意味 | 例文 |
「じぞくは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15164件
祝日は除く。
节假日除外。 - 中国語会話例文集
僕は5人家族です。
我家有五个人。 - 中国語会話例文集
払い除く,掃除する.
粪除 - 白水社 中国語辞典
私は5人家族です。
我家是5口之家。 - 中国語会話例文集
うちは5人家族です。
我家是五口之家。 - 中国語会話例文集
私は、5人家族です。
我家是五口之家。 - 中国語会話例文集
私の家族は、5人です。
我家里有5个人。 - 中国語会話例文集
私は無上の満足を感じた.
我感到莫大的欣慰。 - 白水社 中国語辞典
水族館に行くのは初めてですか?
第一次去水族馆吗? - 中国語会話例文集
先生の授業に、ぼくは満足だ。
我对老师的课满意。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
抑圧された人民は続々と立ち上がり革命をやる.
被压迫人民纷纷起来革命。 - 白水社 中国語辞典
【図4】図4(a),(b)は、画像送信機と受像機との接続前と接続後の画像状態を示す図である。
图 4A是示出图像发送机和图像接收机连接前的图像状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
権力は人民に属する.
权力属于人民。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女を巻き添えにしたくない.
我不想拖累她。 - 白水社 中国語辞典
自己満足は学習の敵である.
自满是学习的死敌。 - 白水社 中国語辞典
前記接続IEは、前記接続に関連した情報を含む。
连接 IE包括与连接相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各自それぞれのクレジットカードで支払った。
各自用自己的信用卡付款了。 - 中国語会話例文集
それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.
每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典
図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。
在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この布地は織り方が全くぞんざいだ.
这种布织得十分粗糙。 - 白水社 中国語辞典
この文章は時代のありさまをのぞかせてくれる.
这篇文章使你看到时代的风貌。 - 白水社 中国語辞典
もう9時だよ,(それでもなお早いだろうか→)早くなんかないぞ!
到了九点了,还早吗? - 白水社 中国語辞典
こんなぞんざいな字を見たら,私は頭が痛くなる.
一看这种潦潦草草的字,我就感到头疼。 - 白水社 中国語辞典
今日は都合が悪い,どうぞ後日おいでください!
今天不巧,请您他日来吧! - 白水社 中国語辞典
時間が早く過ぎることを望む。
我希望时间快点过去。 - 中国語会話例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家は4人家族です。
我家有4口人。 - 中国語会話例文集
カルニチンは腎臓で作られる。
肉碱生成于又肾脏生产。 - 中国語会話例文集
今は実験結果に満足だ。
现在对于实验结果很满足。 - 中国語会話例文集
彼女は満足そうに見えた。
她看起来很满足的样子。 - 中国語会話例文集
彼女は満足そうに見える。
她看起来很满足的样子。 - 中国語会話例文集
私の家族は5時に帰りました。
我的家人5点回家了。 - 中国語会話例文集
彼女は金属アレルギーだ。
她对金属过敏。 - 中国語会話例文集
我が家は保存食を常備している。
我家常备着干货。 - 中国語会話例文集
私は彼女の家族です。
我是她的家人。 - 中国語会話例文集
彼の家には4人の家族がいる.
他家有四口人。 - 白水社 中国語辞典
家族皆は彼1人に頼っている.
全家靠他一个人。 - 白水社 中国語辞典
私の家は3人家族です.
我家有三口人。 - 白水社 中国語辞典
現状に満足してはならない.
不应该满足于现状。 - 白水社 中国語辞典
実力を温存し,強攻は避ける.
保存实力,避免强攻。 - 白水社 中国語辞典
栄誉は人民に帰属すべきである.
荣誉应该归于人民。 - 白水社 中国語辞典
私は十二分に満足です.
我十二分满意。 - 白水社 中国語辞典
人造皮革は硬化しやすい.
人造皮革容易硬化。 - 白水社 中国語辞典
人口は急速に増加している.
人口迅速增长。 - 白水社 中国語辞典
自己満足していてはいけない.
可不能自满啊。 - 白水社 中国語辞典
カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。
相机 G 11在时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 14、15以及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 17、18以及 19,如相应地图像 14、15以及 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.
我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典
私はこの上ない満足を感じます,私はことのほか満足に思う.
我感到十二分的满意。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |