轻,要好好缓一下儿。 - 白水社 中国語辞典
自動車道路が通じて,街へ行くのがずっと便利になった.
公路一通,进城就利便多了。 - 白水社 中国語辞典
この表示順序を特定するデータ(表示順序データ)も、画像データ群とともに記憶媒体50に記録されているものとする。
使确定该显示顺序的数据 (显示顺序数据 )也与图像数据组一起记录在存储媒体50中。 - 中国語 特許翻訳例文集
空気を閉じ込めて力を加えると、空気は押し縮められる。
装入空气并施加力量的话,即可压缩空气。 - 中国語会話例文集
例文 |