「じすり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じすりの意味・解説 > じすりに関連した中国語例文


「じすり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3113



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>

(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.

绿色标签 - 白水社 中国語辞典

(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.

白衣战士 - 白水社 中国語辞典

司法・立法関係に従事する人材.

政法人材 - 白水社 中国語辞典

立体視表示ケーパビリティを示すレジスタ(立体視表示ケーパビリティレジスタ)は、レジスタセットの1つであり、32ビットの語長を有する。

表示立体视显示能力的寄存器 (立体视显示能力寄存器 )是寄存器组的一个,具有 32位的字长。 - 中国語 特許翻訳例文集

グランド側のNMOSトランジスタ26のゲート端子にn列目のレジスタ回路17が保持する1ビットデータReg.Data Dnが入力される。

电路接地端侧的 NMOS晶体管 26的栅极端子被输入第 n列寄存器电路 17所保持的 1位数据 Reg.Data Dn。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、リセット用シフトレジスタ213とリセット用シフトレジスタ219からは、同じタイミングでリセットパルスが出力される。

因此,以相同的时序从用于重置的移位寄存器 213和用于重置的移位寄存器 219输出重置脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部16は、任意のデータを表示するものであり、例えば、入力部15を介して入力を受付けた文字を表示する。

显示部件 16显示任意数据,例如输入部件 15接受的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおける電力消費量は、ページスキャンモードにおける平均電流消費量に比例する。

寻呼扫描模式下的功耗与寻呼扫描模式下的平均电流消耗成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU書き込みレジスタS(601)は、リセット行カウンタA(152)、リセット行カウンタB(153)の共通の設定レジスタである。

CPU写入寄存器 S(601)是为复位行计数器 A(152)和复位行计数器 B(153)所共用的设定寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。

保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集


表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストを表示する。

显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】操作履歴を表示する処理を示すフローチャート

图 21是示出显示操作日志的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】ジョブ履歴を表示する処理を示すフローチャート

图 22是示出显示作业日志的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

406はステータス表示欄であり、ユーザに伝えたい情報を表示する。

状态显示栏 406显示要向用户通知的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。

这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述地被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。

因为在税金方面会很划算,所以准备投票来支持他。 - 中国語会話例文集

私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。

谢谢你帮我打扫房间。 - 中国語会話例文集

あなたたちは毎日教室を掃除する必要がありますか?

你们有每天打扫教室的必要吗? - 中国語会話例文集

馬なり運動は馬の体調を維持するのに役立つ。

策马作轻快小跑有助于马保持身体健康。 - 中国語会話例文集

一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。

就算销售额暂时提高了,也很难维持。 - 中国語会話例文集

朝6時過ぎには,この通りはだんだんにぎやかになる.

早上六点多钟,这条小街就逐渐热闹起来。 - 白水社 中国語辞典

HDカウンタ同期レジスタA(419)は、VD同期レジスタA(409)のリセット終了行、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値をコピーし保持すると共に、リセット行カウンタA(152)にレジスタ値420として出力する。

存储在 VD同步寄存器 A(409)中的复位结束行和用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值被复制和存储在 HD计数器同步寄存器 A(419)中,并且作为寄存器值 420被输出到复位行计数器 A(152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDカウンタ同期レジスタB(423)は、VD同期レジスタB(410)のリセット終了行、リセット行カウンタBのカウントアップのステップ値をコピーし保持すると共に、リセット行カウンタB(153)にレジスタ値424として出力する。

存储在 VD同步寄存器 B(410)中的复位结束行和用于由复位行计数器 B执行的向上计数的步长值被复制和存储在 HD计数器同步寄存器 B(423)中,并且作为寄存器值 424被输出到复位行计数器 B(153)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号出力部88がリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期化して「0」にする。

当信号输出单元 88输出复位信号时,控制器 90初始化寄存器组 84的每个寄存器的值并将该值设置为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。

PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。

例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4aで、行選択トランジスタ112は、出力トランジスタ102と出力線との間に配置されている。

在图 4a中,行选择晶体管 112置于输出晶体管 102与输出导线之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、いくつかの概念を簡略化された形で提示することである。

其目的仅仅在于以简化形式给出一些概念,以作为后面给出的更详细描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにVD同期レジスタB(410)には、CPU書き込みレジスタS(601)の開始行と終了行をコピーする際、オフセット値を加算してコピーする。

此外,当 CPU写入寄存器 S(601)中的开始行和结束行被复制到 VD同步寄存器 B(410)时,将偏移值加到复制值。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。

亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果リストとは最終的にジョブ履歴表2002に表示するジョブ履歴リストである。

结果列表是作业日志表格 2002中最终要显示的作业日志列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記処理開始指示領域は、処理動作の開始/停止を指示する領域である。

另外,所述处理开始指示区域为指示处理动作的开始 /停止的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。

可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている.

焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。 - 白水社 中国語辞典

CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。

CPU写入寄存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU書き込みレジスタB(403)は、CPU19からの通信によるリセット行カウンタB(153)の制御用のレジスタであり、リセット走査開始カウント、リセット開始行、リセット終了行、リセット行カウンタBのカウントアップのステップ値を保持する。

CPU写入寄存器 B(403)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于复位行计数器 B(153)的控制的寄存器,并且存储复位扫描开始计数、复位开始行、复位结束行、以及用于由复位行计数器 B执行的向上计数的步长值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bの例では、ページスキャンは11.25msのページスキャンウィンドウ長を有するが、ページスキャンウィンドウは、電力を節約するために他の長さ、たとえば、より短い長さを有することができることを理解されたい。

在图 9B中的例子中,寻呼扫描具有 11.25毫秒的寻呼扫描窗口长度,但是应当理解,寻呼扫描窗口可以具有其它的长度,例如,更短的长度以节省功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ポート番号は、振り分け実行判断部310で振り分けを実行すると判断された論理ポートの番号を読み取り、保持する。

逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジスタPT311のドレインがNMOSトランジスタNT311のドレインに接続され、その接続点によりノードND311が形成されている。

PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。 - 中国語 特許翻訳例文集

このうち、非発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ81と、リセット用シフトレジスタ83と、論理ゲート85で形成される。

所述用于非发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 81、用于重置的移位寄存器 83和逻辑门 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ91と、リセット用シフトレジスタ93と、論理ゲート95で形成される。

相似地,所述用于发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 91、用于重置的移位寄存器 93和逻辑门 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ311と、リセット用シフトレジスタ313と、論理ゲート315で形成される。

所述发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 311、用于重置的移位寄存器313和逻辑门 315。 - 中国語 特許翻訳例文集

発光期間用の回路段は、セット用シフトレジスタ411と、リセット用シフトレジスタ413と、論理ゲート415で形成される。

所述发光时段的电路级包括用于设置的移位寄存器 411、用于重置的移位寄存器413和逻辑门 415。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要に応じて変更してよい。

因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。

图 25是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。

图 26是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】従来の他の光伝送装置における光受信部を例示する概略構成図である。

图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば近距離無線通信により送信すべきデータを保持する。

具体地说,例如,存储器保存要由近场无线通信发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS