「じへいじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じへいじの意味・解説 > じへいじに関連した中国語例文


「じへいじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14886



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 297 298 次へ>

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集

メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。

请立即回信告诉我你收到了邮件。 - 中国語会話例文集

弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。

弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。 - 中国語会話例文集

彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。

我给他发了邮件之后收到了以下回信。 - 中国語会話例文集

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集

その知らせを聞いた後、彼女は取り乱して部屋を出て行ってしまった。

在听到那个消息之后,她慌慌张张冲出了房间。 - 中国語会話例文集

長らく国を閉ざしていた中国を巨大な磁場に変化させた.

使封闭了许久的中国形成一个巨大磁场。 - 白水社 中国語辞典

渭河の川床はとても低く,なんと平原よりも数十丈も低い.

渭河的河床很低,竞比平原低几十丈。 - 白水社 中国語辞典

この戦術は兵法にあるが,皆さんは詳しく見ないだけのことだ.

此在兵法,顾诸君不察耳。 - 白水社 中国語辞典

チベットのアリ地区は,平均して海抜4000メートル以上である.

西藏阿里地区,平均海拔在四千公尺以上。 - 白水社 中国語辞典


私の提案には皆が支持するという返答が寄せられた.

我的倡议已有了回应:大家都表示支持。 - 白水社 中国語辞典

何回もの協議を経て,双方間で最終的に無事合意に達した.

经多次会商,最后双方圆满达成协议。 - 白水社 中国語辞典

彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた.

她被对方那个大模大样的神态激怒了。 - 白水社 中国語辞典

下の幾つかの言葉をつづり合わせて1編600字の短文を作りなさい.

请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうしてまだ返事の電報をくれないのだろうか?本当に心配だ.

他怎么还没给我回电呢?真叫人纳闷。 - 白水社 中国語辞典

この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った.

这篇文章经老师删改后,重点更突出了。 - 白水社 中国語辞典

会議の日時はちゃんと決まっており,もはや変更はできない.

会议日期已经定死了,不能再变更了。 - 白水社 中国語辞典

人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である.

对人对事,时间无私,历史无情。 - 白水社 中国語辞典

情勢は更に目まぐるしく,ドラマチックに変化している.

局势更频繁地、戏剧性地变化着。 - 白水社 中国語辞典

申請書を出して2週間になったが,まだ返事がない.

申请书交上去两个星期了,还没有下文。 - 白水社 中国語辞典

追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.

又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典

故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.

家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典

我々の偵察は敵兵力の配置状況を裏づけた.

我们的侦察证实了敌人兵力的部署情况。 - 白水社 中国語辞典

数日の偵察を経て,この事件はついにはっきりとした.

经过几天的侦探,终于把这个案件查清楚了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる.

这篇文章针砭时弊,发人深省。 - 白水社 中国語辞典

我々は全力を挙げて僻地の教育事業を支援しなければならない.

我们应该大力支教。 - 白水社 中国語辞典

多段認証シーケンスにこれ以上ウェブページが存在しない場合、方法300はステップ318へ進む。

如果该多步骤验证序列中不存在更多的网页,方法 300进行到步骤 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モバイルノードは例えば、ホームエージェント発見メッセージへの包含のためにこの識別子を用いてもよい。

因此,例如,移动节点可以使用该标识符用以包括到归属代理发现消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、例外処理には、以下に論じるようにフェムトAPへの接続を許可すること、および当局に通知することが含まれ得る。

在一个方面,例外处理可包括毫微微AP的连接授权以及通知官方,如下面所讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、色変換処理部208は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。

颜色转换处理单元 208还存储当仅指定了输出配置文件时颜色转换所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、色変換処理209は、出力プロファイルのみが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。

颜色转换处理 209还保持当仅指定输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、DBA情報1(S302)を、RE100000でk個のDBA周期2に分割して、ONU20へ帯域指示を行う例を示している。

在该图中示出了由 RE10000将 DBA信息 1(S302)分割为 k个 DBA周期 2,并向 ONU20进行频带指示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、タイミング・モジュール406の機能が、プロセッサ402、または、送信機400内のその他任意の機能ブロックへ組み込まれうる。

在另一实施例中,可将时序模块 406的功能并入处理器 402或任意其它发射机 400内的功能块中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、無線ベアラは、約20ミリ秒(ms)で、休止または非アクティブ状態からアクティブ状態へ遷移できる。

在示例中,无线电承载可在约 20毫秒 (ms)内从休眠或不活跃状态转移到活跃状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

402では、デバイス74は、無線ベアラ及び通信インターフェース92を起動し、これによって休止状態120からアクティブ状態122へ遷移する。

在 402中,设备 74唤醒无线电承载和通信接口 92,藉此从休眠状态 120转移到活跃状态 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる(例えば、情報がモバイル・デバイス304へ通信されるチャネルを開く)。

指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道 (例如,开通可以向移动设备 304传输信息的信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音有効範囲設定部750は、これらの特定音の変化を、各画像間の時間軸における一定の変化として検出する。

此外,有效声音范围设置部分 750检测特定声音的变化作为相应图像在时间轴上的特定变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。

接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】摺動・回転取付ユニットの可動板が図2の状態から一方向へ90度回動した状態の正面図である。

图 4是滑动、旋转安装单元的可动板从图 2的状态向一个方向转动了 90度后的状态的主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】摺動・回転取付ユニットの可動板が図21の状態から反時計方向へ90度回転した状態の正面図である。

图 22是滑动、旋转安装单元的可动板从图 21的状态向逆时针方向旋转了 90度的状态的主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】摺動・回転取付ユニットの可動板が図21の状態から時計方向へ90度回転した状態の正面図である。

图 23是滑动、旋转安装单元的可动板从图 21的状态向顺时针方向旋转了 90度的状态的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば幾つかの基準ブロックを含む基準領域REFA1は、変換TRFにより第一の係数のセットREF1(u,v)、u=0...n-1、v=0…m-1に変換される。

通过变换 TRF将包括例如若干参考块的参考区域 RFRA1变换为第一组系数 REF1(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

候補語と各候補語に対する動作とを指定する情報が、クライアントデバイス上への表示のために提供される(308)。

用于指定候选词语和用于每一个候选词语的动作的信息被提供来在客户端设备上显示 (308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S28を経た場合のS30では、記憶制御部36は、現時点で、アプリケーションA1の指定情報64において「○」を「×」に変更する。

在对于处理经历 S28的情况的 S30的处理中,这时存储控制单元 36将应用程序 A1的指定信息 64从“○”变成“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS5へ進み、ステップS2〜S4で得られた情報に基づいて、バッテリ30の充電特性データを生成する。

然后,进入步骤 S5,根据在步骤 S2~ S4中获得的信息,生成电池 30的充电特性数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は本実施の形態に係る可変長符号化技術により生成した可変長符号表の例である。

图 10是利用本发明实施方式的可变长度编码技术生成的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】受信者への物理的伝達のオプションを示している、本発明のもう1つの実施例の図1に対応する図である。

图 10是与图 1相对应并且显示了以物理方式向收信方进行投递的选项的本发明另一个实施例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】一実施の形態の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。

图 4是例示了根据实施方式的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、RSAは、データパケットのアクノレッジを受信しなかった後、データパケットをACMUへ再送信し、応答を待機してもよい。

在本例中,未收到对数据包的确认,则 RSA可以重新发送数据包给 ACMU并等待响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS