「じく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じくの意味・解説 > じくに関連した中国語例文


「じく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 526 527 528 529 530 531 532 533 534 .... 999 1000 次へ>

時刻t36において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t36,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t37は、ShortフレームSF2のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。

时刻 t37是短帧 SF2的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t38は、ShortフレームSF3のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。

时刻 t38是开始在短帧 SF3的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t38において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t38,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t39は、ShortフレームSF3のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。

时刻 t39是短帧 SF3的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。

可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。

从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な方法には、受信CDMA信号を処理するために複数の処理遅延の選択を含む。

示范方法包括选择用于处理所接收CDMA信号的多个处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集


しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。

通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能であれば、いくつかの光源3が、光モジュール4において組み合わせられ得る。

可能的是,可以在光模块 4中结合若干光源 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録応答メッセージは、ARQサーバのアドレス及びクライアントのアドレスを含み得る。

注册回复消息包含 ARQ服务器地址和客户地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。

在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。

如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意選択で、814において第3のOFDM/OFDMAフレームに基づく第3の信号を受信することができる。

或者,可以在 814接收基于第三 OFDM/OFDMA帧的第三信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しいタイミング時を用いて、個々の副搬送波が復調器166によって復調される。

对于正确的定时时刻,由解调器 166对各个副载波解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。

随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、QP選択情報を使用し、予測QPと別のQPとの間において選択する(1015)。

工具使用 QP选择信息在预测的 QP和另一 QP之间作出选择 (1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して本発明の好適な実施例を詳しく説明する。

现在,将在以下参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ130は、少なくとも2つのモード(通常モード及び監視モード)で動作してもよい。

处理器 130可以工作在至少两种模式下: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、通信リンク108は、高速またはブロードバンド・リンクである。

在一个实施例中,通信链路 108是高速或宽带链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。

在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意のブロック510において、メタデータを含む広告情報が判定され得る。

在可选框 510处,可以确定包括元数据的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、変調された基準クロックパルス信号310が、復調される。

在步骤420,对于调制的基准时钟脉冲信号 310进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基地局は、送信機および受信機を含み、セル内で中央に位置する。

每一基站包含发射器和接收器,且位于小区内的中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局112はまた、誤り情報に基づいてモバイルデバイス111において信号特性を推測する。

基站 112还可基于错误信息来推断移动装置 111处的信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。

如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック308において、データまたはサービスを取得するというリクエストが受信される。

在方框 308处,接收要求获得数据或者服务的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の一態様では、複数のマイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。

在本发明的一个方面中,提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらなる態様では、複数のマイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。

在本发明的又一方面中,提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC112Cの出力は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。

通过加法器 70将 ADC 112C的输出加到声码器解码器模块 66的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8はまた、少なくとも2つの通知デバイスを有する通信デバイスをも例示する。

图 8还说明具有至少两个通知装置的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG−4 AVC標準は、ツリー構造の階層的マクロブロック・パーティションを使用する。

MPEG-4AVC标准使用树结构分层宏块分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳を実行した後、240において、翻訳者は翻訳をサーバーに提供する。

在 240,在执行翻译后,翻译者可以向服务器提供这些翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。

访问控制列表 450可以通过本领域的技术人员将想到的各种配置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来の画像形成装置の各制御部の概略構成を示す制御ブロック図

图 3是示出包含多个控制单元的常规图像形成装置的配置的控制框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14にエンジン制御用のMPU104aのクロック発生部459の内部ブロック図を示す。

图 14是示出引擎控制 MPU 104a中的时钟发生器 459的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態を示し、視覚系の空間周波数特性を示す図である。

图 4示出根据第一典型实施例的视觉系的空间频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声入力部131は、例えば、複数のマイクロホン等により実現される。

例如,通过多个麦克风等实现声音输入部分 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送媒体は、バス702を備えるワイヤを含む同軸ケーブル、銅線及び光ファイバ(fiber optics)を含む。

传输介质包括同轴电缆、铜线和光纤,其包括组成总线 702的线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。

在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜8のタスクは、図1の移動局110又は基地局100のソフトウェアで実行されてもよい。

可以由图 1的移动站 110或基站 100中的软件来执行图 4至图 8的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。

接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。

这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。

然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Cに示す損失曲線502は、図5A−Bに示す損失曲線の各々と類似する。

图 5C中所示的损耗曲线 502与图 5A-B中所示的每一损耗曲线类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。

这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 526 527 528 529 530 531 532 533 534 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS