「じでん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じでんの意味・解説 > じでんに関連した中国語例文


「じでん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8031



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 160 161 次へ>

具体的には、送信機および受信機のサブシステムで考慮すべきことは、低コストでの実施を結果的にもたらす、高い伝送効率、回路の複雑性の低さを含むことができる。

特定来说,发射器和接收器子系统考虑因素可包含电路的高发射效率、低复杂性,从而产生低成本实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機204は、エネルギー伝達のための手段を提供する送信アンテナ214をさらに含み、受信機208は、エネルギーを受け取るための手段を提供する受信アンテナ218をさらに含む。

发射器 204进一步包含发射天线 214,用于提供用于能量发射的方式,且接收器208进一步包含接收天线 218,用于提供用于能量接收的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、この二重の機能を、別々に示しているが、図7は、無線電力受信機312とNFCトランシーバ314のさまざまな相互関係性を以下のとおり詳しく示す。

虽然图 5将所述双重功能性说明为分离的,但以下图 7详述无线功率接收器 312与 NFC收发器 314之间的各种相互关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアにおいて実現される場合、機能は、コンピュータ可読媒体における1つ以上の命令またはコードとして記憶または伝送されることができる。

如果实施于软件中,那么可将功能作为一个或一个以上指令或代码而在计算机可读媒体上存储或经由计算机可读媒体传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、データをバッファするための電子構成要素504は、限定される訳ではないが、バッファ、キュー、または、図4を参照して説明したようなバッファ・モジュール406を含みうる。

在一些实施例中,所述用于缓冲数据的电组件 504可包括 (但不限于 )缓冲器、队列或参看图 4所描述的缓冲器模块 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、BSRを送信するための電子構成要素508は、限定される訳ではないが、送信機、トランシーバ、あるいは、図4を参照して説明したような送信機モジュール412を含みうる。

在一些实施例中,所述用于发射 BSR的电组件 508可包括 (但不限于 )发射器、收发器或参看图 4所描述的发射器模块 412。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ51で、ノードBは、受信された命令で識別された他方のエンドノード、たとえばノードD、とTCME−LSPを確立するために、RSVPシグナル伝達手順を開始する。

在步骤 51,节点 B发起 RSVP信令流程,以与标识于所接收的指令中的另一端节点(例如,节点 D)建立 TCME-LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることで、MACモジュール302、404およびPHYモジュール304、402の部分を、暗号化機能が再度起動されるまで、選択的に電力停止することができるようになる。

相应地,可以选择性地将 MAC模块 302、404和 PHY模块 304、402的部分断电,直至再次开启加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択を行う時にユーザを補助するために、遠隔制御デバイス8は、それぞれの電話4にアクセスし、そこに格納された利用可能なコンテンツを表示し得る。

为了帮助用户进行该选择,遥控设备 8可以访问各个电话 4,并且显示其中存储的可用内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御デバイス8は、適切なタイミング情報およびアドレス情報をヘッドホン6aおよび/または電話4に提供してもよく、その結果アドホック接続が直ちに確立され得る。

遥控设备 8可以为耳机 6a和 /或电话 4提供合适的定时与地址信息,从而可以快速地建立 ad-hoc连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


処理デバイス22は、携帯電話4の動作を実行するために、制御回路20内の(不図示の)メモリにおよび/またはメモリ16等の分離メモリに格納されたコードを実行する。

处理装置 22执行存储在控制电路 20内的存储器 (未示出 )和 /或单独的存储器 (例如,存储器 16)中的代码,以实现移动电话 4的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドックインターフェース1252は、また、コンピューティングデバイス1204からデジタルカメラ付き携帯電話機1202内のメモリ1206にカレンダ情報を転送するためにも使用される。

坞接口 1252还用于将日历信息从计算装置 1204传送到数字相机电话 1202中的存储器 1206。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記切り換え情報を表すデータは、イベント情報テーブルにおいて示されるイベントに対する関係の形で前記電子番組ガイド部分に含まれる、請求項3に記載の方法。

6.根据权利要求 3的方法,其中代表切换信息(SI)的数据以与事件信息表(EIT)中所示的事件的关系的形式被包括在电子节目指南(EPG)部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】復号メトリックに基づいて復号パスを選択する動的スイッチをもつビデオ復号器システムを含むポータブル電子デバイスの特定の例示的な実施形態のブロック図。

图 6为便携式电子装置的特定说明性实施例的框图,所述便携式电子装置包括具有用以基于解码量度而选择解码路径的动态开关的视频解码器系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS310で送信されたリクエスト信号に対する応答信号を充電装置100に送信する(ステップS314)。

接下来,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传送应答信号,作为对于在步骤 S310中传送的请求信号的响应 (步骤 S314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、まず、充電装置100の通信制御部114は、非接触式の通信開始のためのリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS402)。

在图 4中,首先,充电设备 100的通信控制单元 114向信息处理设备 200传送用于开始非接触通信的请求信号 (步骤 S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS402で送信されたリクエスト信号に対する、通信開始を許可するための応答信号を充電装置100に送信する(ステップS404)。

接下来,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传送响应于在步骤 S402中传送的请求信号的用于允许开始通信的应答信号 (步骤 S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS406で送信されたリクエスト信号に対する応答信号を充電装置100に送信する(ステップS410)。

此后,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传送应答信号作为对于在步骤 S406中传送的请求信号的响应 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置100の通信制御部114は、13.56MHzの周波数の搬送波を使用して情報処理装置200との非接触通信を開始する(ステップS412)。

此后,充电设备 100的通信控制单元 114使用具有 13.56MHz频率的载波开始与信息处理设备 200的非接触通信 (步骤 S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS514で送信されたリクエスト信号に対する応答信号を充電装置100に送信する(ステップS518)。

接下来,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传送应答信号作为对于在步骤 S514中传送的请求信号的响应 (步骤 S518)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置800のICチップ818は、ステップS614で送信されたリクエスト信号に対する応答信号を充電装置700に送信する(ステップS618)。

此后,信息处理设备 800的 IC芯片 818向充电设备 700传送应答信号,作为对于在步骤 S614中传送的请求信号的响应 (步骤 S618)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、後述するように、端子拡張装置127との組み合わせることで、電力管理装置11の管理を受けられるようになり、上記機器の一例となる。

然而,如稍后所描述的,非控制兼容设备126通过与端子扩展装置 127相组合将能够被电力管理装置 11所管理,并将成为上述设备的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御化機器125を所有するユーザに関するユーザ情報、制御化機器125の種類や性能等に関する機器情報が電力管理装置11に送信される。

还向电力管理装置 11传输关于拥有控制兼容设备 125的用户的用户信息以及关于控制兼容设备 125的类型、性能等的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CO2排出量に基づいて算出される環境税の課税処理や、より環境性能の高い機器を推薦するための表示処理等を電力管理装置11において実施できるようになる。

电力管理装置 11将能够执行,例如,征收基于 CO2排放量计算的环境税的处理、用于向设备推荐具有更高环境性能的设备的显示处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、システム管理サーバ33の上記機能を利用すると、電動移動体124のユーザに対して確実に課金が行えるようになる。

在这种情况下,如果使用系统管理服务器 33的上述功能,则可以容易地对电动移动体 124的用户收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127等に対する認証処理は、情報管理部112により実施される。

此外,通过信息管理单元 112执行控制兼容端子123、电动移动体 124、控制兼容设备 125、端子扩展装置 127等的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、後述するように、端子拡張装置127との組み合わせることで、電力管理装置11の管理を受けられるようになり、上記機器の一例となる。

然而,如后所述,通过与端口扩展设备 127结合,不服从控制机器 126将能够由电力管理设备 11管理,因此这将是上面说明的机器的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CO2排出量に基づいて算出される環境税の課税処理や、より環境性能の高い機器を推薦するための表示処理等を電力管理装置11において実施できるようになる。

例如,电力管理设备 11将能够进行征收根据 CO2排放量计算的环境税的处理,以及推荐具有更高环境性能的机器的显示处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、システム管理サーバ33の上記機能を利用すると、電動移動体124のユーザに対して確実に課金が行えるようになる。

在这样的情况下,如果使用系统管理服务器 33的上述功能,则费用能够可靠地计入电动车辆 124的用户的账目中。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図39〜図42を参照しながら、局所電力管理システム1の内部に設けられた機器等の構成や状態をユーザが容易に把握できるようにする表示方法について説明する。

首先参考图39到图42,说明使用户能够容易地掌握设置在局部电力管理系统1中的机器等的结构或状态的显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33の回転力が、例えば、駆動ベルト(図示略)によって第3駆動ローラー124Aの第3ローラー軸134に伝達される。

另外,第二驱动辊 23A的第二辊轴 33的旋转力,由例如驱动带 (图示略 )传递到第三驱动辊 124A的第三辊轴 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートアレイ45は、具体的にはFPGA(Field Programmable Gate Array)として構成され、リニアイメージセンサー111Aから入力された画素毎の電荷を量子化して、各画素のデータを生成し、内蔵するデータ保持部45Aに格納する。

门阵列 45,具体而言,作为 FPGA(Field Programmable Gate Array:现场可编程门阵列 )而构成,对从线性图像传感 111A输入的每个像素的电荷进行量化,生成各像素的数据,并保存到内置的数据保持部 45A。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信モードは、例えば、装置上のハードウェアボタンによって制御される通信機能動作を含む携帯電話によって通常、利用される動作を包含する。

通信模式涵盖蜂窝电话通常所利用的操作,包括例如设备上的硬件按钮所控制的通信能力的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレーティングシステム(112)は、例えば、ユーザーによって要求されるタスクを実行し、着信データを処理するための携帯電話(100)上のソフトウェア(すなわちアプリケーション(複数)(114))も管理する。

操作系统 112还管理蜂窝电话 100上的例如用于执行用户所请求的任务并处理传入数据的软件 (即,应用程序 114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、携帯電話をスリープモードで実行するためのスリープモード設定の一部は、スリープモードアプリケーションに関するデフォルトの設定である。

在一个实施例中,用于以休眠模式运行蜂窝电话的休眠模式设置的一部分是休眠模式应用程序的默认设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、スリープモードアプリケーションは、携帯電話上の別のアプリケーションのAPIにもアクセスし得、スリープモード設定に基づいてスリープモード機能を始動する。

在一个实施例中,休眠模式应用程序还可以访问蜂窝电话上的其他应用程序的API以基于休眠模式设置来启动休眠模式功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

スヌーズ機能(530)は、警告がユーザーに与えられたとき、携帯電話の通常の通信(例えば発信)モード機能からスヌーズ機能に変換するために、それらのハードウェアボタンの少なくとも一部を準備する。

打盹功能 530准备蜂窝电话上的硬件按钮的至少一部分来从它们的正常通信模式功能 (例如,拨号 )转换成在向用户提供警告时的打盹功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、一実施形態において、スリープモードアプリケーションが、携帯電話(600)をドッキングステーション(700)にドッキングしたとき、始動され得る(図2のステップ410)。

如上所述,在一个实施例中,可以在将蜂窝电话 600对接在对接底座 700中时启动休眠模式应用程序 (图 2的步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、カオス的広帯域周波数変調を利用して、コンピュータシステムにおける電磁波干渉及び無線周波数干渉を低減する装置及び方法について述べる。

本发明的实施例讨论了用于经由混沌宽带频率调制来降低在计算机系统中的电磁干扰 (EMI)和射频干扰 (RFI)的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この周波数の変化は、ランダム信号電圧レベルが変化する前の交差点と比較して、ランプ信号(304及び305)がランダムノイズ信号302と異なる点で交差することによって生じる。

在频率上的这种改变是因为斜坡信号 (304和 305)与随机噪声信号 302在与随机噪声信号电压电平改变之前的相交点不同的点处相交。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック803において、カオス信号生成器212は、(図4Bには示していない)マルチプレクサを通じて図4Bの出力421をバイパスすることにより、定電圧Vxを生成する。

在框 803,混沌噪声产生器 212通过经由复用器 (在图 4B中未示出 )绕过图 4B的输出 421来产生不变电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一実施形態において、図4Bのバイアス電圧Vbはコンピュータ実行可能な命令によってプログラム可能であり、それにより変調出力信号の周波数分散を調整してもよい。

例如,在一个实施例中,图 4B的偏压 Vb是经由计算机可执行指令可编程的,以调整调制输出信号的频率扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

(図4Bに示されていない)マルチプレクサを通じて、この出力421が(図4Bに示されていない)アナログ加算器により所定電圧Vxに加算される。

然后,将经由复用器 (在图 4B中未示出 )的该输出 421经由模拟加法器 (在图 4B中也未示出 )与预定电压 Vx相加。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記装置との近距離無線通信が成功したことを示す成功表示を表示することを更に含むことを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。

17.根据权利要求 13所述的方法,该方法还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信端末10は、上述したように撮影された装置間のデータを伝送により撮影された装置間の通信を中継することができる。

通信终端 10可以通过在上述的被拍摄设备之间传输数据来在被拍摄设备之间中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明の第1の実施形態による無線送信機が送信する信号が、複数の伝搬路を通って、無線受信機へ到達することを示す概略図である。

图 1是表示本发明第一实施方式的无线发送机发送的信号通过多个传播路径到达无线接收机的情况的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本第4の変形例の印刷システム10では、時間経過にともなう電波状況の変化を考慮した、適切な対処方法をユーザーに報知することができる。

即,在本第 4变形例的打印系统 10中,能够将考虑到伴随着时间流逝的电波状况的变化的恰当应对方法告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3に示すタイミング図と図4に示す各信号の状態を表す表とを参照しながら、本実施例に係る光電変換装置の動作を説明する。

下面,参照图 3所示的时序图和图 4所示的信号状态表来描述根据本实施例的光电转换装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット期間における信号BP1〜BP3、BN1、BN_AGC、BP_AGCはどのような状態でもよいが、全てをカットオフ状態にすることが、消費電力低減の観点では好ましい。

在复位时段中,信号 BP1~ BP3、BN1、BN_AGC和 BP_AGC可处于任意状态中。 但是,如果这些信号均处于“CUT OFF”状态,那么功耗的降低被实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6に示すタイミング図と図7に示す各信号の状態を表す表とを参照しながら、本実施例に係る光電変換装置の動作を説明する。

下面,参照图 6所示的时序图和图 7所示的信号状态表描述根据本实施例的光电转换装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS