意味 | 例文 |
「じた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
1つの実施形態においては、ルータ160は、例えばマルチキャストのデータストリーム等のデータパケットをネットワーク100上に提供するための上流側のビデオサーバ(図示せず)から、データトラフィックを受信する。
例如,在一个实施例中,路由器 160从上行视频服务器 (未示出 )接收数据通信以提供诸如组播数据流的数据包至网络 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってIF85Yは本実施例のために使用しない。
因而,IF85Y不是因为本实施例而使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件3を満たすことは困難である。
条件 3较难得到满足,这是因为: - 中国語 特許翻訳例文集
前述の代替方法では、1つのパターンは、フレームのある指定された(連続するなどの)行または列に位置すべき同じ時間・周波数シフトを有する複数のブロックのためにものである。
在上述备选方案中,一个模式用于将要位于帧的某些指定(例如连续 )行或列中、具有相同时间 -频率位移的多个块。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割後、制御部22は、順序番号でnづつ離れたm個のデータ(順序番号i、n+i、2n+i、....、(m−1)・n+iのデータ)ごとにグループ分けして、第iのデータ群3iを構成する。
在划分之后,控制装置 22通过对顺序号以 n为间隔的 m个数据片段 (即,顺序号为 i、n+i、2n+i,…以及 (m-1)*n+1)进行分组来组建第 i数据组 3i。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の単位セルの代替の実施例である。
图 9为本发明的单位单元的替代实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
この判定の結果、この判定の結果、抽出された情報と一致する情報が存在した場合は、デバイス探索パケット情報比較部1204が、今回受信した探索パケットを破棄して(ステップS1808)、ステップS1801へ戻る。
如果对步骤 S1805的回答是“是”,则包信息判断单元 1204丢弃当前接收到的包,即当前提取的搜索包信息 (步骤 S1808),随后流程返回到步骤 S1801。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、広告は、レシーバ224またはレシーバ220を用いて、例えばコンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上で遠隔デバイスまたは、他の遠隔デバイスから受信され得る。
作为响应,可以使用接收机 224或接收机 220,通过例如内容通信链路 108或第二通信链路 106,从该远程设备或另一个远程设备接收该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(b)には、人物300のゴルフスイングの終了時において、撮像部111により生成された画像に、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値373の「0」が重ねられた表示例(表示画面371)を示す。
图 6B说明其中由计时器设置部分 150设置的计时器的计数值“0”(373)与人 300的高尔夫球挥杆结束时由图像捕获部分 111生成的图像重叠的显示示例 (显示屏幕 371)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L31可以长于时间 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(b)には、人物300のゴルフスイングの終了時において、撮像部111により生成された画像に、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値373の「0」が重ねられた表示例(表示画面371)を示す。
图 6B图示在人 300的高尔夫挥杆结束时的显示示例 (显示屏幕 371),其中由定时器设置部分 150设置的定时器的计数值“0”(373)与由图像捕获部分 111生成的图像重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。
此外,时间 L34可以长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集
II.マスタ/スレーブ環境における実施形態
II.主 -从环境中的实施 - 中国語 特許翻訳例文集
理解を容易にするために、上に提示された実施形態は最近傍線から生じるクロストークだけのクロストーク相殺という課題に対処した。
为了便于理解,以上所示实施方式仅为来自最近邻线路的串扰解决串扰消除问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図10は「2つ向こうの」線(あるいは、上に使用された用語で言えば「最近傍」以外の任意の線)から生じるクロストークに対処する例示的な実施形態を示すために提供される。
因此提供了图 10来示例说明一种示例实施方式,该实施方式处理来自“隔一线”线路 (或者如以上使用的该术语,除“最近邻”以外的任何线路 )的串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4は、同フローチャートの第2ページ目である。
此外,图 4是该流程图的第二页。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したステップS122において、記録部12(ネットワーク複合機1)が低消費電力状態であると判断された場合、ステップS140では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在上述的步骤 S122中,判断为记录部 12(网络复合机 1)处于低耗电状态的情况下,在步骤 S140中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、送信端末200は、受信端末210とのTCP通信中に受信端末210から重複確認応答を1つ受けた時点でパケットロスが発生したと判断し、早期に再送処理を行うことが可能となる。
具体而言,发送终端 200在与接收终端 210的 TCP通信中,在从接收终端 210接收到 1个重复确认响应的时刻,判断为发生了分组丢失,能够快速进行重发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、デバイスBは、ビーコン502を受信可能である。
由此,设备 B可以接收信标 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】MIMO多重方式のタイプを示す説明図である。
图 4A是表示 MIMO复用方式的类型的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】MIMO多重方式のタイプを示す説明図である。
图 4B是表示 MIMO复用方式的类型的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】制御情報の内容を列挙した図表である。
图 13是列举了控制信息的内容的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ可読ストレージ媒体は、例えば、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体のシステム、装置、またはデバイス、あるいは上記の任意の適切な組み合わせとすればよいが、これらに限定されない。
计算机可读存储介质例如可以是但不限于电子、磁性、光学、电磁、红外或者半导体系统、装置或者设备、或者以上的任意适当结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、切り替え後の系情報(例えば1系)を含む。
例如,包括切换后的系统信息 (例如 1系统 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】撮像装置の外観を例示した図である。
图 3是图示图像捕获装置的外观的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の他の実施形態を示す。
图 5所示为本发明的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の他の実施形態を示す。
图 6所示为本发明的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、ビット変換例1、2について説明した。
以上,说明了比特变换例 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、充電装置40は、プラグに接続された電動移動体50に情報を送信したり、プラグに接続された電動移動体50から情報を受信したりすることができる。
另外,充电设备 40可向连接到插头的电动移动体 50发送信息,或者从连接到插头的电动移动体 50接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドライブ922は、例えば、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体928に記録された情報を読み出し、又はリムーバブル記録媒体928に情報を書き込む装置である。
驱动器 922是读取记录在可拆卸记录介质 928(例如,磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器 )上的信息或将信息写入可拆卸记录介质 928的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は続いて、撮像タスクの下でAF処理を実行する。
CPU 30在摄像任务下继续执行 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、不要な表示動作が抑制される。
由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
入れ替わった場合の表示例は図10で説明する。
将参照图 10A和 10B说明互换的线的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、図25に示したデジタルカメラ300及び管理サーバ120を用いた、デジタルカメラ300へのサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理について示したものである。
在图 26中,示出了使用图 25中所示的管理服务器 120和数码摄像装置 300的应用执行过程以及向数码摄像装置 300介绍样本的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】地図の分割表示例を示した第1の図である。
图 7是表示地图的分割显示例的第 1图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】地図の分割表示例を示した第2の図である。
图 8是表示地图的分割显示例的第 2图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】地図の分割表示例を示した第3の図である。
图 10是表示地图的分割显示例的第 3图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】地図の分割表示例を示した第4の図である。
图 12是表示地图的分割显示例的第 4图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(e)タイミングジェネレータ41の構成
(e)时序发生器 41的构造 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)タイミングジェネレータの構成
(b)所述时序发生器的构造 - 中国語 特許翻訳例文集
(a−3)タイミングジェネレータの構成
(a-3)所述时序发生器的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】受信した信号レベルの模式図
图 13是接收到的信号电平的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ251で受信された信号は、バンド選択用の帯域通過フィルタ261で受信するバンド以外の周波数成分を除去され、受信機全体の雑音指数を改善するためにLNA271に入力される。
由天线 251接收的信号,由频带选择用的带通滤波器 261,除去接收的频带以外的频率成分,为改善接收机整体的噪声指数,输入到 LNA 271。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大観察時間350+計算遅延CD+ft平均701−704
最大观察时间 350+计算延迟 CD+ft平均值 701-704 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、拡張されたPathメッセージ400のフォーマットを示す。
图 4a示出扩展 Path消息 400的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、拡張されたResvメッセージ410のフォーマットを示す。
图 4b示出扩展 Resv消息 410的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cは、拡張されたPathTearメッセージ420のフォーマットを示す。
图 4c示出扩展 PathTear消息 420的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Dは、拡張されたResvTearメッセージ430のフォーマットを示す。
图 4d示出扩展 ResvTear消息 430的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Eは、拡張されたPathErrメッセージ440のフォーマットを示す。
图 4e示出扩展 PathErr消息 440的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |