「じって」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じっての意味・解説 > じってに関連した中国語例文


「じって」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 347 348 349 350 351 352 353 354 355 .... 999 1000 次へ>

最初のステップ、ステップS1は、当該インスタント・メッセージング・セッションに参加しているユーザ14の文化的設定20を、クライアント・デバイス12からサーバ10へ伝送するステップである。

第一步骤 (步骤 S1)是从客户端装置 12向服务器 10传输参与即时消息收发会话的用户 14的文化设置 20的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の代替的実施形態では、プロセッサ1148は商業コンポーネント1140の外部にあってよく、例えばそうしたプロセッサ1148は、ルーティング・プラットフォーム1110内にあることができることを指摘しておく。

需要注意,在一个或多个替代实施方式中,处理器 1148可以在商业组件 1140的外部; 例如,这样的处理器 1148可以驻留在路由平台 1110内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に移って、無線通信ネットワークにおいて、トーン間隔の整数倍を利用することによって、隣接キャリア間の周波数オフセットを識別するシステム1100が例示される。

转到图 11,示出了系统 1100,其有助于在无线通信网络中通过利用音调间隔的整数倍来识别相邻载波之间的频偏。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ブロック462によって取られた処理に基づいて、マルチプレクサ(MUX)468は、処理されたパケットを、処理がそこで実施された場所から適切なデバイスに転送するPCインターフェース340へ伝えるために利用され得る。

基于决策块 462所进行的动作,可利用多路复用器 (MUX)468将经处理的包从执行处理的位置传递到 PC接口 340以用于继续转发到适当装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのチャネルの一方を介して送信されたスクランブルパケットがキラーパケットとなった場合、他方のチャネルを介して再送した際に再びキラーパケットとなる確率は統計学的にみて非常に低い。

即使这些信道之一的加扰分组造成杀手分组,则在统计上,该加扰分组在另一信道上被重新传送时不太可能还是杀手分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ145により、図10によって例示されている処理の部分は、次のストリップに移り、次の画像ストリップのデータから得られた圧縮コードの量を参照してこのシーケンスを繰り返す。

通过步骤 145,然后,由图 10所示的处理部分转移到下一条,以及通过参考由下一图像条的数据获得的压缩代码量,重复该顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702にてエラー判定部601が、エラーが検出されなかったと判定した場合は、マクロブロックタイプスイッチ部108にて、ブロックタイプ情報ごとに画像予測方法を切り替える(S703)。

在步骤 S702中错误判定部 601没有判定为检测出错误的情况下,在宏块类型开关部 108按每个块类型切换图像预测方法 (S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、以下の詳細な説明は、限定的な意味に解釈されてはならず、本発明にしたがった実施形態の範囲は、添付の特許請求の範囲及びそれらの均等物により定められる。

因此,以下的详细描述不应理解为限制意义,根据本发明的实施例的范围由所附的权利要求及其等价物定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、しおりとして登録された設定項目ボタンBT41,BT42(図7参照)の少なくとも一方を押下することによって、再設定動作が実行される。

具体地说,通过按下注册为向导的设定项目按钮 BT41、BT42(参照图 7)中的至少一方,执行再设定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定可能シーケンサ320は、復号化パラメータ301によって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間325によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約326によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル321を導く。

可设定定序器 320根据由解码参数 301指定的比特流特性、由最大总线占有时间325指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 326指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 321。 - 中国語 特許翻訳例文集


設定可能シーケンサ420は、復号化パラメータによって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間425によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約426によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル421を導く。

可设定定序器 420根据由解码参数指定的比特流特性、由最大总线占有时间 425指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 426指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 421。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証部105bは、「休止信号」を受信している間は、複合機100自身がユーザ情報管理テーブル106aを参照して、ユーザの認証情報が記憶されているかを判定して、記憶されている場合には、「認証許可」となり、以下、ジョブの読み込みや実行が行われる。

此外,用户认证部 105b,在接收“暂停信号”的期间,复合机 100自身参照用户信息管理表 106a而判定用户的认证信息是否被存储,在被存储的情况下成为“认证许可”,之后进行作业的读取和执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コミュニティ系認証サービスIDP33は、ユーザ自身が自由にアイデンティティ情報を編集できるようにしている認証サービスであり、住所、氏名、年齢、性別、メールアドレス、職業、ユーザが設定したパスワードをアイデンティティ情報としてID情報DB330で管理している。

另外,团体系统认证服务 IDP 33是用户自身能够自由编辑身份信息的认证服务,将住址、姓名、年龄、性别、电子邮件、职业、用户设定的密码作为身份信息由 ID信息 DB 330进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を用いて本願発明の実施の形態を説明する。

以下,使用附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。

以下,将参照附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に戻ると、注釈クリップの表示の別の例が示されている。

现在转至图 9,示出了显示带注释剪辑的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速で簡素化された接続510a、510bは、2つの代案を用いて実施する。

快速流线式连接 510a、510b可根据两个可替换实施方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aを参照して、本発明の第5実施形態を説明する。

本发明第五实施方式参考图 2A进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態を図面を参照して説明する。

现在,以下将参考示出本发明的实施例的附图详细描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態におけるAVストリームを、図42を用いて説明する。

在本实施例中利用图 42对 AV流进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態に係る移動電話200を示している。

图 2例示了根据本发明一个实施方式的移动电话 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック316は、2つの異なる種類のこのような情報を示している。

块 316列出这两种不同类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別子ペアにより定義された範囲であって、メッセージ7の識別子8が存在する当該範囲がリストにおいて見つからない場合には、到着したメッセージ7は構成に応じて、アプリケーション5へと転送され、又は拒否されうる。

如果在该列表中不能发现存在消息 7的标识 8的通过标识符对限定的范围,则到达的消息 7可以 (根据配置 )被转发给应用程序 5或者被拒绝。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDAA104は、これらの制御をSOC101の制御に基づいて実行する。

SDAA 104在 SOC 101的控制下执行这些控制操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面に基づいて本発明の実施の形態を説明する。

下面结合附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面に基づいて本発明の実施の形態を説明する。

参考附图给出本发明的实施例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するための形態について説明する。

以下将描述用于实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1の実施の形態の構成を示している。

图 1示出了本发明第一实施例的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラのシャッターはフレーム時間のある部分だけ開いている。

照相机的快门只在部分帧时间期间打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。

图 4是依照实施例的 SRS带宽分配配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て構成である。

图 5是依照实施例的 SRS带宽分配配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9B】一実施形態によるSRS帯域巾割り当て方法を示す。

图 9A-9B是依照实施例的用于 SRS带宽分配的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示されている。

现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態を図に基づいて詳細に説明する。

以下,将参考附图来详细描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ604で、物理的トポロジ変更イベントが、検出される。

在步骤604,检测物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの各部が実行する処理については、後で詳しく説明する。

稍后详细解释要由各个组件执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム800は、図1のシステム100の具体例の実施形態であり得る。

系统 800可以是图 1的系统 100的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】初期表示画面テーブルの設定例を示す図である。

图 9是图示初始显示屏幕表格的设置的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態の一例を図面を参照して説明する。

以下,参照附图说明本发明的实施方式的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで停止緊急度とは、停止要求が入力されたときに実行されているジョブ毎に、停止動作を行う緊急度合を評価するための指標であり、ジョブが続行されることによってユーザが被り得る不利益が大きい場合ほど停止緊急度が高い状態とされる。

当通过继续工作用户收到的不利情况变大时,停止紧急度变高。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施例1における指向性制御の一例について説明する。

接着,说明实施例 1中的方向性控制的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルスチルカメラ2は、中央処理ユニット(CPU:Central Processing Unit)20を有している。

数字静止照相机 2包括中央处理器 (CPU)20。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態を図面に関連付けて説明する。

下面将参照附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。

专利文献 1中公开了这种装置的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のシステムに使用される例示的なWTRUを示すブロック図である。

图 2是在图 1系统中使用的示例 WTRU的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施の形態について図面を参照しながら説明する。

将参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の左上に示すプログラムは、MFP300のCPU310において実行される。

图 7的左上所示的程序在MFP300的 CPU310中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の左下に示すプログラムは、MFP300のCPU310において実行される。

图 7的左下所示的程序在MFP300的CPU310中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 347 348 349 350 351 352 353 354 355 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS