例文 |
「じげんそし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4619件
異次元の狙撃手
异次元的狙击手 - 中国語会話例文集
原則を重視する.
讲原则 - 白水社 中国語辞典
原則を遵守する.
遵守原则 - 白水社 中国語辞典
その指示を現場で受けました。
我在现场接受了那个指示。 - 中国語会話例文集
上述の原則を厳格に遵守する
严格遵守上述原则 - 白水社 中国語辞典
それをどのように実現しますか。
你要如何实现那个? - 中国語会話例文集
彼女はその問題に言及した。
她提到了那个问题。 - 中国語会話例文集
しゃくし定規に原則を押し通す.
死板地运用原则 - 白水社 中国語辞典
それは現在実施されている。
那个现在正在实施。 - 中国語会話例文集
原則、自宅学習をします。
原则上我在家学习。 - 中国語会話例文集
現在では女性は纏足しない.
现在女子不裹脚了。 - 白水社 中国語辞典
原則は堅持しなければならない.
原则必须坚持。 - 白水社 中国語辞典
現地向け新機能の実装
面向当地的新功能的实际安装 - 中国語会話例文集
現在、上司に相談中です。
现在正在与上司商量。 - 中国語会話例文集
草原で牛や羊を放牧する.
在草原放牧牛羊。 - 白水社 中国語辞典
医者になる理想を実現する.
实现当医生的理想 - 白水社 中国語辞典
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。
她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.
务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典
その現象はその事物の他の一面といえる。
那种现象可以说是那个事物的另一面。 - 中国語会話例文集
PAPRの増加を削減することで、送信装置の複雑さも低減され、それで、その装置のコストも削減され、その信頼性も向上する。
减少 PAPR的增大降低了传送装置的复杂性,并因此降低了装置的成本,增大了其可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
期限を切って事件の真相捜査を命じる.
限期破案。 - 白水社 中国語辞典
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、私はあなたの助言にいつも感謝しています。
然后,对你的建议我一直心存感激。 - 中国語会話例文集
現在のその状態を保持してください。
请你保持现在的状态。 - 中国語会話例文集
現状を維持できればそれで良しとせねばならない.
能维持住现状就不错了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその実現の仕方を研究している。
我们将研究实现那个的方法。 - 中国語会話例文集
それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。
因此,步骤 601-603可以由发射机 Tx1来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ故、ステップ621〜623は、受信機Rxにより実現され得る。
因此,步骤 621-623可以由接收机 Rx来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の威厳に対して彼女は恐れを感じている.
对他的威严她感到惧怕。 - 白水社 中国語辞典
その作業を中断せよとの指示を現場で受けました。
我在现场收到了中止工作的指示。 - 中国語会話例文集
私はそれが実現することを期待しています。
我期待着实现那个。 - 中国語会話例文集
私はそれが実現することを期待します。
我期待着实现那个。 - 中国語会話例文集
その画家は星や花を女性の姿で表現した。
那个画家用女性的姿态描绘了星星和花儿。 - 中国語会話例文集
彼はよその土地の出身で,私は地元の人間だ.
他是外籍人,我是本地人。 - 白水社 中国語辞典
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した.
喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。 - 白水社 中国語辞典
(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)知的資源,人的資源.
智力资源 - 白水社 中国語辞典
前方が渋滞していて、減速していたのに、気づくのが遅かった原因での事故です。
明明前方因为堵车而减速了,却注意得晚了,所以发生了事故。 - 中国語会話例文集
彼に失礼なことをした,彼の機嫌を損じた.
让他见怪了。 - 白水社 中国語辞典
それが実現しても、さらにうえを目指す。
即使那个实现了,也要朝着更大的目标而努力。 - 中国語会話例文集
それは原作に忠実に模倣してあります。
那个是忠于原作模仿的。 - 中国語会話例文集
それは原作を忠実に模倣してます。
那个是完全照原作效仿的。 - 中国語会話例文集
それは原作に忠実に模倣してあります。
那个忠于原著。 - 中国語会話例文集
それは原作を忠実に模倣してます。
那个忠实地模仿原著。 - 中国語会話例文集
その記事の原稿チェックを終わりました。
我检查完了那篇报道的原稿。 - 中国語会話例文集
どうしたらその言語を上達することができますか?
我要怎么样才能掌握那门语言呢? - 中国語会話例文集
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
他们决定了要削减那个地区的常备军。 - 中国語会話例文集
その食品は賞味期限が短い。
那个食品的保质期很短。 - 中国語会話例文集
例文 |