「じとり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じとりの意味・解説 > じとりに関連した中国語例文


「じとり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 914 915 916 917 918 919 920 921 922 .... 999 1000 次へ>

増設ユニットコントローラ146はまた、受信モードにおいてスピーカのボリュームを制御し、送信モードにおいてマイクロフォンのゲインを予め選択された振幅へ調整する。

扩展单元控制器 146还控制接收模式中扬声器的音量,并在传送模式中将麦克风的增益调节至预选的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1Dの色の差分の場合において、その差分は、標準的な演算上の差分、又は、所与の色空間におけるマッチする支配色の色座標間の割合として計算され得る。

在 1D色差的情况下,所述差可以计算为给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的标准算术差或给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップST1003において読み出された現在の画像8とステップST104において読み出された過去の画像9が画像合成部5において順次合成され、合成画像10が符号化部6に出力される(ST1005)。

接着,步骤 ST1003中读出的当前图像 8和步骤 ST104中读出的过去图像 9在图像合成部 5中依次合成,合成图像 10输出到编码部 6(ST1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップST1003およびステップST104において順次読み出される現在の画像と過去の画像が、ステップST400において設定された合成領域に属しているか否かが判定される(ST401)。

接着,判断步骤 ST1003以及步骤 ST104中依次读出的当前图像和过去图像是否属于步骤 ST400设定的合成区域 (ST401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジン制御用のMPU104aの発振動作を停止した場合は、ウオッチドックタイマ423が停止するため、エンジン制御用のMPU104aが誤動作(例えば暴走等)した場合を考慮する必要がある。

当引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止时,监视计时器 423停止。 因此,必须考虑在引擎控制 MPU 104a中出现错误操作 (诸如失控操作 )的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第2の実施の形態における負荷トランジスタゲート線612に対するカップリングの影響の一例を示す概念図である。

图 5是图示根据本发明的第二实施例的负载晶体管栅极线上的耦合影响的示例的概念性图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第2の実施の形態における負荷トランジスタゲート線612に対するカップリングの影響の一例を示す概念図である。

图 5是图示根据本发明的第二实施例的负载晶体管栅极线 612上的耦合影响的示例的概念性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータシステム700は、磁気ディスクまたは光ディスクのような、バス702に接続され、情報及び命令を格納するためのデータ記憶装置710をさらに含むことができる。

计算机系统 700还包括耦合到总线 702以用于存储信息和指令的数据存储设备 710(诸如磁盘或光盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】マルチパス処理が実行される前に同期チャネル(SCH)消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。

图 3解说了配置成在执行多径处理之前执行同步信道 (SCH)消去的移动站内可包括的某些组件; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、パーソナル・メディア・プレーヤー110によってレンダリングされたディジタル・メディア・コンテンツとユーザー105が相互作用する、例示的な携帯用デバイスの使用環境100を示す。

图 1示出其中用户 105与由个人媒体播放器 110呈现的数字媒体内容交互的说明性便携式设备使用环境 100。 - 中国語 特許翻訳例文集


この接続応答を受信したデジタルカメラ20は、第1の通信制御部301において、プリンタ10における第1の通信制御部201にACKパケットを送信する(ステップS615)。

数字照相机 20接收该连接应答,并将 ACK包从第一通信控制单元 301发送至打印机 10的第一通信控制单元 201(步骤 S615)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示すように、PictBridge印刷再開処理が開始されると、中央制御部207は、S1301において、デジタルカメラ100から通知された指示が印刷の再開であるか否かを判定する。

如图 13所示,当 PictBridge打印恢复处理开始时,在步骤 S1301中,中央控制器207判断是否已从数字照相机 100接收到打印恢复指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号に対して、持続接続制御が継続されている間、NIC10は、受信バッファ100fに空き容量がないことを示す信号TCP Zero Window Probe ACK(win=0)を返す。

针对该信号,在继续进行持续连接控制的期间,NIC10返回表示在接收缓冲器 100f中没有空余容量的信号 TCP Zero Window Probe ACK(win= 0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

広範囲のレート対を達成する1つの例示的なスキームは、2つの異なる干渉除去スキーム間でのリソース共有によるものである(ブロック290)。

一种示例性的方法是,通过在两个不同的干扰消除方案之间进行资源共享,来实现大量的速率对 (模块 290)。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ1030によって実行または提供される指示によって決定されうる。

可以通过由处理器 1030执行或提供指令来确定每一个数据流的数据速率、编码和调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、SIP通話セットアップインプリメンテーションで、通話アナウンスメッセージはSIPインバイトメッセージに対応するかもしれない。

如图 4中所示,在 SIP呼叫设立实现中,呼叫通告消息可对应于 SIP邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すTCP送信制御情報は、輻輳回避(Congestion Avoidance)、早期再送(Fast Retransmit)、早期回復(Fast Recovery)、スロースタート(Slow Start)等のTCP輻輳制御アルゴリズムに関係するTCP設定情報である。

图 8所示的 TCP发送控制信息是与拥塞回避 (Congestion Avoidance)、快速重发(Fast Retransmit)、快速恢复 (Fast Recovery)、慢启动 (Slow Start)等 TCP拥塞控制算法有关的 TCP设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。

图 4是示出了对应于图 3中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。

图 6是示出了对应于图 5中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図7に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。

图 8是示出了对应于图 7中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。

图 4是示出了对应于图 3中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5に示したシナリオに対応する、ネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートであるデバイスA、B及びCは、それぞれロケーションL1、L2及びL3に位置している。

图 6是示出了对应于图 5中场景的正在网络设备之间交换的消息的示例性序列的消息序列图。 设备 A、设备 B和设备 C分别位于 L1、L2和 L3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、図7に示したシナリオに対応する、デバイスA、B及びCのようなネットワークデバイス間のメッセージ交換のシーケンス例を示したメッセージシーケンスチャートである。

图 8是示出对应于图 7中场景的正在网络设备 (诸如设备 A、设备 B和设备 C)之间交换的消息的示意性序列的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明のある実施形態にしたがって且つデータプロセッサによって指示されるように、複数の画像の獲得セットから単一の改良された画像を形成するプロセスの流れ図である。

图 3为根据本发明的实施例并由数据处理器指示的从多个图像的捕捉集形成单个改良的图像的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の合成された低解像度画像は、それからステップ440でアンサンプリングされて、低解像度画像内の画素数を高解像度画像と同じ画素数まで増やす。

然后在步骤 440,对该单个合成的低分辨率图像上采样以将低分辨率图像中的像素数量增加到与高分辨率图像中的像素数量相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択トランジスタ56は、タイミング制御部26から供給される駆動信号SELに従って、増幅トランジスタ55からの電圧信号の垂直信号線57への出力をオン/オフする。

选择晶体管 56根据从时序控制部分 26提供的驱动信号 SEL,接通 /切断从放大晶体管 55到垂直信号线 57的电压信号的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延回路95は、遅延回路95からの相関値Cが移動平均回路98からの相関値Bと同時に乗算器99に入力されるように、移動平均回路94から供給される相関値Cを遅延させる。

延迟电路 95以此方式延迟来自移动平均电路 94的相关值 C,使得相关值 C将与来自移动平均电路 98的相关值 B同时输入乘法器 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、アナログ字幕信号は、あたかもそれらがMPEG2プライベートデータ・チャネルを介して配信されるかのように、DVRの入力モジュールによって復号化され、かつDVRの他のコンポーネントへ渡される。

但是模拟隐蔽字幕信号由 DVR的输入模块解码并传输给 DVR的其他组件,就像通过MPEG2专用数据信道传输一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ・システム800は、情報を通信するためのバス802または他の通信メカニズム、および情報を処理するためにバス802と結合されるプロセッサ804を含む。

计算机系统 800包括总线 802或者其他用于信息通信的通信机构,以及与总线 802相连接的用于处理信息的处理器 804。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、チャネルインデックスは、適切な受信チャネル周波数を決定するのに使われ、受信機38に制御入力として供給される。

参见该图,使用信道索引来确定适当的接收信道频率,其作为控制输入被馈送到接收器 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

再度図1に示す実施形態例を参照しつつ説明すると、学習システム116およびルールエンジン120は、認証ブローカー122によって利用されて、認証要求に対して許可するか否かを決定する。

再次参考图 1所示的示例性实施方式,学习系统 116和规则引擎 120由认证代理122所使用,以确定是否批准认证请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的環境200の空間に関してこの情報を持つので、認証システム102のルールエンジン120は、ユーザに要求される特定の動きまたは禁止される特定の動きを予測するルールを設定している。

由于了解该物理空间,认证系统 102中的规则引擎 120已经开发了预测用户应该或不应该能够以特定方式进行移动的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50が複数接続されている場合、充電装置40は、識別情報を用いて、処理の対象とする電動移動体50を検出する。

在连接有多个电动移动体 50的情况下,充电设备 40利用识别信息检测作为处理目标的电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、充電装置40に外部通信部412を設けず、電動移動体50がネットワーク通信部45を直接利用してネットワーク30への接続を実現する方法もある。

代替在充电设备 40中设置外部通信单元 412,一种电动移动体 50直接利用网络通信单元 45实现到网络 30的连接的方法是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、管理エンジン(ME)230は、オペレーティングシステムがプラットフォームにロードされる直前に通知を受けるように、MEファームウェア296に登録する。

在一个实施例中,管理引擎(ME)230正好在为平台 200加载操作系统之前注册 ME固件 296以接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCDドライバ38は、CPU30からの要求に応答してグラフィックジェネレータ46から出力されたグラフィック画像データに基づいて、撮像モードを識別するアイコンをモニタ画面40に表示する。

LCD驱动器 38基于响应于来自 CPU 30的要求而从图形产生器 46输出的图形图像数据,将识别摄像模式的图标显示在监视器画面 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Flashメモリ117は、ホワイトバランス補正値やローパスフィルタ係数、デジタルカメラの動作に必要な各種パラメータや、デジタルスチルカメラを特定するための製造番号などを記憶している。

闪存 117存储白平衡校正值、低通滤波器系数、数字照相机的工作所需的各种参数、用于指定数字照相机的生产号等。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一ユーザに対する空間多重化は、SMあるいはSU−MIMOと呼ばれ、MIMOシステムのチャネル容量は送/受信アンテナ個数のうち、最小値に比例して増加する。

用于单用户的 SM被称为 SM或 SU-MIMO。 MIMO系统的信道容量与发送 /接收天线的数量中的最小值成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法のほとんどは、ブロックベースの二次元(2D)離散コサイン変換(DCT)を採用する圧縮方法またはそれに近似するものにのみ適用する。

这些方法中的大多数仅适用于使用基于块的二维 (2D)离散余弦转换(DCT)或其近似法的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、コンテンツを捕捉する機会を特定する方法及び装置は、提案のリストから、選択肢に対応する詳細情報を提供する。

在一个实施例中,用于识别捕获内容的机会的方法和设备配置为提供对应于来自建议列表的选择的详细信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、使用者の左手がデジタルカメラから離れると、電子機器装置モード切換手段210のスイッチングを電子機器モード切換装置100で自動オフさせる。

此外,当使用者的左手离开数码相机时,电子设备模式切换部件 210的模式通过电子设备模式切换装置 100自动切换为关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数のブレ補正手段の初期位置への復帰動作の開始時間と終了時間を一致させる制御を行うにあたって、完全に一致している必要はない。

在用于使得多个振动校正单元向初始位置的恢复操作的开始时刻和结束时刻相互一致的控制中,它们不必完全相互一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのX座標xpを左目画像上の座標xLおよび右目画像上の座標xRに変換する場合の変換式について考察する。

下文描述将对象 740的一个角设定为观察像素 (xp,yp)并将 X坐标 xp变换成左眼图像上的坐标 xL和右眼图像上的坐标 xR的情况的变换方程式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのY座標ypを左目画像上の座標yLおよび右目画像上の座標yRに変換する場合の変換式について考察する。

下文描述将对象 740的一个角设定为观察像素 (xp,yp)并将 Y坐标 yp变换成左眼图像上的坐标 yL和右眼图像上的坐标 yR的情况的变换方程式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態における記憶装置211は、例えば磁気ハードディスク、フロッピディスク、光ディスク、スマート・カードあるいはデータ用記憶装置の他の形式のような機械可読メディアを備えていて良い。

在一个实施例中,存储器 211可以包括例如但不限于磁性硬盘、软盘、光盘、智能卡或另一形式数据存储器的机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、図18の受信システムは、情報源復号処理部203が設けられておらず、記録部221が新たに設けられている点で、図16の場合と相違する。

不过要注意的是,图 18的接收系统和图 16的接收系统的不同之处在于它不包括信息源解码处理部分 203,而是包括记录部分 221。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、図17の受信システムは、情報源復号処理部203が設けられておらず、記録部221が新たに設けられている点で、図15の場合と相違する。

不过要注意的是,图 17的接收系统和图 15的接收系统的不同之处在于它不包括信息源解码处理部分 203,而是包括记录部分 221。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では一例として、肌色域定義情報12aは、国際照明委員会(CIE)で規定されたL*a*b*表色系(以下、「*」の表記は省略。)において肌色域を定義している。

在本实施方式中,作为一例,肤色域定义信息 12a在国际照明委员会 (CIE)所规定的 L*a*b表色系 (以下省略“*”的标记 )中,定义了肤色域。 - 中国語 特許翻訳例文集

f102では、制御部1は、後述する開始位置変化位相の取得処理(サブルーチン1)を実行し、開始位置変化位相Sth[0]〜Sth[6]の各値を取得する。

在步骤 f102中,控制器 1执行将在后面描述的开始位置变化相位获取处理 (子例程 1),以获取开始位置变化相位 Sth[0]~ Sth[6]的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、衛星捕捉動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間制御信号として「L」レベルの制御信号が出力される。

另一方面,在没有执行卫星捕获操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控制信号作为间歇操作时间控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 914 915 916 917 918 919 920 921 922 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS