例文 |
「じつじかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49212件
時間が経つのは早い、本当に早いものだ。
时间过的太快了,真的是太快了。 - 中国語会話例文集
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
会让他说出关于自己犯罪的事情吧。 - 中国語会話例文集
山田さんは忠実に花子に仕えた。
山田忠实地服侍了花子。 - 中国語会話例文集
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
学习现实性的对话型商品的制作方法。 - 中国語会話例文集
私は直接実験を観察できる。
我可以直接观察实验。 - 中国語会話例文集
そして、私はあなたの助言にいつも感謝しています。
然后,对你的建议我一直心存感激。 - 中国語会話例文集
せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。
制作肥皂是她的兴趣之一。 - 中国語会話例文集
彼女は金の日輪型ブローチをつけていた。
她别着金色的太阳形状胸针。 - 中国語会話例文集
メールは時間を節約できる通信方法だ。
邮件是一种可以节约时间的通信方法。 - 中国語会話例文集
その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。
那艘货船在地面行驶撞上了仓库。 - 中国語会話例文集
その件について、私は確認事項があります。
关于那件事我有想要核实的事项。 - 中国語会話例文集
それは外国人観光客の誘致につながる。
那个牵涉到招来外国旅客。 - 中国語会話例文集
彼女はこの問題について検討中です。
她就这个问题正在研究。 - 中国語会話例文集
この件について事業部に確認しました。
关于这件事我跟事业部确认了。 - 中国語会話例文集
この情報について数点確認したいことがある。
关于这个信息我有几点想确认的。 - 中国語会話例文集
彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。
她穿着一件沾满血迹的衣服。 - 中国語会話例文集
彼はいつも新聞を読みながら食事をする。
他经常边读新闻边吃东西。 - 中国語会話例文集
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
但是星期天和节假日不办理。 - 中国語会話例文集
彼は二人殺人の罪で逮捕された。
他因双重杀人罪被逮捕了。 - 中国語会話例文集
対人関係のもつれをほどく方法がある。
有解开人际关系纠葛的方法。 - 中国語会話例文集
不本意ではございますが、今回については辞退いたします。
虽情非得已,但我要谢绝。 - 中国語会話例文集
彼女はぼんやりと窓の外を見つめていた。
她发着呆盯着窗外。 - 中国語会話例文集
総選挙は官僚主導政治をくつがえした。
普选推翻了官僚主义主导的政治。 - 中国語会話例文集
実用化には臨床検査が必要です。
实用化需要临床检查。 - 中国語会話例文集
一日につき2時間英語を勉強することにしている。
我每天学习两个小时英语。 - 中国語会話例文集
その女性民兵の死が民衆の怒りに火をつけた。
那位女民兵的死点燃了民众的怒火。 - 中国語会話例文集
両親は彼女に女の子らしい名前をつけた。
父母给她取了个女孩子气的名字。 - 中国語会話例文集
彼は最近病状が少しずつ好転している.
他最近病情逐渐好转。 - 白水社 中国語辞典
実験室の設備は完備されていない.
实验室的设备很不完全。 - 白水社 中国語辞典
逆境の中で自分の進路を見つける.
在逆境里找自己的出路。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも上品で礼儀正しく返答する.
他总是彬彬有礼地答话。 - 白水社 中国語辞典
人民の意志は合わさって一つの巨大な力になる.
人民的意志汇合成一支巨大的力量。 - 白水社 中国語辞典
作者は簡潔な手法で人物を描き出している.
作者用简练的手法刻划出了人物。 - 白水社 中国語辞典
やつはわざと会場を混乱させた.
这个人故意搅乱会场。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分の欠点の言い訳をしている.
他老解释自己的不足之处。 - 白水社 中国語辞典
新しい工場は今月末には生産を開始できる.
新工厂本月底就可开工。 - 白水社 中国語辞典
男児たるもの天下に志を持つべきだ.
男儿志在四方 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもあのように興味津津である.
她老是那样兴致蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
2人の関係はしばらくの間決裂した.
两人的关系破裂了一段时间。 - 白水社 中国語辞典
我々は発展途上国と一体感を持つ.
我们与发达国家认同。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分を集団と一つに解け合わせた.
他把自己和集体融合在一起。 - 白水社 中国語辞典
わが国は活版印刷術を創造した.
我国首创活版印刷术。 - 白水社 中国語辞典
この工事は月末(を期限として→)までに完成する.
这项工程限期月底完成。 - 白水社 中国語辞典
市役所は運動場建設を公開入札にする.
市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当にチャンスを見つける能力がある.
她真能找机会。 - 白水社 中国語辞典
あの事件の真相は包み隠しできるものではない.
那件事的真相是遮藏不了的。 - 白水社 中国語辞典
彼の共通語は標準音でなく,方言音が強い.
他的普通话不是正音,方音很重。 - 白水社 中国語辞典
彼はしつこく自分の意見を言い立てる.
他执拗地坚持自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
あどけない顔つきが異常に真剣である.
那稚气的面孔异常严肃。 - 白水社 中国語辞典
よってカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に人物撮影条件アイコン39乃至41を重ねて表示しても、当該撮影状態提示画像37において人物撮影条件アイコン39乃至41の重なる部分も極力見せるようにしている。
于是,尽管人物摄影条件图标 39-41被重叠显示在摄影状态推荐图像 37上,不过照相机控制器 20允许清楚地显示摄影状态推荐图像 37的因人物摄影条件图标 39-41而被重叠的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |