意味 | 例文 |
「じちかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 361件
ここで、図11では、時刻t12のL画像のBs10ピクチャの復号時に、L画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのBs10ピクチャに最も近い時間的に前のP8ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 11,当 L图像的 Bs10图片在时刻 t12被解码时,在 DPB中存储着作为 L图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 Bs10图片的 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図11では、時刻t13のR画像のB11ピクチャの復号時に、R画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのB11ピクチャに最も近い時間的に前のP9ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 11,当 R图像的 B11图片在时刻 t13被解码时,在 DPB中存储着作为 R图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 B11图片的 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図11では、時刻t16のL画像のBs14ピクチャの復号時に、L画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのBs14ピクチャに最も近い時間的に前のP12ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 11,当 L图像的 Bs14图片在时刻 t16被解码时,在 DPB中存储着作为 L图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 Bs14图片的 P12图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図11では、時刻t17のR画像のB15ピクチャの復号時に、R画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのB15ピクチャに最も近い時間的に前のP13ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 11,当 R图像的 B15图片在时刻 t17被解码时,在 DPB中存储着作为 R图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 B15图片的 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t8のL画像のBs6ピクチャの復号時に、L画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのBs6ピクチャに最も近い時間的に前のP4ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 L图像的 Bs6图片在时刻 t8被解码时,在 DPB中存储着作为 L图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 Bs6图片的 P4图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t9のR画像のB7ピクチャの復号時に、R画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのB7ピクチャに最も近い時間的に前のP5ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 R图像的 B7图片在时刻 t9被解码时,在 DPB中存储着作为 R图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 B7图片的 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t12のL画像のBs10ピクチャの復号時に、L画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのBs10ピクチャに最も近い時間的に前のP8ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 L图像的 Bs10图片在时刻 t12被解码时,在 DPB中存储着作为 L图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 Bs10图片的 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t13のR画像のB11ピクチャの復号時に、R画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのB11ピクチャに最も近い時間的に前のP9ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 R图像的 B11图片在时刻 t13被解码时,在 DPB中存储着作为 R图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 B11图片的 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t16のL画像のBs14ピクチャの復号時に、L画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのBs14ピクチャに最も近い時間的に前のP12ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 L图像的 Bs14图片在时刻 t16被解码时,在 DPB中存储着作为 L图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 Bs14图片的 P12图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図17では、時刻t17のR画像のB15ピクチャの復号時に、R画像のピクチャであり、かつ、表示順で、そのB15ピクチャに最も近い時間的に前のP13ピクチャが、DPBに記憶されている。
参考图 17,当 R图像的 B15图片在时刻 t17被解码时,在 DPB中存储着作为 R图像的图片并且按显示顺序最接近且在时间上早于 B15图片的 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、以上のことから、E−SC−FDMA技術は、従来のOFDMA技術のスループットに近いものを発生できるが、キュービックメトリック値は非常に低いことが示される。
因此,以上示出了 E-SC-FDMA技术能够产生接近于传统 OFDMA技术的吞吐量但是具有明显更低的立方度量值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、絶対値回路45によって得られる2乗和が、あらかじめ保持する参照シンボルと受信した参照シンボルとの相関値として出力される。
由绝对值电路 45得到的平方和作为预先保存的参考符号和接收参考符号之间的相关的数值被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、AVCのデフォルトでは、B7ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャでないピクチャ、つまり、短時間参照ピクチャであるP5,P8,P9ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B7ピクチャより前で、B7ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
按照 AVC默认,当 B7图片被解码时,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于不是长期参考图片的图片,即作为短期参考图片的 P5、P8和 P9图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B7图片之前且第一接近 B7图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310に近い位置にスタッカ305が配されることで、読取ガラス302の表面(特に、読取位置306)および清掃部材31が常時清浄な状態に保たれる。
由于堆叠器 305设置在靠近旋转体 310的位置处,因此读取玻璃 302的表面 (特别是读取位置 306)和清洁部件 31恒定地保持清洁。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22では、黒文字のエッジを強調して描いているものの、実際には、背景レイヤの黒文字の色に近い濃度の黒で表現されている。
在图 22中,虽然强调描绘了黑文字的边缘,但是实际上,用接近背景层的黑文字颜色的浓度的黑色表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
クローズ・イン(close-in)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的近いジャマーとも呼ばれ、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的遠いジャマーとも呼ばれる。
近距干扰可指频率上相对接近所要 RX信号的干扰,而远距干扰可指频率上相对远离所要 RX信号的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴミ位置変換回路2460は、判定結果生成回路2457の結果を入力し、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じてゴミ位置情報の変換を行う。
灰尘位置转换电路 2460接收由灰尘确定结果生成电路 2457得到的结果,并根据灰尘检测分辨率改变标记 2482的状态转换灰尘位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本発明の実施形態に係る情報処理システムは、シーケンス図やフローチャートに示された処理を一回だけ実行することとしてもよいし、複数回繰り返して実行することとしてもよい。
另外,根据本发明的实施例的信息处理装置可一次执行示出在流程图中的处理,或重复多次执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、画面7400は、機能選択領域2000が大きく表示されプレビュー領域3000が小さく表示または表示されないエキスプレスモードに近い状態である。
其中,画面 7400是与简易模式相近的显示状态。 在简易模式下,功能选择区域 2000被放大显示,预览区域3000被缩小显示、或者不显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば付加画像270は印刷ジョブ内で一回作成するなら、付加画像生成のフローは1回の実行でよく、毎ページ実行される必要はない。
这是因为在打印作业中附加图像270的生成只需要执行一次,而不是每页都需要。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きなオブジェクトでは、例えオブジェクトOAおよびオブジェクトOBが、非常に近い、または同一であったとしても、図3Aに示す基本的なRDCプロトコルインスタンスが、ステップ4においてかなりの固定オーバヘッドを招く。
对于大对象,即使对象 OA和对象 OB非常接近或相同,图 3A中示出的基本 RDC协议实例在步骤 4仍然导致了大量固定的额外开销 (overhead)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、回答を受け取ったDTV102は、“画像記録”サービスを提供するDVCR101のうち、IP1、IP2、IP3の実体は同じDVCRであることがわかり、さらにIPのうちIP1を使用することを決定し、IP1以外のIP2とIP3をリストから削除する。
即,接受到回答的 DTV102得知,提供图像记录服务的 DVC101中,IP1、IP2、IP3的实体是同一 DVCR,进而决定在 IP地址中使用 IP1,并将 IP1以外的 IP2和 IP3从 IP地址列表中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、角度のエッジが水平または垂直に近い領域におけるノイズを減らすべく、例えばエッジ検出器モジュール552により、勾配ベクトルの符号にメジアンフィルタリングを適用してもよい。
此外,例如可通过边缘检测器模块 552对梯度向量的符号进行中值滤波以减少角边缘接近水平或垂直的区域中的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図22(d)でも、黒文字及び色文字のエッジを強調して描いているものの、実際には、背景レイヤの色に近い濃度の色で表現されており、ギャップが目立たなくなっている。
另外,在图 22D中虽然也强调地描绘了黑色文字和彩色文字的边缘,但是实际上以与背景层的颜色接近浓度的颜色来表现,差异会变得不显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、プロセッサ52は、補助深さより観察者に近い深さにおいて、3Dビデオ・データ上に補助画像データをオーバーレイするために、補助データ及びそれぞれの第1及び第2データストリームを組み合わせる。
最后,处理器 52将辅助数据和相应的第一数据流与第二数据流组合,以用于在比辅助深度更接近观看者的深度处将辅助图像数据叠加在 3D视频数据上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、報知開発プログラム28は、実施形態によっては、物理入力受信モジュール34、仮想入力受信モジュール36、通信入力受信モジュール38の群中、1つ又は2つの入力受信モジュールだけを含んでもよい。
例如,在一些实施例中的通知开发程序 28可以仅包括具有输入接收模块 34、虚拟输入接收模块 36和通讯输入接收模块 38的组中的一个或两个输入接收模块物理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP5,P8,P9ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が0のL1インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより前で、B7ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が2のL1インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
按照 AVC默认,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于作为短期参考图片的 P5、P8和 P9图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B7图片之后且第一接近 B7图片的 P8图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集
実行時に、命令によって、一つ以上のセクタへの入力信号の減衰値を求め、減衰が最適値に最も近いセクタを装置に選択させることができる。
当执行该指令时,该指令可以引起设备 400确定一个或多个扇区的输入信号衰减的值以及选择衰减接近于最佳值的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ルーティングプロトコルは、DHAAD要求を最も近いホームエージェントへとルーティングしてもよく、この例では、当該ホームエージェントがホームエージェント208であると想定される。
因此,路由协议可以将DHAAD请求路由至最近的归属代理,在该示例中假设最近的归属代理是归属代理 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他の実施形態においては、他の種類の差分基準を実装して、測定されたL*a*b*値に最も近い生成されたL*a*b*値を有するICCプロファイルを選択することができる。
然而在其他实施方式中,其他种类的差异度量标准可被实施为选择所生成的 L*a*b值最接近所测量的 L*a*b值的 ICC特性文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰込基準位置E3は、最も近い原稿検出センサDS3の検出位置D3よりも距離K3だけ下流側に位置し、搬送間隔Lbに応じて決定される。
送入基准位置 E3位于最近的原稿检测传感器 DS3的检测位置 D3的下游侧且与检测位置 D3之间的距离为 K3,根据输送间隔 Lb而被决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
後述するトランスコードの適性が良く、かつ、特別な条件が無い限り、距離がより近いクリップ(より類似度の高いクリップ)をトランスコードして復元を行う方が、負荷を低減させることができる。
后述的转码的适应性好、并且没有特别的条件的限定,对距离更近的剪辑 (相似度更高的剪辑 )进行转码来执行复原能够减少负载。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなデータは、絶対値(すなわち、未加工センサ情報)の形態、または処理済み情報(すなわち、解釈されたセンサ情報)の形態で記憶できる。
此数据可以绝对值 (即原始传感器信息 )的形式或以经处理信息 (即经解译的传感器信息 )的形式存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなデータは、絶対値(すなわち、未加工センサ情報)の形態、または処理済み情報(すなわち、解釈されたセンサ情報)の形態で記憶できる。
此数据可以绝对值 (即原始传感器信息 )的形式或以经处理的信息 (即经解译的传感器信息 )的形式存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮に、第4スイッチ回路22dが存在しないとすると、上述したように、第2λ/4伝送路24bの信号ライン側のインピーダンスは小さな値となり、理想的には短絡状態となる。
如果不存在第四开关电路 22d,则在信号线侧的第二λ/4传输线 24b的阻抗将具有小值,并且信号线理想上处于短路状态,如上面所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、電界受面部166側が同じ送信装置100内のカプラ150(放射器151)に近く、放射面部167側が、図示しない受信装置200側のカプラ250(放射器251)に近いという位置関係となっている。
这就是说,位置关系是,在相同的发射装置侧,电场接收表面部分 166靠近耦合器 150(发射器 151),而在接收装置 200侧 (未示出 ),发射表面部分 167靠近耦合器 250(发射器 251)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、分割撮影された複数枚の撮影画像の中から1枚、基準画像を決定し、該基準画像に近い順に撮影画像を選択し、該選択した撮影画像に対するカメラ位置の推定処理を行う。
首先,从通过分割拍摄获得的多个拍摄图像中确定一个基准图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ基板10は誘電体基板の表面に直線的に形成された多数の受光部(光電変換部)を含み受光部を駆動するシフトレジスタ、ラッチ回路及びスイッチなどの駆動回路部からなる。
传感器基板 10包括多个在介质基板表面形成为直线形的受光部 (光电转换部 ),由驱动受光部的移位寄存器、锁存电路及开关等驱动电路部构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、後述する比較例と比較すると、ラッチ回路14を追加するだけで良く、デジタルCDS方式のコンパレータとカウンタ部でCDS処理時に画素信号処理ができる。
在本例中,例如与后述的比较例比较,则只要追加闩锁电路 14就可以,由数字 CDS方式的比较器和计数器部在进行 CDS处理时能够进行像素信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、AVCのデフォルトでは、Bs2ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに1番目に近いP1ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。
从而,按照 AVC默认,当 Bs2图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片,如图 6所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之前且第一接近 Bs2图片的 P1图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、AVCのデフォルトでは、B3ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、B3ピクチャより前で、B3ピクチャに1番目に近いBs2ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、B3ピクチャより前で、B3ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。
按照 AVC默认,当 B3图片被解码时,对于存储在 DPB中的 P1、P4、P5和 Bs2图片,如图 6所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之前且第一接近 B3图片的 Bs2图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、AVCのデフォルトでは、Bs2ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに1番目に近いP1ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。
从而,按照 AVC默认,当 Bs2图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之前且第一接近 Bs2图片的 P1图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶された短時間参照ピクチャであるP1,P4,P5ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。
按照 AVC默认,对于存储在 DPB中的作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP1,P4,P5ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL1インデクスが割り当てられ、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。
按照 AVC默认,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、AVCのデフォルトでは、Bs2ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図17に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに1番目に近いP1ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。
按照 AVC默认,当 Bs2图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片,如图 17所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之前且第一接近 Bs2图片的 P1图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP5,P8,P9ピクチャについては、図13に示すように、POC順で、Bs6ピクチャより前で、Bs6ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、Bs6ピクチャより後で、Bs6ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が2のL0インデクスが、POC順で、Bs6ピクチャより後で、Bs6ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P5、P8和 P9图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs6图片之前且第一接近 Bs6图片的 P5图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP8,P9,P12,P13ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP9,P12,P13ピクチャについては、図13に示すように、POC順で、Bs10ピクチャより前で、Bs10ピクチャに1番目に近いP9ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、Bs10ピクチャより後で、Bs10ピクチャに1番目に近いP12ピクチャには、値が2のL0インデクスが、POC順で、Bs10ピクチャより後で、Bs10ピクチャに2番目に近いP13ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P8、P9、P12和 P13图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P9、P12和 P13图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs10图片之前且第一接近 Bs10图片的 P9图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP12,P13,I16,P17ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP13,I16,P17ピクチャについては、図13に示すように、POC順で、Bs14ピクチャより前で、Bs14ピクチャに1番目に近いP13ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、Bs14ピクチャより後で、Bs14ピクチャに1番目に近いI16ピクチャには、値が2のL0インデクスが、POC順で、Bs14ピクチャより後で、Bs14ピクチャに2番目に近いP17ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P12、P13、I16和 P17图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P13、I16和 P17图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs14图片之前且第一接近 Bs14图片的 P13图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P5ピクチャについては、図19に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより前で、Bs2ピクチャに1番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 I0、P1、P4和 P5图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4、P5图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之前且第一接近 Bs2图片的 P1图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP4,P5,Bs2ピクチャについては、図19に示すように、POC順で、B3ピクチャより前で、B3ピクチャに1番目に近いBs2ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、POC順で、B3ピクチャより後で、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P4、P5和 Bs2图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之前且第一接近 B3图片的 Bs2图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |