意味 | 例文 |
「じって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必要があります。
课长以上的要职人员,需要每周上一次英语课。 - 中国語会話例文集
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。
关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集
もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。
如果还不发送的话,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集
徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。
在对品质的彻底重视方面,业内没有人能比得过我们。 - 中国語会話例文集
発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。
从收到发货通知已经过了两个星期了。是不是发生了什么配送事故? - 中国語会話例文集
連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。
连续几天踩点上班的工作态度会被提醒注意的。 - 中国語会話例文集
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。
因为已经发行了不能取消的信用凭证,所以无法取消。 - 中国語会話例文集
法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。
关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集
システムエラーが発生する条件やシステム環境が再現できません。
不能重现系统错误发生的条件或者系统环境。 - 中国語会話例文集
議事録をまとめたら会議の出席者全員にメールで送付してください。
总结了议事录了的话请用邮件发给所有出席会议的人。 - 中国語会話例文集
会議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます。
请让事业部的下田代替我出席会议。 - 中国語会話例文集
当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。
本工厂生产的零件中瑕疵品产生的几率不到1%。 - 中国語会話例文集
新規契約をご検討いただいている方向けのキャンペーンを実施します。
为正在考虑签订新合同的各位而实施的促销活动。 - 中国語会話例文集
来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。
下个月初将再次报告服务器的修复状况。 - 中国語会話例文集
この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。
这份资料的所有数据都是基于至少两年前的调查结果而制成的。 - 中国語会話例文集
クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。
送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集
お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。
会把您发给我的短篇报道作为资料仔细保管。 - 中国語会話例文集
新製品は従来の製品とは一線を画する機能を備えております。
新产品具有和以前的产品完全不同的功能。 - 中国語会話例文集
母の誕生日を祝うために、プレゼントを探して歩き回り、ようやくブックシェルフを見つけた。
为了为母亲庆生而到处寻找礼物,终于找到了书架。 - 中国語会話例文集
オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。
我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。 - 中国語会話例文集
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。
因为日本是平日的白天,所以登陆网站的人很少。 - 中国語会話例文集
実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。
根据实际考察体验,我加深了对那个业界的理解。 - 中国語会話例文集
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗? - 中国語会話例文集
彼がプレイングマネージャーとして職務を全うするのは難しいかもしれない。
他恐怕难以担当实务经理的重任。 - 中国語会話例文集
彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した.
他们之间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。 - 白水社 中国語辞典
一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた.
同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。 - 白水社 中国語辞典
華僑は革命に協力し,常々資金を寄付して国家のために尽力する.
华侨赞助革命,常捐资以报效国家。 - 白水社 中国語辞典
以前は私塾へ通うと毎朝暗唱しなくてはならず,うまくできなければ罰せられた.
过去上私塾每天早晨要背书,背不上书要挨罚。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している.
他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。 - 白水社 中国語辞典
全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた.
全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典
日本は外国の文化を受け入れ,自分の国の伝統文化と並存させている.
日本吸收外国的文化,同本国的传统文化并存。 - 白水社 中国語辞典
彼は相手の顔を見つめながら,話し手の一瞬ごとの表情を捕らえようとする.
他盯着对方的脸,捕捉说话人每一瞬间的表情。 - 白水社 中国語辞典
国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない.
不应该对国家大事采取不闻不问的态度。 - 白水社 中国語辞典
旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.
旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典
議論する時は調子のいいことを言いながら,実行する時は後ずさりをしている.
说的时候调门儿不低,做的时候就向后退了。 - 白水社 中国語辞典
この一帯の覆蓋の生長は良好で,有効に土壌流失を防止している.
这一带的覆盖生长良好,有效地防止了水土流失。 - 白水社 中国語辞典
1984年,北京に全国初の株式会社,天橋百貨店が誕生した.
一九八四年,北京成立了全国第一家股份公司,天桥百货公司。 - 白水社 中国語辞典
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である.
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴? - 白水社 中国語辞典
これらのスローガンに勇気づけられて,広範な教員・学生の積極性は非常に高揚した.
在这些口号的激励下,广大师生的积极性非常高涨。 - 白水社 中国語辞典
目下数個連隊が彼の指揮にゆだねられており,その実力はかなりのものである.
目前有几个团由他节制,实力相当大。 - 白水社 中国語辞典
時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない.
应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。 - 白水社 中国語辞典
三角形の白地に黒い縁どりの部落の旗が,寒風の中でパタパタと音を立てた.
那些三角形白底黑边的部落旗,在寒风中发出猎猎的声响。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事は一定の場所に固定せず,今日役所にいるかと思うと,明日はまた工場に行く.
他的工作是流动的,今天在机关里,明天又下到厂里。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ.
他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。 - 白水社 中国語辞典
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
(正しい主張が実現したり満足できる結果が出たときに)拍手して快哉を叫ぶ.
拍手称快((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分を潔白に見せることなんてよせ,お前たちの事は知らない人はいないのだ!
你甭撇清,你们的事谁不知道? - 白水社 中国語辞典
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |