「じごうしんごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じごうしんごうの意味・解説 > じごうしんごうに関連した中国語例文


「じごうしんごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1319



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

【図18】実施の形態4によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図

图 18是表示实施方式 4的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 38是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 39是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図51】実施の形態11のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 51是表示实施方式 11的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図58】実施の形態12のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 58是表示实施方式 12的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図62】実施の形態13のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 62是表示实施方式 13的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図65】実施の形態14のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 65是表示实施方式 14的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図84】実施例1のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図

图 84是表示实施例 1的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、同相受信器LO信号85にのみ基づいているとともに複合RF信号81と混合する前の同相受信ミキサ38の出力を記述する等式91を示している。

图 7展示描述仅基于同相接收器 LO信号 85且在与复合 RF信号 81混合之前的同相接收混频器 38的输出的方程式 91。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、また、直交位相受信器LO信号87にのみ基づいているとともに複合RF信号81と混合する前の直交位相受信ミキサ39の出力を記述する等式92を示している。

图 7还展示描述仅基于正交相位接收器 LO信号 87且在与复合 RF信号 81混合之前的正交相位接收混频器 39的输出的方程式 92。 - 中国語 特許翻訳例文集


復号部28は、復調部26から入力される複素シンボル列からシンボルの変調方式に応じた受信データを復号し、復号された受信データを図示しない上位層に出力する。

解码部 28从由解调部 26输入的复码元串中解码出与码元的调制方式相对应的接收数据,并将解码后的接收数据输出给未图示的上层。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aの発光部121CLから出力された光信号は、信号処理装置3Aの光受信部300CLに入力され、光受信部300CLで電気信号に変換されてクロック信号φSCLK_RXが出力される。

将从固态图像拾取元件 1A的发光单元 121CL输出的光信号输入到信号处理设备 3A的光接收单元 300CL,并由光接收单元 300CL将其转换为电信号,以便输出时钟信号φSCLK_RX。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側信号生成部110は、入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成するために、多重化処理部113、パラレルシリアル変換部114、変調部115、周波数変換部116、増幅部117を有する。

传输侧信号生成单元 110包括复用处理器 113、并行 -串行转换器 114、调制器115、频率转换器 116和放大器 117,以便执行输入信号的信号处理以生成毫米波的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側信号生成部110は、入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成するために、多重化処理部113、パラレルシリアル変換部114、変調部115、周波数変換部116、増幅部117を有する。

为了通过处理输入信号生成毫米波信号,发送侧信号生成部分 110具有复用处理部分 113、并 -串转换部分 114、调制部分 115、频率转换部分 116和放大部分 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、映像信号処理部46は、1フレーム毎の映像データおよび所定数(3個)の履歴映像用の映像データに基づき、表示部で表示する1フレーム分のデジタルの映像信号を合成する。

然后,影像信号处理部 46基于每 1帧的影像数据及规定数目 (3个 )的历史影像用的影像数据,对在显示部中显示的 1帧的数字的影像信号进行合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長復号処理が開始されると、冗長復号部132の取得部232は、ステップS141において、RTP受信部131から、送信装置101から送信されてきたFEC符号化データを取得し、符号化データを抽出する。

如果冗余解码处理开始,则冗余解码单元 132的获取单元 232在步骤 S141中获取从发送设备 101经由 RTP接收单元 131发送来的 FEC编码数据,并且提取编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。

图 32是示出根据本发明实施例的包括解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図2の参照符号233により示すように、結合信号の影響は、チャンネル間干渉を低減または除去するように、第1の送信線からのクロストークにより徐々に失われる。

这就是说,如由图 2中的附图标记 223所示的,耦合信号的效应被来自第一传输线路的串扰削弱,以便降低或消除信道间干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、信号処理装置20の処理により、受信ユーザ信号が変更されても、送信ユーザ信号のRTP同期ソース識別子の同一性を維持できる。

如上所述,通过信号处理装置 20的处理,即使变更了接收用户信号,也能够维持发送用户信号的 RTP同步源识别符的同一性。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVIレシーバ21は、入力端子11で受信したデジタル映像信号(DVI信号)を受信処理し、処理後の信号を入力選択部30に出力する。

DVI接收机 21接收处理由输入端子 11接收的数字影像信号 (DVI信号 ),将处理后的信号输出给输入选择部 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ受信に関しては、結合器462aは、スイッチ452a、452b及び452cからの受信された信号を結合して結合された信号をスイッチ464aに提供する。

对于数据接收,组合器 462a将从交换机 452a、452b和 452c所接收的信号进行组合,并向交换机 464a提供该组合的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、複合RF信号81が受信器LO信号47と混合されてダウンコンバートされた結果得られるベースバンド信号を表わす等式96を示している。

图 9展示表示当混合复合 RF信号 81与接收器 LO信号 47且将复合 RF信号 81降频转换时产生的基带信号的方程式 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号遮断側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号伝送側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号截止侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号传输侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20では、受信ユーザ信号としてRTPパケットを受信した時、以下の(1)式で送信ユーザ信号として送信するRTPパケットのシーケンス番号(Nseq)が求められる。

信号处理装置 20在接收到 RTP分组作为接收用户信号时,利用以下的 (1)式,求出作为发送用户信号发送的 RTP分组的序号 (Nseq)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ38b内のソフトウェアは2457.6Mbpsの伝送速度に対応したソフトウェアであることから、フォーマット変換部33は、入力した信号の信号処理を実行し、その信号処理の結果をベースバンド処理部34に出力する。

存储器 38b内的软件是对应于 2457.6Mbps的发送速度的软件,因此,格式转换部件 33执行对所输入的信号的信号处理,并且将信号处理的结果输出到基带处理部件 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF信号コネクタ11は、放送波を受信するアンテナ2に接続されており、アンテナ2を介して継続的に得られるデジタル放送信号(RF信号)を、受信モジュール12に供給する。

RF信号连接器 11连接到用于接收广播电波的天线 2,以便将经由天线 2连续获得的数字广播信号 (RF信号 )提供给接收模块 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、第2の加算部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS61)。

首先,第二相加单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S61)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のゴミ位置変換回路2460の処理により、ゴミ検知処理の解像度と原稿解像度が異なる場合であってもゴミ位置情報は必ず原稿解像度に適合した値を算出することが可能である。

利用上述处理,即使当用于灰尘检测处理的分辨率与文档分辨率不同时,灰尘位置转换电路 2460也可以总是计算与文档分辨率匹配的值作为灰尘位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSがTXフレーム#0を復号している間に、TXフレーム#1のPCGは同時に受信される、ということに留意されるべきである。

应当注意,虽然 MS正对 TX帧 #0解码,但同时接收到 TX帧 #1的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

540において、代替的な処理アプローチは、図3に関して記述したような、混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピングを利用する。

在 540处,如关于图 3所描述,替代性处理方法利用混合的 OFDM符号和子帧优先映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ718で、1つまたは複数の受信フラグメントが適合した規則のすべてのフィルタポリシーを満たすかどうか判断される。

在步骤718,确定一个或多个接收片段是否满足匹配规则的所有过滤策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、信号処理回路が画像データ受信回路の出力から転送2列2ビットを算出する動作を説明する図である。

图 9是说明信号处理电路根据图像数据接收电路的输出计算传输 2列 2位的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号化の実績により圧縮率の高い範囲に呼応して参照範囲決定するから、上記同様に、復号処理の側面から可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

由此根据可变长比编码的实施成绩对应于压缩率高的范围来确定参照范围,因此与上述同样地,从解码处理的方面来看能提高基于可变长度编码的压缩率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】複合RF信号が図1のトランシーバの受信器の局部発振器信号と混合された結果得られるベースバンド信号を表わす等式である。

图 9为表示当混合复合 RF信号与图 1的收发器的接收器的本机振荡器信号时产生的基带信号的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

当該信号処理回路は、上記固体撮像素子から出力されるアナログの三原色信号R、G、Bを、デジタルの輝度信号Yおよび色差信号Cr、Cbに変換することができる。

该信号处理电路可以将上述固体摄像元件所输出的模拟的三原色信号 R、G、B变换成数字亮度信号 Y以及色差信号 Cr、Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、イメージ・センサーに光源を取り込んでから画像データを獲るまでの信号処理の流れを模式的に示した図である。

图 7是示意地图示从向图像传感器输入光源的情况到获取图像数据的情况的信号处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号608において、各アンテナポートを識別するために、セットに関係する基準信号を復号し、復号することは、マッピング情報を利用することである。

在参考数字 608处,可解码与所述集合相关的参考信号,以便识别每一天线端口,其中解码利用所述映射信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配置される装置として適用するようにしても良い。

信号处理装置 20例如可以作为配置在多个网络的边界上的装置来应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS信号処理部180は、GPS信号受信アンテナ(図示せず)により受信されたGPS信号に基づいて位置情報を算出するものであり、算出された位置情報をCPU110に出力する。

GPS信号处理单元 180被配置成根据由GPS信号接收天线 (未示出 )接收的GPS信号,计算位置信息,GPS信号处理单元 180把计算出的位置信息输出给 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施の形態によるシェーディング測定時の信号処理の概要を示す説明図である。

图 3是示出本发明实施方式中在测定阴影时执行信号处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集

図12の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図10の場合と共通する。

图 12中的接收系统与图 10中的接收系统的共同之处在于: 其包括获取部件 201和发送信道解码处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図12の場合と共通する。

图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する。

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する。

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(1)には、送信チップと受信チップの振幅特性の総合周波数特性例が示されている。

图 6A示出发送芯片和接收芯片的幅度特性的总频率特性的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信号処理システムの一例を示す図である。

图 22是用于对包括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信号处理系统的示例进行说明的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、復号処理を実行することにより、画像復号装置200は、画像が符号化された符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができる。

通过如上所述执行解码处理,图像解码装置 200能够以可伸缩方式低延迟地对通过对图像编码获得的编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS