「じべん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じべんの意味・解説 > じべんに関連した中国語例文


「じべん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13079



<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 261 262 次へ>

カーソルを「アスペクト比」に合わせると、図10Bに示すようにメニュー画面が変化し、アスペクト比として設定可能な値が全て表示される。

若光标与‘宽高比’一致,则如图 10B所示,菜单画面变化,显示全部可设定为宽高比的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストレージ装置816は、図2のコンテンツ記憶部106、及び嗜好解析データベース108に対応してもよい。

存储装置 816可以对应于图 2中的内容存储单元 106和喜好分析数据库 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、全ての区分について選択が終了していれば(STEP14、YES)、表示系統の動作を終了する。

另一方面,如果完成有关所有区分的选择的话 (STEP14,是 ),就结束显示系统的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降、特にイントラ予測、動き補償予測を区別しない場合には、信号17は予測オーバヘッド情報と呼ぶ。

以下,特别是在不区别帧内预测、运动补偿预测的情况下,将信号 17称为预测开销信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は:

本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらに別の態様は、入力信号から周波数スプリアスを抑制するための装置を提供し、その装置は:

本发明的又一方面提供一种用于抑制来自输入信号的频率杂波的设备,所述设备包含: - 中国語 特許翻訳例文集

保持ソケットは、誘導電気的接続が形成されるのを可能にする第2の導電結合部(図示せず)を備える。

所述保持插座包括第二导电连接部 (未示出 ),以能形成感应电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般的には、本発明の一目的は、特にIMSなど、IPベース・サブシステム内の付加価値サービスを向上させることである。

更一般地,本发明的目的是改进对基于 IP的子系统 (例如特别是 IMS)中的增值服务的支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイアは、解かれたパズルから取得されたパズル秘密及び他の情報に少なくとも部分的に基づいて、検証鍵を生成する。

验证器至少部分地基于谜题机密以及从求解出的谜题获得的其他信息生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理回路1204はまた、インターフェース1206を介して1つまたは複数のベリファイアからパズルの要求を受信するように構成される。

处理电路 1204还被配置成经由接口 1206从一个或更多个验证器接收对谜题的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集


実境界修正ユニット70は、偽境界位置と識別されたブロックについてイントラ予測モードを選択する(242)。

实际边界校正单元 70为经识别为假边界位置的块选择帧内预测模式 (242)。 - 中国語 特許翻訳例文集

セグメント識別子から、受信器は記号が可能なソースブロックの中に対応付けられるソースブロックを決定することが出来る。

根据该段标识符,接收机可以从可能的源块中确定该符号与哪个源块相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示及び説明のため、図2は、反射レベルの制御ブロック40から供給される制御信号を示す。

为了示例和说明的目的,图 2示出了从反射电平控制块 40提供的该控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力値およびカウント値は、本発明の別の実施形態では、図3の方法300のように、不揮発性メモリに格納されていてよい。

根据本发明的另一个实施例、如图 3的方法 300,输入值和计数值可能已经存储在非易失性存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、自律的メモリ装置102間の通信は、フレームベースネットワークにおいてイーサネットを使用する。

而且,在自主存储器装置 102之间的通信可以使用在基于帧的网络中的以太网。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施の形態における画像判別装置を備える画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。

图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置的图像处理装置的功能构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。

这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施の形態におけるネットワーク複合機1が備える画像判別装置について、説明する。

接着,对本实施方式中的网络复合机 1所具备的图像判别装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施の形態における画像判別装置120を備える画像処理装置100の機能構成を示すブロック図である。

图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置 120的图像处理装置 100的功能构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施の形態における画像判別装置120の動作の一例を示すフローチャートである。

图 6是表示本实施方式中的图像判别装置 120的动作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、文字領域か否かを判別するための、局所連結性比率αの閾値である第一閾値は、0.5である。

如该图所示那样,用于判别是否是文字区域的局部连接性比率α的阈值、即第一阈值是 0.5。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、受信機は、コードブックからステアリングベクトルをフィードバックすることによって、CSIフィードバックを提供してもよい。

或者,接收器可通过反馈来自码簿的导引向量而提供 CSI反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。

术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

PTT呼出を行いたい時、ユーザはモバイル・デバイス上のPTTアクティベーション・ボタンをプッシュする。

当用户希望作出 PTT呼叫时,用户推按其移动设备上的 PTT激活按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、製品識別または製品価格のうちの少なくとも1つを含むことができることを指摘しておく。

需要注意的是,所述信息可包括产品标识或所述产品的定价点中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。

第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続が非アクティブであるときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視することができる。

当连接不活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

各解釈部26が生成する中間データ1Y,1M,…には、フォームの識別情報は含まれるが、フォームの中間データは含まれない。

由分析器 26生成的中间数据 1Y、1M、……包括格式的标识信息但不包括格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。

用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

Webアプリケーションは、このセッションを識別するための情報をWebブラウザにクッキーとして記憶させる。

Web应用将用于识别该对话的信息,作为 cookie存储在 Web浏览器上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例において、付加部107は、各分割レベルの符号ライン(符号語)に対して、その符号量をヘッダ情報(Code_info)として付加している。

在图 12的例子中,附加部分 107把码行的码量作为头信息 (Code_info)附加到各分割级别的码行 (码字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、上記の方法にはさらに、通信リンクの第2のグループに対して所定のグループ容量を割り振ることが含まれる。

根据另一示例,上述方法还包括: 将预定组容量指派给第二子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、経時変化するグループ容量は、容量全体と所定のグループ容量との差に対応する。

根据另一示例,时变组容量对应于总容量与预定组容量之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で、図3に関して、容量を区分するためのより詳細な方法の別のフローチャートについて記述しよう。

以下将关于图 3来描述用于划分容量的更详细方法的另一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19c】要求側ユーザの許可レベルを含むアバタ選択論理テーブルを較正するための一実施方法のプロセスフロー図。

图 19c是用于校准包含请求用户的授权等级的化身选择逻辑表的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各撮像装置は、ウェハレベルオプティクス(WLO)技術を用いて作製された光学素子と関連付けられてもよい。

每个成像器可与使用晶片级光学(WLO)技术制作的光学元件关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、仮想平面が、カメラローゼットの移動の方向に対して垂直に存在する。

在另一实施例中,虚拟平面垂直于照相机花饰的运动方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU20−1から受信したSNが正しいことが確認できると、OLT10は、該ONU20−1に割当てる識別子としてONU−IDを発行する。

若能够确认从 ONU20-1接收到的 SN正确,则 OLT10发布 ONU-ID,作为对该 ONU20-1分配的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC606は、RRCメッセージのヘッダー632中に、ピアRRCエンティティ622からRRCレベルの確認応答を要求するために1ビットを設定する。

RRC 606在 RRC消息 632的报头中设置一个比特以从对等 RRC实体 622请求 RRC层应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。

图 3描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。

图 4描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

MSC32からUE(3G−CS)20に対してのCC CONNECTメッセージの送信により(ステップS32)、UE(3G−CS)とMGW52との間で音声用のパス(CSベアラ)が設定される。

通过从 MSC 32向 UE(3G-CS)20发送 CC CONNECT(呼叫连接 )消息 (步骤 S32),在 UE(3G-CS)和 MGW 52之间设定语音用路径 (CS承载 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設計基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。

将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。

监视控制部 244将操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施形態に係るデータフレーム区分方法をステップ別に示すフローチャートである。

图 7是示出根据实施例的辨别数据帧的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態に係るデータフレーム区分方法をステップ別に示すフローチャートである。

图 7是示出根据实施例的辨别数据帧的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果として、Nin1プリントする場合であっても、1つのバーコード情報を付加することにより各画像を個別に管理できる。

其结果是,即使在进行 Nin1打印的情况下,也可以通过添加一个条形码信息来分别管理各个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この機密レベルは、文書作成時にユーザが設定しても良いし、後で管理者が設定しても良い。

该机密等级既可以在文件创建时由用户设定,又可以之后由管理者设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証成功した場合、デジタル複合機1は、ユーザ管理サーバ3から少なくとも当該ユーザを識別するためのユーザIDを取得する。

当认证成功时,数字复合机 1从用户管理服务器 3至少取得用于识别该用户的用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS