意味 | 例文 |
「じはだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29279件
(家の恥は外に出さぬ→)内部のもめごとを公にしない.
家丑不可外扬((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は講談師の口調をまねて大声で語り始めた.
他模仿着说书人的腔调大声开讲。 - 白水社 中国語辞典
大根はすが入ると味がまずくなる.
萝卜一糠就不好吃了。 - 白水社 中国語辞典
彼女のその手はやせ細り,肌も荒れてざらざらである.
她那只手很枯瘦,皮肤也很粗糙。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は潰走しながら,その道筋で強奪を働いた.
敌军一路溃逃,一路擒劫。 - 白水社 中国語辞典
新しい事物を昔ながらの見方で判断すべきではない.
不能以老眼光看新事物。 - 白水社 中国語辞典
会議は発言が出ない押し黙った状態になった.
会议进入了冷场局面。 - 白水社 中国語辞典
(尊称または国の定めた技術者の職称として)理髪師.
理发师 - 白水社 中国語辞典
自己批判によって,彼らの間の不和は解消した.
通过自我批评,他们之间的裂痕消除了。 - 白水社 中国語辞典
兄弟2人は落ちぶれて上海の街をさまよっている.
兄弟俩流落在上海街头。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場は出来高払いである.
我们工厂论件计资。 - 白水社 中国語辞典
あの事件は既に判決が下された.
那个案子已经判决下来了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は事件の元凶に有罪判決を下す.
法院给祸首判罪。 - 白水社 中国語辞典
この事は誰の音頭で始めたのか?
这件事情是谁起的头儿? - 白水社 中国語辞典
2人は長い間打ち解けて話し合ってから別れた.
两人倾谈很久才离去。 - 白水社 中国語辞典
この小説は実在の話を題材にしている.
这部小说取材于真实的故事。 - 白水社 中国語辞典
会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
会议确定立即开展工作。 - 白水社 中国語辞典
1日平均の販売量は100ダース以上に達する.
日均销售量达多打。 - 白水社 中国語辞典
標題の上下は少し空白を残す必要がある.
标题的上下要留些空白。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も話をせず,彼女を注視していた.
大家谁也不讲话,都盯着她。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く穏やかに私と議論し始めた.
他十分随和地跟我讨论起来。 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
代表たちはホールを通り抜けて会場に入った.
代表们通过大厅进入会场。 - 白水社 中国語辞典
屈原は偉大な愛国詩人である.
屈原是一位伟大的爱国诗人。 - 白水社 中国語辞典
娘はとても上品で美しい目鼻立ちをしている.
姑娘长得很文秀。 - 白水社 中国語辞典
本文の討論範囲は,若干の原則問題に限る.
本文讨论的范围,限于一些原则问题。 - 白水社 中国語辞典
各民主党派は国家の大事を共同して協議する.
各民主党派共同协商国家大事。 - 白水社 中国語辞典
造林問題で,同県ではまたうまい手を始めた.
在造林问题上,该县又兴了好办法。 - 白水社 中国語辞典
蓄音機って物は誰が始めたのか?
话匣子是谁兴出来的? - 白水社 中国語辞典
私は初めて雄大な天安門を見た.
我第一次看到了雄伟的天安门。 - 白水社 中国語辞典
各クラスでは代表を1人選んで派遣した.
各班选派了一个代表。 - 白水社 中国語辞典
交配は新品種を育てる重要方法である.
杂交是培育新品种的重要方法。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも台所に入って食事を作る.
他经常下灶做饭。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に対してかんしゃく玉を破裂させた.
她跟我炸了。 - 白水社 中国語辞典
人民政府は断固として反革命を鎮圧する.
人民政府坚决镇压反革命。 - 白水社 中国語辞典
邪道に走ってはいけません,正しい道を歩きなさい.
你不要走歪道,一定要走正道。 - 白水社 中国語辞典
皆は2時間の間忙しく働いた.
大家忙了两个钟头了。 - 白水社 中国語辞典
また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。
另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では、回転体52は、後述する第1回転姿勢と第2回転姿勢との間で回転可能に構成されている。
在该实施例中,枢转构件 52构造成能够在后述的第一枢转位置与第二枢转位置之间枢转。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号s2は、信号s1を時間Tcだけ遅延させた信号であり、信号s3は、信号s1を時間Tbだけ遅延させた信号である。
信号 s2是通过将输入信号 s1延迟时间段 TC获得的信号,并且信号 s3是通过将输入信号 s1延迟时间段 Tb获得的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124からデータを読み出す場合には、第1コマンド領域に0x02を格納する。
测试控制部 130在从第 1测试模块 122及第 2测试模块 124读出数据时,在第 1命令区域存储 0x02。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図の第1段目は、2D表示モードにおけるフレーム期間を示し、第2段目は、3D表示モードにおけるフレーム期間を示す。
本图的第 1段表示 2D显示模式的帧期间,第 2段表示 3D显示模式的帧期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1段目は、2D表示モードにおける転送期間を示し、第2段目は、3D表示モードにおける転送期間を示す。
第 1段表示 2D显示模式中的转送期间,第 2段表示 3D显示模式中的转送期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
1人の人間を見る時には,その言葉を聞く必要があるだけでなく,より重要なのはその行ないを観察することだ.
看一个人,不仅要听其言,更重要的是观其行。 - 白水社 中国語辞典
したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。
这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。
换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2状態は第1状態に比べて停止緊急度が高い状態である。
第二状态比第一状态具有更高的停止紧急度。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2実施形態は、図2に例示される第1実施形態の変形例として理解することができる。
第二实施例是图 2所示的第一实施例的修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |