意味 | 例文 |
「じく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。
最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。 - 中国語会話例文集
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。
我们公司决定了以市场渗透价格策略来谋求夺回市场份额。 - 中国語会話例文集
彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。
现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。
没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集
船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。
我从上船到出发之间要花很多时间。 - 中国語会話例文集
大津波警報発令時には速やかに3階より上へ避難してください。
大海啸警报发布时请快速去3楼以上的地方避难。 - 中国語会話例文集
少女は素早く汚れた食器を集め、食器用エレベーターに入れた。
少女快速收集完脏的餐具,放进了餐具用升降机。 - 中国語会話例文集
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。
我还是小学生的时候,至少去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集
今でも英語力が向上するように継続的に勉強を続けています。
为了提高英语能力,我现在也在坚持学习。 - 中国語会話例文集
私が落ち込んでいる時、彼女はテレビから笑顔で私を励ましてくれます。
我失落的时候,她在电视上的笑容激励了我。 - 中国語会話例文集
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。 - 中国語会話例文集
私の英語表現は上手ではありませんので、失礼があったらお許しください。
因为我的英语不是很好,所以如果有失礼的地方请谅解。 - 中国語会話例文集
もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。
如果我是她的话,就写不出那么消极的信了吧。 - 中国語会話例文集
我が社では、彼の仕事のおかげで多くのビジネスを勝ち取ることが出来た。
本公司多亏了他的工作才赢得了很多生意。 - 中国語会話例文集
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。
和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。 - 中国語会話例文集
第二言語としての英語教育では英語ネイティブ教師が重要な役割を果たす。
在作為第二語言的英語教育中英語母語教師起到了重要的作用。 - 中国語会話例文集
我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。
几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集
あなたや、あなたの家族、まだ従業員はオリンピックを楽しみにしていますか?
你、你的家人、还有员工期待奥运会吗? - 中国語会話例文集
私は黙々と物事をこなすことや他のことと同時進行に進めることが大好きです。
我喜欢一个人默默做事,以及同时做其他事。 - 中国語会話例文集
この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。
这篇报道的目的是为了让读者了解照料赛狗的方法。 - 中国語会話例文集
もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。
如果你对样品印象有什么提议的话,请给我建议。 - 中国語会話例文集
このソフトウェアプロダクトをインストールして、同時に複数のコンピューターで使っても良い。
安装了这个软件产品就可以同时使用多台电脑了。 - 中国語会話例文集
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。 - 中国語会話例文集
彼女はエクササイズをコーチングしてもらうための理学療養士をかかえている。
她雇了一个指导她锻炼的理学疗养师。 - 中国語会話例文集
この解決策は受諾できるもので、希望があれば今日中に採用できます。
这个解决方案可以被接受,如果你希望的话今天就可以采用。 - 中国語会話例文集
結局、東京に暮らし始めて1年3ヶ月たつが、私は本当にここがすきである。
结果,在东京生活1年3个月后,我真的很喜欢这。 - 中国語会話例文集
彼は商品企画、広報、海外事業などを担当する役員となった。
他是负责商品企划、广告海报和海外事业等等的干部。 - 中国語会話例文集
チケットを家で印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。
把票在家里印刷出来,到了会场后先去入口那里。 - 中国語会話例文集
自分の子ども達のために環境を整えたくなるのは自然なことだ。
为了自己的孩子们变得想收拾周围环境是很自然的事情。 - 中国語会話例文集
ルーヴル美術館でミロのヴィーナスを見にフランスへ行くための貯金をしている。
为了去法国卢浮宫美术馆看米洛的维纳斯,我正在存钱。 - 中国語会話例文集
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
为了能够熟练演奏乐器,大量的练习是必须的。 - 中国語会話例文集
予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。
预想的模拟时间基于平台使用的速度。 - 中国語会話例文集
彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。
虽然她被紧急搬运了,但是还是在去医院的途中去世了。 - 中国語会話例文集
彼女は交通規則や信号を無視して街路を横切っていて車にはねられた。
她无视交通规则和信号灯横穿马路被车撞飞了。 - 中国語会話例文集
他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。
如果还有什么其他想要记载的转达事项,请写在这里。 - 中国語会話例文集
いくつかの州が同性婚を法律上正当と認めることを検討している。
有些州在讨论关于从法律上认可同性婚姻的正当化。 - 中国語会話例文集
私は山田さんがこのポジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。
我很感谢山田跟我说了关于这个职位的事。 - 中国語会話例文集
このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。
为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。 - 中国語会話例文集
チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。
团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集
しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。
但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。 - 中国語会話例文集
君のライブについて友達に話したら、「父親と行く」って彼女は言ってたよ。
和朋友说了关于你演唱会的事情之后,她说会和父亲一起去。 - 中国語会話例文集
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。
我从7月30号开始就不在事物所了,一直到7月31号以前都不会回来。 - 中国語会話例文集
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。 - 中国語会話例文集
それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。
那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。 - 中国語会話例文集
もしあなたが誰かを愛しているなら、彼らを自由にさせてあげてください。
如果你真的爱着某个人的话,请给他自由。 - 中国語会話例文集
私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。
我们加工鸡肉肠、午餐肉和其他鸡肉制品。 - 中国語会話例文集
私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。
我们希望他保持自己的个性,过得开心,做自己想做的事。 - 中国語会話例文集
彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。
因为他是一个很有效率的劳动者,所以他的上司给了他很多的工作。 - 中国語会話例文集
移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めた者もいる。
一些移民开店为在香港工作的人提供服务。 - 中国語会話例文集
これらの道路と歩道は不動産事業のための空間を作るために建設された。
这些道路和小道是为了房地产事业的空间而建设的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |