意味 | 例文 |
「じく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
敵情を詳しく調べるべきである.
要详悉敌情。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちにセクハラを働く.
对她们进行性骚扰。 - 白水社 中国語辞典
兵力は全く十分である.
兵力十分雄厚。 - 白水社 中国語辞典
学籍を削除する,退学させる.
开除学籍 - 白水社 中国語辞典
繰り返し研究し深く味わう.
寻绎吟玩 - 白水社 中国語辞典
客人には全く見覚えがない.
来客很眼生。 - 白水社 中国語辞典
兄は翌日上海に着く.
家兄翌日即抵沪。 - 白水社 中国語辞典
どうぞお食事を召し上がってください!
请用饭吧! - 白水社 中国語辞典
来世のために素地を作っておく.
为来世张本。 - 白水社 中国語辞典
直属の上司,直接に指導する.
直接领导 - 白水社 中国語辞典
秩序正しく生活を送る.
有秩序地过生活 - 白水社 中国語辞典
私は老人役はうまく扮せない.
老人我装不好。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌はよく音程が狂う.
她唱歌儿爱走调儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は口が堅く話が短い.
他嘴严言辞短。 - 白水社 中国語辞典
額に短く垂らした前髪.
额上一撮挂下来的头发 - 白水社 中国語辞典
与太者が通りで悪事を働く.
流氓在街道作恶。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな悪事を働く.
作恶多端((成語)) - 白水社 中国語辞典
ときどき学校に行くのがめんどくさく感じるときはありますか?
有没有感觉时不时的要去学校特别麻烦? - 中国語会話例文集
彼女は自転車で遠くに行くためにたくさんペダルを漕いだ。
她蹬着踏板驶向远方。 - 中国語会話例文集
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集
(めん棒で火を吹く—全く通じていない→)全くの門外漢である.
擀面杖吹火—一窍不通((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.
浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典
うそをつくべきかどうかよく考えてみてごらん?—つくべきじゃない.
你好好想想,应该不应该说谎?—不应该。 - 白水社 中国語辞典
00H−1、00H−2、00H−3、00H−4、00H−5、00H−6 ポアンカレ球上の分布
00H-1、00H-2、00H-3、00H-4、00H-5、00H-6: 庞加莱球上的分布 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然觉得你很忙,但还是请你尽快回复。 - 中国語会話例文集
多くの友人が空港に見送りに来てくれた。
很多的朋友来机场送我了。 - 中国語会話例文集
彼女は仕事がうまくできなかったので,くさくさしている.
她工作没做好,心里很懊恼。 - 白水社 中国語辞典
空疎な理論を少なくして,実際の仕事を多くやる.
少发空泛的理论,多干实际的工作。 - 白水社 中国語辞典
顔までむくんでいる,恐らく腎臓が良くないのだ.
脸都膀了,大概肾脏不好。 - 白水社 中国語辞典
彼の書く字は,筆勢が力強くたくましい.
他写的字,笔力挺拔刚劲。 - 白水社 中国語辞典
くねくねと曲がりくねった小路に沿って登って行った.
沿着弯弯曲曲的小路走上去了。 - 白水社 中国語辞典
当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。
那个时候,她对于我来说是个相当有魅力的女性。 - 中国語会話例文集
中国人と外国人・外国籍中国人・華僑との間の結婚.
涉外婚姻 - 白水社 中国語辞典
(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員.
熟练工人 - 白水社 中国語辞典
この2人は,1人がぶくぶくしており,もう1人はすらっとしている.
这两个人,一个很臃肿,一个很苗条。 - 白水社 中国語辞典
第二の順序は、第一の順序とは異なり第一の順序に対し逆順となる順序である。
第二顺序不同于第一顺序,即,与第一顺序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集
過去には政治を重んじ,業務を軽んじ,現在は卒業証書を重んじ,能力を軽んじる.
过去重政治,轻业务,现在重文凭,轻能力。 - 白水社 中国語辞典
接続をミラーリングすることにより、予備クラスタは、接続状態を含め、一次クラスタの状態と実質的に同じ状態を維持する。
通过镜像连接,备用集群维持实际上等同于主集群的状态的状态,包括连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
20世紀初頭の上海で演じられた初期の新劇;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた.
文明戏 - 白水社 中国語辞典
時間外食事手当,食事遅滞手当(公務によって食事がとれなかったときに支払われる食事手当).
误餐费 - 白水社 中国語辞典
彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い.
她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典
外国からの賓客にはアメリカ人がおり,日本人がおり,また同じくフランス人もいる.
外宾中有美国人,有日本人,也有法国人。 - 白水社 中国語辞典
また、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。
并且,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
[表示時刻情報のシンタックスの例]
显示时刻信息的语法的实例 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。
上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含み得る。
广告信息还可以包括演示调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7および図8に示す縦軸は時間軸を示す。
图 7A到 8C所示的垂直轴表示时间轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法)
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。
慢慢地花时间取出骨胶原。 - 中国語会話例文集
今日も昨日と同じく定時退社しました。
今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |