例文 |
「じこせきにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1704件
事故の原因は責任者の一貫した怠けである.
事故的原因是负责任的一贯懈怠。 - 白水社 中国語辞典
彼の結婚式には友人が多く出席します。
有很多朋友参加他的婚礼。 - 中国語会話例文集
結果的に実績は残せませんでした。
结果来说没能留下实际成绩。 - 中国語会話例文集
(軍隊・学校などで)技術・成績が特に優れた班・クラス.
尖子班 - 白水社 中国語辞典
我々は目の前の情勢を深刻に分析した.
我们深刻地剖析了当前的形势。 - 白水社 中国語辞典
これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。
这些内容也包括在同座人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
工事現場の至るところに彼の模範的な事績が広く伝わっている.
工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典
区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.
在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典
彼が人事不省に陥ったのを見て,私はせき込んで彼の名前を叫んだ.
看到他昏迷不醒,我焦急地喊了他的名字。 - 白水社 中国語辞典
『晏子春秋』は今は石印本があって,簡単に入手できるようになった.
《晏子春秋》现有石印本,容易入手了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその事故の責任を負いません。
我们不承担那场事故的责任。 - 中国語会話例文集
彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。
她是这个封闭式销售区域的负责人。 - 中国語会話例文集
それを証明することは上司の責任である。
证明那个是上司的责任。 - 中国語会話例文集
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)
青色户口 - 白水社 中国語辞典
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の業績を誇りに思っている。
我对我自己的业绩感到骄傲。 - 中国語会話例文集
私にはドイツ国籍の友達が4人いる。
我有4个德国国籍的朋友。 - 中国語会話例文集
結婚式に出席するため、彼女は着飾っていた。
她为了出席婚礼,进行了打扮。 - 中国語会話例文集
外国の客は(劇場などの)前列に着席した.
外宾都在前排就了坐。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供を抱いた婦人に座席を譲った.
他给一位抱孩子的妇女让座。 - 白水社 中国語辞典
工事現場に多くの泥が堆積している.
工地上淤积着很多泥沙。 - 白水社 中国語辞典
白髪交じりの頭髪には生活に奮闘した痕跡が刻みつけられている.
花白头发刻下了生活奋斗的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。
最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは一時にそんなに多くの鉱石を運び出せない.
我们一下子运不出那么多矿石。 - 白水社 中国語辞典
責任をもって工事予算を査定する.
负责审核工作预算。 - 白水社 中国語辞典
万一事故があれば,誰が責任を取るのか?
万一有个失闪,谁来负责? - 白水社 中国語辞典
コンサルタントは当社にバルスによる分析の実施を提案した。
顾问提出了通过VALS来分析我们公司的提案。 - 中国語会話例文集
しかし、このセキュリティサービス306はさらに、第2の通信リンク314上でその情報を受信する受信デバイス312に特に適合化したネットワークセキュリティモジュール304に対して、セキュリティ情報および/またはセキュリティブリテンの両者を含めてセキュリティ情報を伝送するように構成されている。
然而,安全服务 306还配置成通过第二通信链路 314向网络安全模块 304发送包括安全信息和 /或安全公告的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.
有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典
この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である.
这个毛纺厂都是全新的设备。 - 白水社 中国語辞典
現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。
现住址和原籍所在地不同的话,请另外填写原籍所在地。 - 中国語会話例文集
ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している。
這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。 - 中国語会話例文集
本処理を行うことにより、複数のMFP間において、文書の授受が追跡できるようになる。
该处理允许追踪在多个 MFP之间的文档互换。 - 中国語 特許翻訳例文集
自己破産には裁判所による免責決定が必要である。
关于自行申请破产需要法院开出的免除债务决定。 - 中国語会話例文集
困難にぶつかったら,事態を冷静に分析する必要がある.
碰到困难,要冷静地分析形势。 - 白水社 中国語辞典
農村に責任制が実行されて以来,どの家も裕福になった.
农村实行责任制以来,家家富足了。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。
如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は進んで責任を引き受け,皆に向かって自己批判をした.
他主动地承担责任,向大家作了检讨。 - 白水社 中国語辞典
事故後、会社は過失責任を認めた。
在事故之后,公司承认了过失的责任。 - 中国語会話例文集
彼女は不法行為の責任があると見なされた。
她被视为对违法行为负有责任。 - 中国語会話例文集
事故が起きたら誰が責任を負うのか?
出了事谁负责? - 白水社 中国語辞典
多くの工場では持ち場責任制を確立した.
很多工厂都确立了岗位责任制。 - 白水社 中国語辞典
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典
彼は親戚友人たちに金銭的に援助してもらったお陰で,経済事情が少しよくなった.
他得到亲友的资助,经济情况有所好转。 - 白水社 中国語辞典
(出生・結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す.
到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典
翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。
在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意の解析器要素1202、1204、1206からの追跡情報パラメータを、解析器内の単一のパラメータにマッピングすることができる。
来自任何分析器元件 1202,1204,1206的跟踪信息参数可以映射为分析器中的单个参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |