「じちょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じちょの意味・解説 > じちょに関連した中国語例文


「じちょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46768



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 935 936 次へ>

古代中国語の四声のうち‘平声’‘上声’‘去声’の3つの声調(音節尾音が母音またはm・n・ngで終わるため‘舒声韵’と呼ぶ.)↔促声韵.

舒声韵 - 白水社 中国語辞典

4. 請求項1、3のいずれかに記載の画像表示装置において、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定する、画像表示装置。

4.根据权利要求 1或 3记载的图像显示装置,其特征在于,上述判断部,在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9A】遅延復号化なしの順次干渉除去(SIC)の例でのトラフィック干渉除去の方法を示す図である。

图 9A示出了在无延迟解码的情况下顺序干扰消除 (SIC)的示例的业务干扰消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、このとき表示画面30では、関連情報画像300が電子番組表画像200に透過的に重畳して表示される。

如图 6中所示,此时在显示屏 30上,相关信息图像 300被透明地重叠在电子节目指南图像 200上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のユーザ情報、課金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に手入力される。

此外,在许多情况下,上述用户信息、记账信息和服务信息由用户手动输入至电力管理装置 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のユーザ情報、課金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に手入力される。

另外,在许多情况下,上面提及的用户信息、计费信息和服务信息由用户人工输入电力管理设备 11中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、情報処理装置は、例えば、対応情報に基づいて、上記の特定の証明書を自身で発見することができる。

因此,例如,信息处理设备本身能够基于对应信息找到特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データの表示状態の調整動作について、図11乃至図13を参照して説明する。

接着,参照图 11~图 13对 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片的显示状态的调整动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示部16は、文字入力制御部11Aから出力されてきた文字入力画面WNDや一覧画面ICHを表示する。

另外,显示部件 16显示从字符输入控制部件 11A输出的字符输入画面 WND和列表画面 ICH。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。

日本银行通过实施了在短期金融市场提供2兆日元资金的公开市场业务来抑制利率上升, - 中国語会話例文集


卒業証書(を取得しようという)ブーム,学歴熱.(改革開放時代になり,学歴尊重の情勢を背景に‘文凭热’が生じた.)

文凭热 - 白水社 中国語辞典

また、指定すべき領域の液晶パネル300上の中心位置をユーザが指で押下し、この押下の回数に応じて位置情報付与禁止領域を順次拡大させていくことにより位置情報付与禁止領域を指定する指定方法を用いることができる。

另外,可以使用通过由用户用手指在液晶面板 300上按压待指定地区的中心位置,并按照所述中心位置被按压的次数,顺序放大位置信息添加禁止地区,指定位置信息添加禁止地区的指定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、表示制御装置、表示制御方法、およびプログラムに関し、特に、コンテンツの変速再生時の疲労感を軽減させることができるようにした情報処理装置、情報処理方法、表示制御装置、表示制御方法、およびプログラムに関する。

本发明涉及一种信息处理装置、信息处理方法、显示控制装置、显示控制方法、以及程序,并且更具体地涉及一种能够降低在执行内容的可变速度再现时所感觉到的疲劳的信息处理装置、信息处理方法、显示控制装置、显示控制方法、以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記視差を小さくした3次元表示または前記2次元表示中であることを通知する通知手段をさらに備えたことを特徴とする請求項1から3のいずれか1項記載の3次元撮影装置。

4.根据权利要求1至3中任一项所述的三维成像装置,进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、pref(end_x+1,y)およびpref(end_x+2,y)は置換フレーム中で置換され、参照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素としての、参照フレームの同じ行に位置する複数の画素の画素値である。

如上文所描述,pref(end_x+1,y)和pref(end_x+2,y)为位于参考帧的与代换帧中待替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边界的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2条件は、基準値REFyhighを上回る輝度評価値の数(=CNT_H)が閾値THyhighを下回るか、或いは基準値REFylowを下回る輝度評価値の数(=CNT_L)が閾値THylowを下回るという条件に相当する。

另外,第 2条件相当于超过基准值 REFyhigh的亮度评价值的数目 (= CNT_H)低于阈值 THyhigh、或者低于基准值REFylow的亮度平均值的数目 (= CNT_L)低于阈值 THylow的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、この特定の例において、ハッシュ値「Z1B1」は第1に(ここでは時間:12)生じ、ハッシュ値「E5Y5」は2秒後に生じ、ハッシュ値「A2R2」は「E5Y5」の4秒後に生じる。

因此,在该特定实施方式中哈希值“Z1B1”首先出现(在此为时间:12),哈希值“E5Y5”出现在 2秒之后,哈希值“A2R2”出现在“E5Y5”4秒之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。

以上已经描述了根据本实施方式的信息处理设备 10的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。

前面已经描述了根据本实施例的信息处理装置 10的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実行中のジョブが複数存在する場合(S101:Yes)には、状態判断処理を行う(S103)。

如果多个工作的处理正在被执行 (S101:是 ),执行状态确定处理 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ジョブ受け付け時の表示制御例を示すフローチャートである。

图 14是表示作业接受时的显示控制例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.接続した表示装置の機能に応じた画像出力処理例について

4.与所连接显示设备的功能对应的图像输出处理的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[4.接続した表示装置の機能に応じた画像出力処理例について]

[4.与所连接的显示设备的功能对应的图像输出处理的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示した表示装置100は、画像の表示が行われる画像表示部110を備えている。

图 1中所示的显示设备 100配备有显示图像的图像显示部分 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】情報処理装置であるプログラムを実行した際の画面表示例を示す図である。

图 2是当执行作为信息处理装置的程序时的画面显示示例; - 中国語 特許翻訳例文集

このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。

响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このGPS情報には、撮影地点の緯度経度情報等の情報が含まれる。

该 GPS信息包含摄影地点的纬度经度信息等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ認証コード(MAC:Message Authentication Codes)は、メッセージを認証するために用いられる情報である。

消息认证码 (MAC)是用于认证消息的信息片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5と図6を用いて、OSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明する。

接着,使用图 5和图 6,说明 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態が適用された情報処理装置200は、以上のような構成からなる。

应用了本实施方式的信息处理装置 200由以上那样的结构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電波状況に応じて、ユーザーに報知する対処方法を変更するようにしてもよい。

例如,也可以根据电波状况而改变告知用户的应对方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この協調表示コマンドを受信した後のDPF1Bの動作については後述する。

关于接收了该协调显示指令之后的 DPF1B的动作,将在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。

接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

・雲台10に装着した場合のみに、状況に応じてパンニング速度を制御する設定

·仅当安装在横摇 /纵摇云台 10上时根据情况进行控制横摇速度的设定 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末500は、制御情報又はスケジュールを基地局110から受信することができる。

例如,接入终端 500可从基站 110接收控制信息或调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末500は、基地局110から制御情報又はスケジュールを受信することができる。

例如,接入终端 500可从基站 110接收控制信息或调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。

每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図3に示す状態は、ロックノブ5aがオートポジションに位置しているときの状態である。

图 3所示的状态示出锁定钮 5a处于自动位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、操作卓21の表示部42に表示される表示画面の一例を示している。

图 3示出了显示在控制台 21的显示部件 42上的显示画面图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況に応じて動的に調整される。

在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态地被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

66は表示切替スイッチで、画像表示部28の表示切替をすることが出来る。

显示切换开关 66可以切换图像显示单元 28的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。

通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、受信情報判断部121をさらに備えることとしてもよい。

信息提供设备 100可以进一步包括接收信息确定单元 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1操作内容情報は、取得応答に含まれて情報提供装置100から受信される。

第一操作具体信息包含在获取请求中并从信息提供设备 100接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、受信情報判断部225を備えるものとしてもよい。

信息处理设备 200可以包括接收信息确定单元 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、受信情報判断部121を備えるものとしてもよい。

信息提供设备 100可以包括接收信息判断单元 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、受信情報判断部242を備えるものとしてもよい。

信息处理设备 200还可以包括接收信息判断单元 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、県知事は、「プロモーションが成功するよう協力していきたい」と応じました。

针对这个,县知事回应说:“为了令宣传成功想继续进行协助”。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 935 936 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS