意味 | 例文 |
「じたじただ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29505件
小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ.
小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。 - 白水社 中国語辞典
(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え.
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
そして、携帯端末10は、第1筐体20および第2筐体30が相対的に積層された閉じ状態(図3の状態)と、閉じ状態から第1連結軸41を中心として第1筐体20に対して第2筐体30および連結部40が一体となって回動する縦開き状態(図2の状態)と、閉じ状態から第2連結軸42を中心として第1筐体20に対して第2筐体30が回動する横開き状態(図1の状態)とを取り得る。
便携式终端 10具有第一壳体 20和第二壳体 30相对地堆叠的闭合状态 (图 3所示的状态 )、第二壳体 30和联接部 40相对于第一壳体 20围绕第一联接轴 41从闭合状态一体旋转的纵向打开状态 (图 2所示的状态 )、以及第二壳体 30相对于第一壳体 20围绕第二联接轴 42从闭合状态旋转的横向打开状态 (图 1所示的状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。
她在你公司上班的那段时间很幸福。 - 中国語会話例文集
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。 - 中国語会話例文集
明日は私の母の誕生日だから,私は母のために誕生日のお祝いに行かねばならない.
明天是我母亲的生日,我要去给她拜寿。 - 白水社 中国語辞典
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.
大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである.
我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典
緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!
在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。 - 中国語会話例文集
彼女は人に対し誠実率直であり,最初会った時から,私は彼女に対して好感を抱いた.
她待人诚恳直爽,一见面,我对她就产生了好感。 - 白水社 中国語辞典
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。
还是说,无法相信我呢。 - 中国語会話例文集
僕の目にかかったが最後、断じて逃がしはせぬ。
我只要看见,就绝对不会让它逃走的。 - 中国語会話例文集
彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
她在毫無例證之下責備那名男子 - 中国語会話例文集
あなたの返事はいつになっても大丈夫です。
你无论什么时候回复都没有关系。 - 中国語会話例文集
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
他两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
朝起きて、塾の宿題を1時間しました。
早上起床之后做了一个小时补习班的作业。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
从山田那儿听说了事前准备的事项吗? - 中国語会話例文集
彼女の車は大事故に巻き込まれました。
她的车被卷进了大事故。 - 中国語会話例文集
でも誰かにこの事実を聞いてほしかったです。
但是想让某些人听听这个事实。 - 中国語会話例文集
友達はあなたと同じ学校に通っていますか?
你的朋友和你上同一所学校吗? - 中国語会話例文集
家事調停の末に家事審判が下された。
家庭纠纷调解的最后下达了家事审判。 - 中国語会話例文集
彼女はその夜のことを思い出し始めました。
她开始想起那天晚上的事情了。 - 中国語会話例文集
私もそれが正しいと信じています。
我也相信那个是对的。 - 中国語会話例文集
彼女はエベレスト上空からスカイダイビングした。
她从埃弗勒斯峰上空高空跳伞。 - 中国語会話例文集
それを信じるかどうかはあなた次第です。
要不要相信那个就看你自己了。 - 中国語会話例文集
彼女は友達が6人出来たそうです。
听说她交了6个朋友。 - 中国語会話例文集
この会社は、市場を世界中に拡大した。
这家公司把市场拓展到了全世界。 - 中国語会話例文集
あなたはその代役を演じてもらいます。
由你来演那个替角。 - 中国語会話例文集
もうあなたとは友達じゃないの?
难道我和你已经不是朋友了吗? - 中国語会話例文集
私の左ひじが何かおかしい。痛い。
我的左胳膊肘有点不对劲。很疼。 - 中国語会話例文集
手伝います。以前に同じことをしたことがあるので。
我帮你。因为以前做过一样的事。 - 中国語会話例文集
中世趣味と近代性が入り混じったもの
加入中世纪嗜好和现代性的混合物。 - 中国語会話例文集
ご近所さんが、掃除を手伝いに来てと言った。
邻居说了会来帮忙打扫的。 - 中国語会話例文集
彼は自分の金を土地開発事業に拡大させた。
他用自己的钱扩大了土地开发事业。 - 中国語会話例文集
それじゃあ誰がパソコンを使っていたの?
那么谁在用电脑呢? - 中国語会話例文集
あなたは肌寒く感じてコートを着るかもしれない。
你可能会因为感觉冷然后穿上大衣的。 - 中国語会話例文集
あなたは肌寒く感じるかもしれない。
你可能会感觉到冷。 - 中国語会話例文集
彼らの勝利はあらかじめ運命で定められていた。
他们的胜利是预先就被命运注定的。 - 中国語会話例文集
店舗は上述した問題について困っている。
店铺对上述问题存在困难。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな歴史上の人物は誰ですか?
你喜欢那一位历史人物? - 中国語会話例文集
彼はジャズの6重奏団を結成した。
他组成了一个爵士乐六重奏乐团。 - 中国語会話例文集
彼は同じ主題に生涯固執した。
他一生都执着于一个主题上。 - 中国語会話例文集
彼女はダマスカスの市場で壺を買った。
她在大马士革的市场里买了个壶。 - 中国語会話例文集
彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
他们想出了所有不泄漏的措施。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
你听山田说了关于事前准备的事了吗? - 中国語会話例文集
彼女の車は大事故に巻き込まれました。
她的车被卷入了大事故。 - 中国語会話例文集
彼女は生地をパンこね台に置いて4つに分けた。
她把胚子分成四个放在面包板上。 - 中国語会話例文集
彼女は3人の子供を母乳で育てた。
她用母乳喂养了三个孩子。 - 中国語会話例文集
同じチームの友達に、声援を送った。
我为同一个队伍的朋友呐喊助威了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |