「じこうかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じこうかいの意味・解説 > じこうかいに関連した中国語例文


「じこうかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48991



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 979 980 次へ>

我が社は、株主価値の向上に取り組んでいます。

我们公司正在努力提高股东价值。 - 中国語会話例文集

彼は美女に囲まれているので幸せそうだ。

他被美女围绕,看上去很幸福。 - 中国語会話例文集

地下鉄は時間通りに運行している。

地铁按照时间运行着。 - 中国語会話例文集

今度、映画か食事に行きましょう。

下次去看电影或者吃饭吧。 - 中国語会話例文集

彼はジョンを迎えに行くために空港に行った。

他去机场迎接约翰了。 - 中国語会話例文集

あなたが楽しみにしている学校行事はなんですか。

你所期待的学校活动是什么? - 中国語会話例文集

高血圧状態の定義は何ですか。

高血压状态的定义是什么? - 中国語会話例文集

ほんの少しでも情報でもいただけますか?

可以再给我哪怕是一些些的信息吗? - 中国語会話例文集

彼らは発展途上国とともに活動している。

他们在发展中国家中也进行着活动。 - 中国語会話例文集

看板には「道路工事」と書いてあった。

牌子上写着“道路施工”。 - 中国語会話例文集


それをどのような手順で行いますか?

你是以什么顺序处理那个的? - 中国語会話例文集

彼女に会う人は皆ひと目で恋に落ちます。

见到她的人全都对她一见倾心。 - 中国語会話例文集

彼は美女に囲まれているので幸せそうだ。

他被美女包围着所以好像很幸福。 - 中国語会話例文集

教授は彼らに鼻の甲介のイラストを示した。

教授给他们展示了鼻甲的图解。 - 中国語会話例文集

可能なら勤務時間を変更してほしい。

如果可以的话希望更改出勤时间。 - 中国語会話例文集

今1番出ている症状はなんですか?

现在出现的最明显的症状是什么? - 中国語会話例文集

彼は重大な軽率な言行を犯した。

他犯了一个严重的言行冒失的错误。 - 中国語会話例文集

子どもは安らかな表情で眠っていた。

孩子表情安定地睡着。 - 中国語会話例文集

彼女は認可を受けた保険外交員です。

她是得到认可的保险代理人。 - 中国語会話例文集

重複した機構を幾らか廃止すべきである.

必须裁撤一些重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典

重複した機構をぜひとも簡素化しなければならない.

一定要精简重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典

彼女は男を扱う秘訣を知っている.

她知道待遇男人的秘决。 - 白水社 中国語辞典

彼女は風変わりな格好をしている.

她打扮得怪模怪样的。 - 白水社 中国語辞典

学校の授業をほったらかしにするのに忍びない.

舍不得抛荒学校的学业。 - 白水社 中国語辞典

果樹に対し整枝摘果を行なう.

对果树进行整枝疏果。 - 白水社 中国語辞典

賊はハイジャックして国外逃亡をひそかにたくらむ.

匪徒私图劫持飞机逃亡国外。 - 白水社 中国語辞典

あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.

他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典

乗用車の中に新婚のカップルが座っている.

小汽车里坐着一对新人。 - 白水社 中国語辞典

雨期がたいへん長かったので,施工の期日を遅らせた.

雨季过长,因而延宕了施工的日期。 - 白水社 中国語辞典

中国の人口はどれくらいあるか?

中国的人口有多少? - 白水社 中国語辞典

彼らの成功は中国人の意気を高めた.

他们的成功长了中国人的志气。 - 白水社 中国語辞典

項羽は戦いに敗れた後,烏江で自刎した.

项羽战败后,在乌江自刎。 - 白水社 中国語辞典

この保証確認済リスト42の利用方法、更新方法については、後述する。

在后面叙述该已确认保证列表 42的利用方法、更新方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】図7に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。

图 7A说明能够执行图 7中所说明的操作的实例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9A】図9に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。

图 9A说明能够执行图 9中所说明的操作的实例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハイテク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。

由于使用高科技材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。 - 中国語会話例文集

図2(b)に基づいて、原稿Dの原稿搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32から抜けた直後の状況を説明する。

下面将参考图 2B介绍文稿 D的相对于文稿传送方向的上游端部分 (尾边缘 )刚刚经过读取辊对 32之后的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。

第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 請求項1〜4のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記表示手段によって表示される前記地図領域は、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理装置。

5.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,由上述显示部显示的上述地图区域能由使用者任意设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように撮影者によるズーム操作が開始されると3次元表示が2次元表示に切り替わることから立体感が0となる。

如图 3所示,当拍摄者开始变焦控制操作时,显示从三维显示切换至二维显示,从而立体效果变为0。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前回の符号化で用いられている量子化情報が判別されたときは、ステップST12で変更された量子化情報、すなわち前回の符号化で用いられている量子化情報を用いて量子化を行う。

另外,在用于上一次编码的量化信息已经被辨别出的情况下,图像编码装置 10使用在步骤ST12中改变了的量化信息 (即,用于上一次编码的量化信息 )来执行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同期制御部57は、通信環境の変動を吸収するための時間間隔を前述の送信開始時刻との間に有する復号開始時刻を受信メモリ部55内の復号開始指示部に対して指定する。

另外,同步控制部 57相对于接收存储器部 55中的解码开始指示部,指定与上述发送开始时刻相隔吸收通信环境中的波动所必需的时间间隔的解码开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報を機密保持すべき必要があることから、暗号化の使用により、UE110は、通常含まれない、いくつかの情報を、登録メッセージ中に含めることが可能になる。

加密的使用可允许 UE 110在注册消息中包括某些信息,所述信息原本由于信息需要保持机密而通常不被包括。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、バッテリ残量がバーグラフと数値の両方で表示されているが、いずれか一方により表示してもよい。

这里,电池余量利用条形图和数值双方来显示,不过也可以利用某一方来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はもうすぐ工場長を再任する。

他马上就要再次任职厂长。 - 中国語会話例文集

彼はとうとう定住して戸籍を得た.

他终于落上了户口。 - 白水社 中国語辞典

市役所は運動場建設を公開入札にする.

市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典

両国の友情が永遠に栄えますように!

祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典

彼女は審査を受けても構わないが,侮辱されることは拒絶する.

她接受审查,却抗拒侮辱。 - 白水社 中国語辞典

ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた.

从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 979 980 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS