意味 | 例文 |
「じたじたする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46960件
2種類の銃とライフルの射撃を経験することができた。
有了用两种枪和步枪射击的经验。 - 中国語会話例文集
手形の裏書で手形を譲渡可能にすることができる。
票据的背书使票据的转让成为可能。 - 中国語会話例文集
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。
请不要忘记回公司后给上司打电话。 - 中国語会話例文集
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。
我打算一知道那个行程就联系你。 - 中国語会話例文集
オフィスに戻ったら上司に電話をするのを忘れないでください。
回到办公室的话,请不要忘记给上司打电话。 - 中国語会話例文集
彼が自己紹介するまで彼の名前をすっかり忘れていました。
在他做自我介绍为止,我完全的把他的名字忘记了。 - 中国語会話例文集
昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。
昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
我有应该要学习的和自己想学的事。 - 中国語会話例文集
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集
正しいことを正しいと主張することは重要である。
正确地主张正确的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集
こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。
我没想到这个年纪了还因为盲肠炎做手术。 - 中国語会話例文集
需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。
预测需求方式被用于决定股票的价格。 - 中国語会話例文集
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。
我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集
現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である。
为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集
データを修正する場合は、下記の手順に従いなさい。
修改数据的时候请按照以下顺序来修改。 - 中国語会話例文集
事故をさけるために電車は急停車することがあります。
为了避免事故,电车有时会紧急停车。 - 中国語会話例文集
彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。
他同意了在研究所开发这件产品的事情。 - 中国語会話例文集
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。
她想做需要英语的工作。 - 中国語会話例文集
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
我不喜欢按照别人说的那样行动。 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集
お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。
谢谢你告知我关于支付的信息。 - 中国語会話例文集
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
对于用户,对所需信息的简便搜索 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集
これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。
这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集
その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。
以那个高度为参考自动调整高度。 - 中国語会話例文集
このシンポジウムによって仕事をする上の刺激をもらった。
通过这个研讨会激发了我工作上的干劲。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを準備するのに何か特別な方法はありますか?
你有什么特别的方法来准备那个吗? - 中国語会話例文集
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立
各政党都在等待着其他政党让步的对立 - 中国語会話例文集
もし一人で車を修理するのに1時間かかるとしたら、
如果一个人修车要花一个小时的话, - 中国語会話例文集
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
排除指定障碍物,明确测定地点。 - 中国語会話例文集
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
要是能给我点时间让我考虑一下是否参加就太好了。 - 中国語会話例文集
十分に冷やして目標の温度にするための冷却法
将橡胶完全冷却到目标温度的冷却法。 - 中国語会話例文集
空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。
为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集
これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。
这些移民定居形成的难民窟越来越大了。 - 中国語会話例文集
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。
编辑个人信息的时候,请去这个页面。 - 中国語会話例文集
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。
如想重设密码,请访问这个页面。 - 中国語会話例文集
彼女が彼と結婚するまで、彼はそれをずっと取って置いていた。
直到她和他结婚为止,他一直都把那个放在那里。 - 中国語会話例文集
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。
对关于那个主题的信息不足这件事很失望。 - 中国語会話例文集
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。 - 中国語会話例文集
その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。
那个国家决定逐渐废除核能发电。 - 中国語会話例文集
患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。
为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。 - 中国語会話例文集
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。
确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。
关于你家人的所有信息都被看作机密。 - 中国語会話例文集
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集
彼は帰宅する前に自分のデスクを必ず片付ける。
他在回家之前一定会收拾好自己的桌子。 - 中国語会話例文集
彼の動作と表情は、私に対する不信を表している。
他的动作和表情表示出对我的不信任。 - 中国語会話例文集
あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。
你或许并不知道你的才能是否会得到发挥吧。 - 中国語会話例文集
この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。
这个装置是用来使患者更易于呼吸的。 - 中国語会話例文集
敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。
雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。
你随时可以更改那个日程。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |