意味 | 例文 |
「じけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47594件
残業がなければ、私の仕事は7時に終わります。
如果没有加班的话,我的工作到7点结束。 - 中国語会話例文集
それは自分で支払わないといけないかもしれない。
那个可能是必须要自己支付。 - 中国語会話例文集
それに十分に注意しなければならない。
我必须充分地注意那个。 - 中国語会話例文集
私も彼女の歌に元気づけられた。
我也被她的歌振奋了。 - 中国語会話例文集
社会秩序を安定させなければならない.
必须安定社会秩序。 - 白水社 中国語辞典
事物の本質を捕らえなければならない.
必须把捉事物的本质。 - 白水社 中国語辞典
実験が成功するまで,決して投げ出したりしない.
不试验成功,决不罢手。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は飾りつけがとても上品である.
这间屋子摆布得十分雅致。 - 白水社 中国語辞典
箱を自転車の荷台にくくりつける.
把箱子绑在自行车后座儿上。 - 白水社 中国語辞典
私は1人で3つの仕事を請け負ったことがある.
我一个人包过三个工。 - 白水社 中国語辞典
彼は辞書を作る仕事を全部引き受けた.
他把编词典的工作全包下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの家にはただこのいとし子が1人いるだけだ.
他们家就这么一个宝贝疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも保証人を捜さなければならない.
一定要找个保。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気を押して第1限の授業を受けた.
他抱病学习第一节课。 - 白水社 中国語辞典
理論は必ず実際と結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
彼は待ちくたびれて,自分で先に出かけた.
他等得不耐烦,自己先走了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は市委員会に摘発資料を送りつけた.
她向市委送上揭发材料。 - 白水社 中国語辞典
我々は公共の財産を大事にしなければならない.
我们要爱护公共财物。 - 白水社 中国語辞典
この麻ロープを3本の糸筋に分ける.
把这根麻绳劈成三股。 - 白水社 中国語辞典
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない.
得了病,就得按时吃药。 - 白水社 中国語辞典
彼は全部の状況を洗いざらいぶちまけた.
他赤裸裸地和盘托出了全部情况。 - 白水社 中国語辞典
重複した機構をぜひとも簡素化しなければならない.
一定要精简重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典
経験のある技術者を選び出さねばならない.
要抽有经验的技术员。 - 白水社 中国語辞典
彼に十分お礼をしなければならない.
应该好好酬答他一下。 - 白水社 中国語辞典
部屋から人が1人駆け出して行った.
从屋里跑出去一个人。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.
他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典
私は箱を友人のところに預けておいた.
我把箱子存放在朋友那里了。 - 白水社 中国語辞典
準備作業を早急に進めなければならない.
筹备事宜必须及早措办。 - 白水社 中国語辞典
彼らの車に便乗して(乗せてもらって)出かける.
搭他们的车走。 - 白水社 中国語辞典
受付が彼女に代わって面会に来た人を断わった.
传达室替她挡了驾。 - 白水社 中国語辞典
各界の人士から高い評価を受ける.
得到各界人士很高评价。 - 白水社 中国語辞典
私は兄弟がなく,妹1人だけだ.
我没有弟兄,只有一个妹妹。 - 白水社 中国語辞典
手際よく人力・物力を配置しなければならない.
必须认真地调配人力、物力。 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.
她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典
わが国の技術力を動員しなければならない.
必须动员我国的技术力量。 - 白水社 中国語辞典
私は独り立ちし,自分で仕事をしなければならない.
我必须独立,必须自己干事。 - 白水社 中国語辞典
口に出して言ったら実現しなければならない.
说了得兑现。 - 白水社 中国語辞典
何を売るにも需要に合わなければ,いつも損をする.
卖什么都对不上路子,总赔钱。 - 白水社 中国語辞典
この品物は農村へ持って行けばうまく需要に合う.
这种货送到农村正对路。 - 白水社 中国語辞典
彼は長時間私に不平をぶちまけた.
他跟我发了半天牢骚。 - 白水社 中国語辞典
君たちはきっと種々の非難を受けるであろう.
你们一定会遭到种种非难。 - 白水社 中国語辞典
60人の生徒を2つの学級に分ける.
把六十个学生分成两个班。 - 白水社 中国語辞典
彼は一番上の伯父とかまどを分けた.
他和大伯分家了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は子供のために服を作りボタンを縫いつける.
她给孩子做衣服缝上扣子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は亭主より更に薄っぺらで更に間が抜けている.
她比丈夫更肤浅更糊涂。 - 白水社 中国語辞典
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない.
得了病,就得按时服药。 - 白水社 中国語辞典
味けない文章は誰も読みたがらない.
干巴巴的文章没有人爱看。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた文章は味もそっけもない.
他写的文章干干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典
家からの手紙を受け取って,彼は急いで返事を書いた.
收到家里来信,他赶紧写了回信。 - 白水社 中国語辞典
あなたは調停にかけるか,それとも示談にするか?
你是公了,还是私了? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |