「じばそうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じばそうさの意味・解説 > じばそうさに関連した中国語例文


「じばそうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9658



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 193 194 次へ>

ここで、送信装置から送信される送信データが、LPCM(Linear Pulse-Code Modulation)の音声データである場合(例えば、転送レートが1.4[Mbps]のLPCMの場合)には、無線環境がある程度よいとき(例えば、基準転送レートが25[Mbps]のとき)でも、下記の数式1より、8つ程の受信装置にしか送信データを送信することができない。

这里,在从发送设备发送的发送数据是线性脉冲编码调制 (Linear Pulse-Code Modulation,LPCM)音频数据的情况下 (例如,在 LPCM具有 1.4[Mbps]的传输速率的情况下 ),甚至在某种程度上,当无线环境良好时 (例如,当参考传输速率为 25[Mbps]时 ),大约只有 8个接收设备可以根据以下表达式 (1)接收发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像動作の指示操作が行われていない場合には(ステップS901)、撮像動作の指示操作が行われるまで監視を継続する。

当还没有执行用于指引成像操作的操作时 (步骤 S901),监视操作继续,直到执行了用于成像操作的指引的操作为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダモジュール104は、デバイス102から送信されるOFDMシンボルに対して、符号化されたビットパディングを提供するために実装される。

实现编码器模块 104,以便为装置 102所传送的 OFDM符号提供编码的比特填充。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、サービス提供装置100から情報提供装置200には一度に15件(1ページ)単位で送信でき、情報提供装置200から情報処理装置300には一度に20件ごとに処理できる場合について示されている。

图 2示出服务提供设备 100一次可以以 15项 (1页 )为单位向信息提供设备 200发送数据,而信息提供设备 200可以一次为信息处理设备 300处理 20项的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、変換装置211が送信装置210と共にある装置(たとえば携帯電話機、PDA、電子書籍など)に含まれ、再現装置251が受信装置250と共に他の装置に含まれる構成を採用することができる。

此外,在其它实施例中,可以理解,转换设备 211可以包括在这类设备 (例如移动电话、PDA、电子书等 )中,这类设备依次又包括传输设备 210,并且,重构设备 251可包括在另一设备中,该设备依次又包括接收设备250。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在本结构中,在从所有的介质端传感器 47的受光部都受光的状态变为任意一个介质端传感器 47被遮蔽了受光的状态时,判断为记录介质 S被插入输送路 P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在该结构中,在所有介质端传感器 47的受光部从受光的状态开始,在任一个介质端传感器 47中受光被遮住的情况下,判断为记录介质 S已插入到传送路径 P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在本构成中,当从所有介质端传感器 47的受光部受光的状态变到任意一个介质端传感器 47的受光被遮挡时,判断为记录介质 S已被插入到输送路径P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

PEアクションが通過である場合、受信されたフラグメントは、PEに関連する再送ポリシーに従って処理され再送される。

如果PE行为是通过,则根据与 PE关联的重发策略处理和重发接收的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。

在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集


転送装置14は、入力エリアA03に設定された宛先情報に基づき、送信先指定フォルダに格納されたファイルと、このファイルに付属のファイル制御情報とを送信先(例えば出力装置23)に送信する。

传送装置 14基于设定在输入区域 A03的接收地址信息,将储存于发送目标地指定文件夹的文件与附属于该文件的文件控制信息发送至发送目标地 (例如输出装置23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム内で送信される情報の正確さを向上させるため、情報の初期送信に失敗した場合に、通信エンティティ間で情報を再送信するための様々な技術が利用される。

为改进在无线通信系统内发射的信息的精确度,可在信息的初始发射不成功的情况下利用用于在通信实体之间再发射信息的各种技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信は、時間的に、巾0.5msのタイムスロット、及び巾1.0msのサブフレームに分割される。

发送在时间上被划分成持续时间 0.5ms的时隙和持续时间 1.0ms的子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ユーザ使用履歴情報がFSSサーバコンピュータ200へ送信されない。

此时,不会对 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中であった場合に、動作408が実行される。

当蓝牙收发器 106正在有效地发送时,执行操作 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。

当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。

进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、再生処理部222は、例えば、受信部202が送信装置100が送信した図6に示すデータを受信した場合、コーデック情報に基づいて送信データを再生する。

更具体而言,例如,在接收单元 202接收由发送设备 100发送的图 6中所示数据的情况下,再现处理部分 222基于编解码器信息再现发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記メッセージの識別子が、宛先のみが動作を実行すると示すか否かを決定する段階、前記メッセージの識別子が宛先のみが動作を実行すると示す場合、受信装置が宛先装置であるかどうかを決定する段階、受信装置が宛先装置である場合、及び受信装置が宛先装置である場合のみ、前記メッセージ内の動作を実行する段階、を有する請求項1に記載の方法。

5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括确定所述消息的指示符是否仅指示所述目的地执行动作,且如果是这样,则确定所述接收设备是否是所述目的地,且如果是这样,则执行所述消息中的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Cの第1実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置352の例示的シナリオによれば、第1実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置352は、一実施によるコンテンツサービス管理装置100に相応する。

参考图 3C,其示出了根据本发明的实施例的内容服务管理装置 352,内容服务管理装置 352对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cの第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供管理装置620の例示的シナリオによれば、第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供管理装置620は、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置100に相応する。

参考图 6C,广播内容服务管理装置 620对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、描画処理装置30の各部の機能を印刷装置40に含まれる制御装置の一部として実現してもよい。

例如,绘图处理器 30的各个组件的功能可以作为包含在打印机 40中的控制器的一部分来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、各受信装置200から取得された装置情報から直接的にコンテンツの再生能力を特定することが可能な場合、例えば、各受信装置200から取得された装置情報を比較することによって、各受信装置200のコンテンツの再生能力を相対的に特定する。

在能够直接从各接收设备 200获得的设备信息中指定内容再现能力的情况下,发送设备 100例如通过比较从接收设备 200获得的设备信息,相对地指定接收设备 200的内容再现能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1通信装置100は、基板102上に、ミリ波帯送信に対応した半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。

准备好用于毫米波波导发送的半导体芯片 103和发送线耦合部分 108安装在第一通信设备 100的板 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち送信部24aから選択した管理サーバ装置2に、管理項目情報を要求する信号を送信させる。

具体而言,控制部使得发送部 24a发送请求所选管理服务器装置 2提供管理项目信息的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送ローラ11は、読取り対象のシート状の媒体Sに対して搬送方向の搬送力を作用させることができる。

传送辊 11可在传送方向上对读取目标薄片状介质施加传送力。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15A、図15B、図16A、図16B、図17Aおよび図17Bに例示された通信デバイスは、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える場合がある。

图 15A、图 15B、图 16A、图 16B、图 17A和图 17B中说明的通信装置可实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像読取装置1は、ジャム解除時に、搬送ローラ11を逆回転させ、媒体Sに対して搬送方向と逆方向に送る力を作用させてもよい。

例如,图像读取装置 1在清除卡纸时可施加用于使传送辊 11反向转动的力,以便在与传送方向相反的方向上传送介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。

另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置10をスイープさせて撮像画像を生成すると、撮像装置10が仰角を生じている場合、図15の(A)に示すように、連続して撮像された撮像画像I(0)〜I(6)は、画像間で2次元の回転を生じて、パノラマ座標系上で上下方向にばらつきを生じる。

例如,当在图像摄取装置10扫动的同时生成摄取图像时,在图像摄取装置10具有仰角的情况中,如图15A所示,连续的摄取图像 I(0)到 I(6)在图像间具有二维旋转,并且在全景坐标系的上下方向产生起伏。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局302は、指定された情報を、通信チャネルによってモバイル・デバイス304へ送信する送信機506を使用しうる。

此外,基站 302可以使用发射机 506,发射机506沿着通信信道向移动设备 304发送所指定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。

在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、このメッセージを傍受し、このメッセージはNSPn DHCPサーバに転送されない。

所述网关截获该消息,该消息不转发至 NSPn DHCP服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ320は、表示された画面321を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置330にリアルタイム・ストリーミングする。

照相机 320将显示的屏幕图像 321实时地以流的形式传输给遥控器 (例如,移动设备 330)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを表す放送信号は、コンテンツ・プロバイダ106BからDVR 202に送信される。

根据实施方式,表示多媒体内容流的广播信号被从内容提供者 106B发送至 DVR 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。

例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连续性进行突发检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、そのようなメッセージを受信している場合、同期再送信は、第2の送信時間間隔、例えばそのHARQプロセスに対応する次に利用可能な送信時間間隔に、自動的に延期される。

然而,如果接收到这种消息,则将同步重发自动推迟到第二发射时间间隔,例如对应于那个 HARQ过程的下一可用发射时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置100は、装置間インターフェース20を介して、記録媒体に記憶されている画像コンテンツを表示装置200に出力し、この出力された画像コンテンツを表示装置200に表示させる。

此外,成像装置 100经由装置内接口 20将存储于记录介质中的图像内容输出到显示装置 200,并且在显示装置 200上显示输出的图像内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、送信装置100は、例えば、取得された装置情報に含まれるモデル名を示す情報に基づいて、記憶部および/または外部装置から、当該装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得する。

更具体而言,发送设备 100例如根据包含在所获得的设备信息中表示型号名称的信息,获得与来自存储单元及 /或外部设备的设备信息相对应的接收设备 200的再现能力信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、通信制御部220は、例えば、通信部202が送信装置100から送信された各種要求を受信した場合には、受信された当該各種要求に応じた処理を行い、通信部202に当該各種要求に応じた応答を送信させる。

更具体而言,例如,在通信单元 202接收由发送设备 100发送的各种请求的情况中,通信控制部分 220执行与被接收的各种请求相对应的处理,并且将基于各种请求的应答发送到通信单元 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4,4…の制御部40は、会議サーバ1に対して各種の信号を送信する場合、自身の端末装置4の端末ID又は参加者の参加者IDも会議サーバ1へ送信する。

终端装置 4,4…的控制部 40,在对会议服务器 1发送各种信号的情况下,也将自身的终端装置 4的终端 ID或者参加者的参加者 ID向会议服务器 1发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ122によって実行されたときに、指定された動作(例えば、測定の実行、バルブの開閉、プロセスポンプのオン/オフなど)を現場装置130に実行させ、かつ/またはコントローラバス132経由で情報(例えば、測定データ)を通信させるコマンドを現場装置130に送信させるプロセス制御ルーチンが、コントローラ122に備えられている場合がある。

例如,控制器 122可以配有过程控制例程,当由控制器122执行该过程控制例程时,该过程控制例程会引起控制器 122发送命令至现场设备 130,其使得现场设备 130施行规定操作 (例如,施行测量、开 /关阀门、开 /关过程泵等 )和 /或经由控制器总线 132传输信息 (例如,测量数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナビゲーション装置200は、例えばプロセッサ202を備えた処理リソースを含み、プロセッサ202は、入力装置204及び表示装置(例えば表示画面206)と接続されている。

导航装置 200包括处理资源,所述处理资源包含 (例如 )处理器 202,所述处理器 202耦合到输入装置 204及显示装置(例如,显示屏 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測されたデータは参照フレーム記憶装置34から取得され、複数の先行拡張層フレームのビデオブロック(例えば、図2Aで示される)または複数の先行拡張層フレームおよび複数の基本層フレームの加重された組合せ(例えば、図2Bで示される)を含み得る。

经预测的数据可从参考帧存储装置 34检索,且可包含先前增强层帧的视频块 (例如,图 2A中所展示 )或先前增强层帧与基础层帧的加权组合(例如,图 2B中所展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置210と受信装置250がそれぞれ携帯電話機として構築される場合、送信装置210と受信装置250は任意にカメラ262、ディスプレイ264およびスピーカ266を備える。

在这种情况下,当传输设备 210与接收设备 250分别作为移动电话实施时,传输设备 210与接收设备 250中的任一个可包括照相机 262、显示器 264及扬声器 266。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。

在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。

接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特許文献1には、MFPとサーバ装置とがネットワークを介して接続され、サーバ装置の提供するサービスを実行するための処理をMFPが自ら実行するか、或いはサーバ装置においてその処理を実行するかを判断し、MFPが自ら処理を実行する場合にはサーバ装置からその処理を実行するためのアプリケーションプログラムをダウンロードする技術が開示されている。

例如,在专利文献 1中,公开了以下技术,MFP与服务器装置经由网络连接,判断MFP自己执行用于执行服务器装置提供的服务的处理,还是在服务器装置中执行该处理,在MFP自己执行处理的情况下,从服务器装置下载用于执行该处理的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS