意味 | 例文 |
「じげんすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6563件
助言する人
提出建议的人 - 中国語会話例文集
時限ストライキ.
定时罢工 - 白水社 中国語辞典
実現することが難しい.
难于实现 - 白水社 中国語辞典
言ったことが実現できず恥をさらす.
打嘴现世 - 白水社 中国語辞典
夢が実現することを祈ります。
祈祷梦想实现。 - 中国語会話例文集
それが実現することを望みます。
我希望实现那个。 - 中国語会話例文集
原価と利ざや,コストとマージン.
成本和利润 - 白水社 中国語辞典
自然現象の原因を追及することは重要である。
追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集
幻想は現実の代わりをすることはできない.
幻想不能代替现实。 - 白水社 中国語辞典
現在、上司と検討中です。
现在正在与上司探讨。 - 中国語会話例文集
空想と現実を並列する
把空想和现实并列 - 中国語会話例文集
私はここのところ上機嫌です。
我非常的喜欢这里。 - 中国語会話例文集
いつも助言ありがとうございます。
谢谢你一直的忠告。 - 中国語会話例文集
理想を実現することができる.
理想得以实现。 - 白水社 中国語辞典
これは実現できないことですか?
这是不可能的事情吗? - 白水社 中国語辞典
晩婚によって産児制限をすること.
晚婚节育 - 白水社 中国語辞典
現在は12時ジャストである.
现在是点正。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
舷門を通って乗船する
通过舷门上船。 - 中国語会話例文集
しゃくし定規に原則を押し通す.
死板地运用原则 - 白水社 中国語辞典
ここでは、画像を2次元ではなく、X軸又はY軸限定の1次元であるものとする。
假定由局限于 X轴或 Y轴的一维代替二维来限定图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。
图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图; - 中国語 特許翻訳例文集
現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が出現した.
如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。 - 白水社 中国語辞典
(文章を書く時)字数に制限がない.
字数不拘 - 白水社 中国語辞典
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。 - 中国語会話例文集
現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。
现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 - 中国語会話例文集
彼は自重する人で,言行を慎み,いい加減なことなどしない.
他是一个自重的人,言行严肃谨慎,一丝不苟。 - 白水社 中国語辞典
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
每个公司有5000人以上的裁员。 - 中国語会話例文集
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちはしょっちゅうつまらない事で口げんかする.
她们经常要为了一点小事争嘴。 - 白水社 中国語辞典
現場で迅速に作業することが重要です。
在现场迅速工作是重要的。 - 中国語会話例文集
アメリカの生活に順応するために助言すること
为了让适应美国的生活而进行指导。 - 中国語会話例文集
あなたのすべての夢が実現することを望みます。
我希望你能实现所有梦想。 - 中国語会話例文集
現在使っている用紙と同じフォーマットですか?
和现在使用的纸张是统一格式吗? - 中国語会話例文集
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書の原本がとても重要だと思います。
我认为文件的原文是非常重要的。 - 中国語会話例文集
あなたの言うことが現実になることを願います。
我希望你说的话能够成为现实。 - 中国語会話例文集
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够实现足够的速度。 - 中国語会話例文集
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够达到足够的速度。 - 中国語会話例文集
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集
人間とサルは同じクレードに属する。
人类和猴子属于同一进化分支。 - 中国語会話例文集
またそれらは現代人にとっても大事です。
那些对于现代人也是特别重要的。 - 中国語会話例文集
うそは厳然たる事実を隠すことはできない.
谎言掩盖不住冷酷的现实。 - 白水社 中国語辞典
一切前と同じように,元の計画に従って進める.
一切仍旧,按原计划进行。 - 白水社 中国語辞典
上述の各種現象を総合すると,…がわかる.
把上述各种现象综合起来,可以看出…。 - 白水社 中国語辞典
【図4】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である(従来例)。
图 4A和 4B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图 (相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集
どうしたらその言語を上達することができますか?
我要怎么样才能掌握那门语言呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |