例文 |
「じげんてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6161件
偽善的言辞.
伪善的言词 - 白水社 中国語辞典
全面的に実現する.
全面实现 - 白水社 中国語辞典
人類学的言語学.
人类语言学 - 白水社 中国語辞典
減価償却積立金,減価償却準備金.
折旧准备金 - 白水社 中国語辞典
現実を直視する態度,現実主義的精神.
求实精神 - 白水社 中国語辞典
なかなか実現できていない。
还没有实现。 - 中国語会話例文集
節約して人的資源を使う.
节省地使用人力资源。 - 白水社 中国語辞典
現実的な選択肢だと断言した。
断言是面对现实的选项。 - 中国語会話例文集
張教授が原稿を提供された.
由张教授供稿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私を元気づけてくれる。
她会给我带来力量。 - 中国語会話例文集
ジョンは元気にしていますか。
约翰好吗? - 中国語会話例文集
どうか期日を厳守してください。
请你务必遵守期限。 - 中国語会話例文集
彼女は元気になって退院した.
她健康地出院了。 - 白水社 中国語辞典
現在状況は既に違っている.
现在情形已经两样。 - 白水社 中国語辞典
重複している機構を縮減する.
缩减重叠的机构 - 白水社 中国語辞典
現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。
现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 - 中国語会話例文集
天気と海洋現象の情報
天气和海洋现象的信息 - 中国語会話例文集
これは最低限度の常識である.
这是最起码的常识。 - 白水社 中国語辞典
敵のスパイを厳重に防ぐ.
严防坐探 - 白水社 中国語辞典
現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が出現した.
如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。 - 白水社 中国語辞典
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。 - 中国語会話例文集
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.
务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典
春秋時代の下限は一般的に紀元前476年と定める.
春秋时代的下限一般定为公元前年。 - 白水社 中国語辞典
順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない.
按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典
現状はますます緊張状態になってきている。
现状变得越来越紧张了。 - 中国語会話例文集
無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。
无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集
現時点ですべて決めていなくても大丈夫です。
现在不决定全部也没有关系。 - 中国語会話例文集
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。 - 中国語 特許翻訳例文集
期限を切って事件の真相捜査を命じる.
限期破案。 - 白水社 中国語辞典
お一人につきご注文の上限を5点とさせて頂きます。
每人限购5件。 - 中国語会話例文集
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している.
鼎沸的工地上,人来车往。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している.
你限制我的自由且不提,连群众发言的自由也剥夺了。 - 白水社 中国語辞典
その問題に関して助言がされてきた。
关于那个问题有人提出了建议和指点。 - 中国語会話例文集
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている.
序言中具体地和完备地表述了…。 - 白水社 中国語辞典
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够实现足够的速度。 - 中国語会話例文集
これは十分な速度を実現できると考えています。
我认为这能够达到足够的速度。 - 中国語会話例文集
拷問して得た根拠のない供述に頼ることを厳禁する.
严禁逼供信 - 白水社 中国語辞典
彼女は「いい加減に今まで生きて来た」学生ではない.
她不是“苟活到现在的”学生。 - 白水社 中国語辞典
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
法に基づき厳重に処分し,決して手心を加えない.
依法严办,决不留情。 - 白水社 中国語辞典
前方が渋滞していて、減速していたのに、気づくのが遅かった原因での事故です。
明明前方因为堵车而减速了,却注意得晚了,所以发生了事故。 - 中国語会話例文集
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.
有血有肉 - 白水社 中国語辞典
原動機付き自転車でここまで来ました。
我来这里买轻型摩托车。 - 中国語会話例文集
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする.
一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典
(機械設備などの固定資本が有効使用期間中に技術の進歩などによって引き起こされる)減価,減損.
无形损耗 - 白水社 中国語辞典
光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。
可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |