意味 | 例文 |
「じひぶかさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6796件
彼は自分の才知をひけらかす.
他炫弄自己的才智。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに髪を短くした。
久违地剪短了头发。 - 中国語会話例文集
私は彼女に久しぶりに会った。
我时隔好久见到了她。 - 中国語会話例文集
一部分の人を敵の陣営の中から分裂させる.
把一部分人从敌人营垒中间分化出来。 - 白水社 中国語辞典
品質検査に従事する幹部.
质检干部 - 白水社 中国語辞典
比較結果保持部71−n(但し、2≦n≦N)は、比較結果保持部71−(n−1)から供給された比較結果rn−2を比較結果rn−1として保持する。
比较结果保存单元 71-n(其中,2≤ n≤ N)将从比较结果保存单元 71-(n-1)提供的比较结果 rn-2保存为比较结果 rn-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分の作品を破壊した。
他破坏了自己的作品。 - 中国語会話例文集
表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。
显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
久违地和山田先生一起在大阪吃了饭。 - 中国語会話例文集
また、比較結果保持部71−(N+1)は、比較結果保持部71−Nから供給された比較結果rN−1を比較結果rNとして保持する。
另外,比较结果保存单元 71-(N+1)将从比较结果保存单元 71-N提供的比较结果rN-1保存为比较结果 rN。 - 中国語 特許翻訳例文集
久し振りに彼女に会う。
我和她久别相见。 - 中国語会話例文集
国の標準・規格によって生産された部品.
标准件 - 白水社 中国語辞典
表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストを表示する。
显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はひざまでの高さのブーツをはいていた。
她穿了一雙及膝的靴子。 - 中国語会話例文集
若干の仏像は風雨に侵され,日に日に壊れる.
有些佛像受风雨剥蚀,损坏日多。 - 白水社 中国語辞典
この表示順序によって、表示部140に表示されている画像が最後であるか分かる。
通过该显示顺序,可知显示在显示部 140上的图像是否为最后图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は公衆の面前で自分の才能をひけらかす.
他在大庭广众之中卖弄自己的才华。 - 白水社 中国語辞典
文房具は事務用品費として管理される。
文具被当做办公用品费来管理。 - 中国語会話例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
右手で左手のこぶしを軽く握り胸元で上下させる.
叉着手儿 - 白水社 中国語辞典
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
我很久没有吃那个了,感觉很好吃。 - 中国語会話例文集
文学・芸術に携わる人,文学者と芸術家.
文学艺术工作者 - 白水社 中国語辞典
彼女の会社の株は過大評価されている。
她的公司的股份被过高评价了。 - 中国語会話例文集
本発明によれば、制御部は、表示部が明るければ照明部を明るくさせ、表示部が暗ければ、照明部の明るさを低いものとする。
如果采用本发明,则控制部在显示部亮时使照明部变亮,在显示部暗时使照明部的亮度变低。 - 中国語 特許翻訳例文集
音量制御安定器62は、比較結果保持部71−1乃至比較結果保持部71−(N+1)、係数保持部72−1乃至係数保持部72−(N+1)、および加算部73−1乃至加算部73−Nを備えている。
音量控制稳定器 62包括比较结果保存单元 71-1至 71-(N+1)、因子保存单元 72-1至 72-(N+1)、以及加法单元 73-1至 73-N。 - 中国語 特許翻訳例文集
久しぶりのゴルフなので、また恥をかきそうです。
很久没打高尔夫了,感觉会丢脸。 - 中国語会話例文集
久しぶりに彼女とカフェに行きました。
久违地和她去了咖啡厅。 - 中国語会話例文集
城壁から人をぶら下げて降ろす.
从城墙上把人系下去。 - 白水社 中国語辞典
先進的な人物と比較して自分の不十分な点を捜す.
对照先进人物找差距。 - 白水社 中国語辞典
記録部から再生された画像信号に基づく画像は、表示部によって表示される。
由显示部显示基于从记录部再生的图像信号的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。
所需时间 (分钟 )例如以 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作业的执行开始起的经过时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は日ごろから自分の子供を勝手気ままにさせていた.
他一向娇纵自己的孩子。 - 白水社 中国語辞典
表示制御部10は、確認画面Cを表示させる際、メモリ18等からデータを得て、液晶表示部11に表示させる。
显示控制部 10在显示确认画面 C时,从存储器 18等获得数据并显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集
見知らぬ人と向かい合って,彼女は幾分恥ずかしさを感じた.
面对陌生人,她感到有些羞。 - 白水社 中国語辞典
(さまざまな事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、表示部23の画面上部には、現在時刻が表示されており、画面下部には、操作ボタンが表示されている。
另外,在显示部 23的画面上部显示当前时刻,在画面下部显示操作按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にCPU11は、例えば図6に示すような削除ジョブ確定画面M1を表示部22に表示させる(S305)。
其次,CPU 11将图 6所示的取消工作的确认屏幕 M1显示在显示部 22上 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、表示制御部190は、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値を撮像画像に重ねて表示部191に表示させる。
此外,显示控制部分 190将计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值与捕获图像重叠,以显示在显示部分 191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
実物取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。
现金交易指的是投资家的购入金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。 - 中国語会話例文集
彼女はその文書にさかのぼって日付をつけた。
她追溯那个文檔加上了日期。 - 中国語会話例文集
操作卓21は、制御部81からのリストを、操作卓21の表示部42に表示させる。
控制台 21在其显示部件 42上显示来自控制部件 81的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
その文章は短く,わずか三四百字である.
那一篇很短,寥寥三四百字。 - 白水社 中国語辞典
所要時間(分)には、0,10,20,30等が表示される。
所需时间 (分钟 )中,显示 0、10、20、30等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は羊の腸を高温の油でさっと炒めた.
她爆了一盘羊肚儿。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。 - 中国語会話例文集
文学芸術に携わる人は自分の力をささげることができるしまたささげなければならない.
文学艺术工作者可以而且应当贡献出自己的力量。 - 白水社 中国語辞典
(文学作品で)人物を画一的に描くこと.
脸谱化 - 白水社 中国語辞典
続いて、表示制御部280が、合成部270により生成された代表画像を表示用に解像度変換し(ステップS903)、解像度変換された表示用の代表画像を表示部285に表示させる(ステップS904)。
随后,显示控制单元 280将通过合成单元 270生成的代表图像的分辨率转换为用于显示的分辨率(步骤S903),并且在显示单元285上用转换的分辨率显示用于显示的代表图像 (步骤 S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |