例文 |
「じくようそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3191件
本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶媒体としても提供可能である。
实施例的部件也被提供为用于存储计算机可执行指令的机器可读存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
各BPSK変調されたサブキャリアは、64点逆高速フーリエ変換(Inverse Fast Fourier Transformation)(IFFT)を使用して時間領域に変換される。
使用 64点快速傅里叶逆变换 (IFFT)把每个 BPSK调制的子载波转变到时域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、Lは、CAZACシーケンスの長さであり、nは、シーケンスの要素n={0、1、2、…、L−1}のインデックスであり、kは、シーケンス自体のインデックスである。
其中 L是 CAZAC序列的长度,n是序列 n= {0,1,2...,L-1}的元素的索引,而 k是序列自身的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300について説明する。
接着,对本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】一実施の形態及び変形例の直接直交変復調装置の構成を示すブロック図。
图 3是例示了根据本发明的变型例的实施方式的直接正交调制 /解调设备的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツのメタデータはコンテンツを表すCDSオブジェクトに含まれるプロパティ(XML要素・属性)として提供される。
内容的元数据被提供作为用于指示内容的 CDS对象中包括的特性 (XML元素特性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする.
不论白天干多重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。 - 白水社 中国語辞典
単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。
利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施の形態による撮像装置の内部構成例を示すブロック図である。
图 1是图示出根据本发明实施例的图像摄取装置的内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施の形態による撮像素子の内部構成例を示すブロック図である。
图 7是图示出根据本发明实施例的图像摄取元件的内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
局310は、データの送信及び受信に関して複数(T)のアンテナ要素320a乃至320tを用いることができる。
站 310可以使用多个 (T)天线单元 320a到 320t来进行数据发射和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
局350は、データの送信及び受信に関して複数(R)のアンテナ要素352a乃至352rを用いることができる。
站 350可以使用多个 (R)天线单元 352a到 352r来进行数据发射和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、受信装置1における各要素の配置態様(メイン基板を表側から見た場合)は、図2に示す通りである。
注意接收装置 1的各个元件的布局 (在从顶侧观看主电路板的情形下 )如图 2中所图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像編集システム700は、画像編集装置500、表示装置610、操作部620および記憶装置630を備える。
图像编辑系统 700具有图像编辑装置 500、显示装置 610、操作部 620以及存储装置 630。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のチャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。
第一信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・チャネルは、テキスト・メッセージング・チャネルより高いデータ転送速度を有することが可能である。
数据信道可具有比文本消息接发信道更高的数据率。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に本実施形態に係る固体撮像装置1Aは、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。
尤其,本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、近年では、1度のシャッター操作によって、2枚以上の画像ファイルを記録する撮像装置が普及している。
近年来,一个快门操作记录两个以上的图像文件的摄像设备已变得普及。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、コンテンツリスト600は、ルートディレクトリを最上層とし、コンテンツ名を最下層とするツリー構造を有する。
如图 4所示,内容列表 600具有将根目录作为最上层、将内容名称作为最下层的树结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に、概観システムでの使用に好適なモバイルデバイスの一実施形態の構成要素ブロック図を示す。
图 3说明适合在概述系统中使用的移动装置的实施例的组件框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証結果は例えばディスプレイに表示され、検証装置551を用いて検証を行うユーザにより確認される。
验证结果例如被显示,并由利用验证设备 551执行验证的用户确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合にはその旨を警告するようにしている。
本实施方式中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下会发出警告。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、放送受信装置CのTV基板1は8個の端子孔11(第2の接続端子)を備えている。
如图 5中所示,广播接收机 C的 TV板 1中形成有 8个端子孔 11(第二连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。
如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】応答送信NIC判断部により実行されるNIC選択処理の流れを示すフローチャートである。
图 12是示出由设备的 NIC选择单元执行的 NIC选择处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、応答送信NIC判断部1207により実行されるNIC選択処理の流れを示すフローチャートである。
图 12以流程图示出了由 NIC选择单元 1207执行的 NIC选择处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。
离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、この固体撮像装置では、ロウ方向およびカラム方向にマトリックス状に画素PXが配置されている。
在图 1中,在该固体摄像装置中,在行方向和列方向上以矩阵状配置有像素 PX。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施の形態による撮像装置とアダプタ装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是示出作为本发明一个实施例实践的摄像装置和适配器装置的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮像動作を行う(S100)。
如图 10所示,图像拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行全方位图像拍摄操作 (S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。
本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第4の実施形態による固体撮像装置の構成を示すブロック図である。
图 13是例示根据本发明的第四优选实施方式的固体摄像装置的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図11の撮像装置が実行するスロー動画記録制御処理により生成される合成画像の一例を示す図である。
图 13是表示通过图 11的摄像装置所执行的慢运动图像记录处理来生成的合成图像的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11の撮像装置が実行するスロー動画記録制御処理により生成される合成画像を説明する図である。
图 14是表示用于说明通过图 11的摄像装置所执行的慢运动图像记录处理来生成的合成图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
論理グループ1302には、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信するための電子構成要素1304が含まれている。
逻辑分组 1302包括电组件 1304,用于从第一节点接收对 IP地址进行确认的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザは、指示物体をタッチパネル21に接触させることにより、撮像装置100の動作を設定することができる。
另外,用户可以通过使指示体接触触摸面板 21而设置成像设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信号処理システムの一例を示す図である。
图 22是用于对包括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信号处理系统的示例进行说明的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各画像形成ユニット60と露光装置61によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。
并且,通过各图像形成单元 60与曝光装置 61,在感光鼓的周面上形成调色剂图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各画像形成ユニット50と露光装置51によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。
通过各图像形成单元 50和曝光装置 51,在感光鼓的周面上形成调色剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像装置300は、フレームメモリ304、表示部305、記録部306、操作部307、電源部308、およびCPU309も備える。
另外,所述成像装置 300还设置有帧存储器 304、显示部 305、记录部306、操作部 307、电源部 308以及 CPU 309。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザは、指示物体をタッチパネル21に接触させることにより、撮像装置100の動作を設定することができる。
通过用指示物体接触触摸面板 21,用户能够设定图像拍摄设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について、より詳細に説明する。
接下来,将更详细地描述根据本实施例的串行传输速率的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは一方で私たちと手を結ぼうとしながら,同時に私たちに対して闘争と圧力を緩めようとはしない.
他们一面要联合我们,同时他们对我们并不放松其斗争和压迫。 - 白水社 中国語辞典
そのような処理技術は、連続干渉除去(SIC)コンポーネントを組込むことができ、直接の/逆の高速フーリエ変換または直接の/逆のアダマール変換の計算を含むことができる。
此类处理技术可并入有连续干扰消除 (SIC)组件,且可包括对快速傅立叶直接 /逆变换 (direct/inverse fast Fourier transformation)或哈德玛直接 /逆变换 (direct/CN 10201747857 AA 说 明 书 15/17页inverse Hadamard transformation)的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測対象ブロックの選択方法についても、符号化装置で選択し、予測動きベクトル選択情報として復号装置に明示的に通知する方法には限定されない。
关于预测对象块的选择方法,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6はまた、通信構成要素が、本明細書で教示するタイミング制御動作を実行する1つまたは複数の構成要素を含むことができることを示す。
图 6还说明通信组件可包括执行如本文中所教示的时序控制操作的一个或一个以上组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、上記問題点を解消する為になされたものであり、高速動作をすることができる固体撮像装置およびX線検査システムを提供することを目的とする。
本发明为了解决上述待解决问题而研发,目的在于提供一种可作高速动作的固体摄像装置及 X射线检查系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB通信モジュール330は、プラットフォーム200内の要素と、企業サービス部270の対応する要素との間のネットワークコントローラ260を介した通信を促進する。
OOB通信模块 330便利平台 200的部件与企业服务 270相应的部件之间经由网络控制器 260进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、姿勢検出部220が、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した直後における撮像装置700の姿勢を基準として撮像装置700の姿勢の変化を検出する。
也就是说,姿态检测单元 220基于紧接在完成通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理之后成像设备 700的姿态作为基准,检测成像设备700的姿态的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |