「じへいじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じへいじの意味・解説 > じへいじに関連した中国語例文


「じへいじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14886



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 297 298 次へ>

変更履歴情報についても同様に考えることができる。

这也适用于改变历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】返信メール情報の一例を示すデータ構造図である。

图 3是示出回复邮件信息的一个示例的数据结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS90で肯定判断した場合には、ステップS100へ進み、制御装置103は、使用者による指示に基づいて、図7、図8、図10に示したように、画像表示欄4a内を分割して、各領域内に地図を表示することによって、地図の分割表示を行って、ステップS110へ進む。

在步骤 S90中控制装置 103肯定判断时,进入步骤 S100,控制装置 103根据使用者的指示,而如图 7、图 8、图 10所示,在图像显示栏 4a内进行分割并在各区域内显示地图,从而进行地图的分割显示,并进入步骤 S110。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB314は、NB313とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。

SB 314是将 NB 313连接到 PCI设备或外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。

可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】電圧/電流変換部の一実施例を示す図である。

图 3为电压 /电流转换部件的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】電流/電圧変換部の一実施例を示す図である。

图 4为电流 /电压转换部件的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

所定量以上の通信は、通信負荷が大きく、送信に長時間を要するので、負荷分散を重視するのであれば、ルールR1へ変更すればよいし、通信の安定性を重視するのであれば、ルールR2に変更すればよい。

规定量以上的通信的通信负荷较大,并且其发送需要较长时间,因此如果重视负荷分散,则变更为规则 R1即可,如果重视通信的稳定性,则变更为规则 R2即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック465において、機器5は返信ポーリングクエリメッセージを分析する。

在块 465,设备 5分析返回的轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、鳴動着信音の時間波形(振幅)の二乗平均を求め、得られた二乗平均の平方根をとることで得られるRMS(Root Mean Square)や、鳴動着信音の平均値、分散値などが時間波形特徴量として算出される。

例如,计算通过计算响铃铃声的时间波形 (振幅 )的均方并取所获得的均方的平方根而获得的 RMS(均方根 )、响铃铃声的平均值或方差等,作为时间波形特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)>

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。

S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、図14からのEIWヘッダの実現形態の図を含む。

图 15包括了来自图 14的 EIW报头的实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。

那意味着要减少生产所需的时间。 - 中国語会話例文集

レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。

要更改版面设计的话,要事先得到准许。 - 中国語会話例文集

5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。

5天后在东京股市,日经平均指数以高额休市。 - 中国語会話例文集

保険の解約時には未経過保険料も返金される。

在解约保险的时候,还未使用过的保险金是会被退回的。 - 中国語会話例文集

下値支持線はより安値な点の下に描かれた水平な線である。

低价支撑线是在低价之处画的一条水平线。 - 中国語会話例文集

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集

貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。

贷款组合利用掉期交易被宏观对冲。 - 中国語会話例文集

あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。

谢谢您休假的时候还给我回信。 - 中国語会話例文集

このような親切な返事をしてくれてありがとうございます。

谢谢你给我如此亲切的回复。 - 中国語会話例文集

この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。

这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたからの前向きな返事を楽しみにしています。

我们期待着你积极的回复。 - 中国語会話例文集

もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。

如果没有任何更改的话就不用再次发送了。 - 中国語会話例文集

毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。

每年的这个时期营业额都会下降到平时的50%左右。 - 中国語会話例文集

彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。

他应该会利用周末的时间来进行团队重组。 - 中国語会話例文集

私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。

我认为她这个年纪进行复健很困难。 - 中国語会話例文集

あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。

你随时可以更改那个日程。 - 中国語会話例文集

山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。

因为山田先生在出差,我来代替他回复。 - 中国語会話例文集

レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。

改变版面设计的情况下要事先得到批准。 - 中国語会話例文集

あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。

回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。 - 中国語会話例文集

現地での振幅状況に合わせて変更してください。

请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集

時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?

因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样? - 中国語会話例文集

交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。

由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集

多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。

您百忙之中我未能及时答复实在很不好意思。 - 中国語会話例文集

「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。

“这真是一个舒适让人放松的房间!”她说。 - 中国語会話例文集

あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。

还能收到你的回复让我觉得很开心。 - 中国語会話例文集

本年4月から営業時間が一部変更となっております。

今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。 - 中国語会話例文集

本日から3泊4日で泊まりたいのですが、空き部屋はありますか。

从今天起想预约4天3晚,有空房间吗? - 中国語会話例文集

ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。

百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。 - 中国語会話例文集

開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。

只有在开封时有瑕疵的情况下可以退货。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします。

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

この数字は2012年12月31日現在の平均直利である。

这个数字是2012年12月31日的平均值利。 - 中国語会話例文集

5人の販売員に囲まれて部屋から出られなかった。

我被五个销售员围着没法从房间里出去。 - 中国語会話例文集

介護者室内などの住環境の変化などありますか。

护理人室内等的居住环境有变化吗? - 中国語会話例文集

この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。

这个价格可以的话,请联系我,我会下单。 - 中国語会話例文集

爆竹の破片が人々の頭上にばらばらと舞い落ちる.

炮竹的碎片纷纷扬扬朝人们头上洒落下来。 - 白水社 中国語辞典

それは雲行きがめまぐるしく変化し,情勢が揺れ動く年代であった.

那是一个风云诡谲、局势动荡的年代。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS