意味 | 例文 |
「じったいきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5645件
教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰国していました。
因为为了祝贺教授获奖有庆祝会,所以暂时回国了。 - 中国語会話例文集
ステップ693で、画像内の物体のエッジが強調される。
在步骤 693,增强图像中的物体的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する.
英特耐雄纳尔就一定要实现。 - 白水社 中国語辞典
ジェーンはついに彼女を熱狂させるものを見つけた。
简终于找到了视她为之狂热的东西。 - 中国語会話例文集
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る.
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。 - 白水社 中国語辞典
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない.
生活的强者从来不悲叹自己的命运。 - 白水社 中国語辞典
医者が彼女の胸腔を開いて,左肺が糜爛しているのを発見した.
医生打开她的胸腔,发现左肺糜烂。 - 白水社 中国語辞典
私は今日彼女の展示会に行った。彼女の全ての作品は力強く素晴らしかった。
我今天去了她的展示会。她的所有作品都力度足够,非常的棒。 - 中国語会話例文集
今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。
因为今天我们的朋友要从横滨回来,所以要去吃饭。 - 中国語会話例文集
今日、彼女は、沢山の種類の花を持ってきてくれました。
今天她带给我了好多种类的花。 - 中国語会話例文集
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。
今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集
ある年の冬,私はちょうど美術学院で勉強中だった.
一年冬天,我正在美术学院学习。 - 白水社 中国語辞典
保育士の資格講座受講後、教育訓練給付金を受けとった。
在参加了保育员资格讲座后领取了教育训练补助金。 - 中国語会話例文集
防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。
我去了防波堤查看了海岸的状况。 - 中国語会話例文集
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
我来印度之前没认真地学过英语。 - 中国語会話例文集
もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。
如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
和朋友一起度过很多时间,关系变得好起来。 - 中国語会話例文集
彼女の心の中には強烈な誇りが激しくわき起こっていた.
她心中涌动着强烈的自尊。 - 白水社 中国語辞典
(ケース4:受信電波強度が所定の閾値を下回っている場合)
(情况 4:所接收的无线电波的强度在预定阈值之下的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。
你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集
その後の状況については私はあまりはっきり知らない.
此后的情况我就不大清楚. - 白水社 中国語辞典
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.
先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典
そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。
我为了看那场足球赛而去了那个竞技场。 - 中国語会話例文集
そのため、それ以上、これらのステップの記載は提供されない。
因此,不提供对这些步骤的进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、下位互換性が提供される他の実施の形態を示す。
图 15示出了其中提供后向兼容性的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集
何回もの協議を経て,双方間で最終的に無事合意に達した.
经多次会商,最后双方圆满达成协议。 - 白水社 中国語辞典
相手方は,決して譲歩できないことを強硬に示した.
对方强硬地表示,决不能让步。 - 白水社 中国語辞典
実際の状況に深く入ると,身にしみる体験が生まれる.
深入实际,才有切身体会。 - 白水社 中国語辞典
彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている.
她戴老花眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。 - 白水社 中国語辞典
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持った人になってほしい。
就算不能学习,也希望你成为一个认真而有常识的人。 - 中国語会話例文集
地元の人に先に立って道案内をしてもらい,峡谷を通り抜ける.
由当地人引领,穿过峡谷。 - 白水社 中国語辞典
故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.
家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が平衡を失って,状況は全く深刻である.
飞机失去了平衡,情况十分严重。 - 白水社 中国語辞典
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。
今天的考试虽然不怎么难,但是就是题目太多时间不够。 - 中国語会話例文集
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集
言い換えれば、境界44内にある画素はすべて、無地の境界を生成するために実質的に同じ画素値を有することができる。
换句话说,在边界 44内的像素可全部具有大体上相同的像素值以产生单色边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
20世紀初頭の上海で演じられた初期の新劇;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた.
文明戏 - 白水社 中国語辞典
【図14】実施の形態3によるイタレーション動作の説明に供する図
图 14是用于说明实施方式 3的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】実施の形態4によるイタレーション動作の説明に供する図
图 19是用于说明实施方式 4的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の実施形態は、無線通信デバイスを提供する。
某些实施例提供了一种无线通信设备。 该设备一般包括: - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
彼女はアラブ人ではないイスラム教徒の男性と結婚した。
她和一个非阿拉伯的穆斯林男性结婚了。 - 中国語会話例文集
財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。
估算一下财政出动实施时的影响吧。 - 中国語会話例文集
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典
同じように、QAM変調器110が使用する選択されたm−QAM方式は、例えばプロセッサ140によって提供される信号113を介して提供される。
同样,经由信号 113(其例如由处理器 140提供 )来提供 QAM调制器 110要使用的所选择的 m-QAM机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。
市民跑者在竞技场内奔跑,依依不舍。 - 中国語会話例文集
カルト教団のメンバーが飲食店で集団殺人を図った。
邪教组织的成员企图在餐饮店杀很多人。 - 中国語会話例文集
今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。
今天是在商务班级上,主持辩论的日子。 - 中国語会話例文集
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |