例文 |
「じないの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15285件
自分が間違ったのに,人のせいにするなんて,それはよくない.
自己错了,还赖别人,这就不对了。 - 白水社 中国語辞典
1人の本当の革命者は,良心を売り渡すことはありえない.
一个真正的革命者,不会出卖灵魂。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見はつかみどころがないので,我々は実に処理しづらい.
他笼笼统统地提意见,我们很难处理。 - 白水社 中国語辞典
私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない.
我看这个厂算是没治了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ返事の電報をくれないのだろうか?本当に心配だ.
他怎么还没给我回电呢?真叫人纳闷。 - 白水社 中国語辞典
老婦人のとめどのない愚痴に,彼は全くうんざりした.
对老妇人无休止的唠叨,他十分腻烦。 - 白水社 中国語辞典
どの省の軍人・官僚・商人が排他的でないと言えるだろうか?
哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典
自分の過ちは認めないくせに,他人の過ちを指摘する.
自己不认错,还派别人的不是。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である.
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。 - 白水社 中国語辞典
スパイが人民の隊列に潜入するのを警戒しなければならない.
要警惕间谍潜入人民队伍中。 - 白水社 中国語辞典
人生には無理に求めることのできない多くの事がある.
人生有许多事都不能强求的。 - 白水社 中国語辞典
野獣の前では,少しの臆病さも表わしてはならない.
在野兽前面,不可以表示丝毫的怯懦。 - 白水社 中国語辞典
刈り入れ時には,そのほかの仕事は後回しにしなければならない.
在收割季节,其他工作都要让路。 - 白水社 中国語辞典
仕事の量がこんなに大きい,これっぽっちの労働力では十分でない.
工作量这么大,这点人力不够。 - 白水社 中国語辞典
彼は読み書きの程度が低く,はては自分の名前さえ見てわからない.
他文化水平太低了,甚至不认得自己的名字。 - 白水社 中国語辞典
このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.
这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が社会の公僕であることを少しの間も忘れない.
他时刻不忘自己是社会公仆。 - 白水社 中国語辞典
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない.
因为家里事务忙,我明天便得回去。 - 白水社 中国語辞典
この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた.
这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。 - 白水社 中国語辞典
立ったまま3時間映画を見るのは,全くたまったものではない.
站着看三个小时电影,真受罪。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで自分の不幸のために嘆息したことはない.
他从不为自己的不幸而叹息。 - 白水社 中国語辞典
幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない.
干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の言いたいことを表わすのに適当な言葉が見つからない.
我找不到贴切的词儿来表达我的意思。 - 白水社 中国語辞典
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.
两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典
無情な川は罪のない命をどれだけ飲み込んだことだろう.
无情的江水不知吞噬了多少无辜的生命。 - 白水社 中国語辞典
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
(友情・名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春.
万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典
この老指導者の威光と人望は昔と比べても衰えていない.
这位老领导的威望不减当年。 - 白水社 中国語辞典
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
この考え方は非現実的で,任務の達成に役立たない.
这个想法脱离实际,无补于任务的完成。 - 白水社 中国語辞典
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の身の汚点をきれいにぬぐい去らねばならない.
他要把自己身上的污点洗刷干净。 - 白水社 中国語辞典
我々はこれらの一切の侮辱をまだすっかり晴らしていない.
我们还没有洗雪掉这一切侮辱。 - 白水社 中国語辞典
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.
旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典
姿勢は(彼のようであって初めてよい→)彼のようでなければならない.
姿势要作得像他那样才好。 - 白水社 中国語辞典
「証拠がなければ信用しない」というのが考証家の信条である.
“无证不信”是考据家的信条。 - 白水社 中国語辞典
塩湖の形成は,一般的に3つの条件が備わらなければならない.
盐湖的形成,一般需要具备三个条件。 - 白水社 中国語辞典
小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.
小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典
間もなく正月が来るというのに,家ではまだ何の準備もしていない.
眼见得要过年了,家里还什么都没准备呢。 - 白水社 中国語辞典
この大きなナツメの木を1人で揺り動かすことはできない.
这棵大枣树一个人摇不动。 - 白水社 中国語辞典
あの事は私はてっきり君1人しか知らないものと思い込んでいた.
那件事我满以为只有你一个人知道。 - 白水社 中国語辞典
(切符売り場などの掲示に用い)済南以遠の切符しか売らない.
只售济南以远的车票 - 白水社 中国語辞典
もう間もなく2時になろうというのに,どうしてまだ彼は来ないのか?
已经差不多两点了,怎么他还不来? - 白水社 中国語辞典
これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない.
这不意味着忽视科学技术的采用。 - 白水社 中国語辞典
まだ焼いていないれんがの生地は陰干しの後で窯に入れて焼く.
砖坯阴干后再放到窑里烧。 - 白水社 中国語辞典
新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をしっかりやらねばならない.
开学前要做好迎新工作。 - 白水社 中国語辞典
このような情勢は(どのように対処できようか→)とても対処できない!
这种局面怎么应付得了! - 白水社 中国語辞典
公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.
公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.
不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典
故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.
家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典
例文 |