意味 | 例文 |
「じべん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13079件
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。
我想要详细调查一下那个,所以请再给我一点时间。 - 中国語会話例文集
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
如果事态很严重的话就应该立刻去解决。 - 中国語会話例文集
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。
他们应当学会如何自己解决问题。 - 中国語会話例文集
私は自分のメールアドレスをそれに掲載すべきではなかった。
我不应该将自己的邮箱地址登在那上面。 - 中国語会話例文集
ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。
你应该好好了解对冲基金的投资风险。 - 中国語会話例文集
私たちはその救急患者をすぐに受け入れるべきだ。
我们应该马上接收那位需要紧急救治的病人。 - 中国語会話例文集
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
很困扰如何对待单位里骄傲而健谈的人。 - 中国語会話例文集
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
在他面前我就忘记了我所有的任性。 - 中国語会話例文集
商品情報として登録すべき項目を入力する。
输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集
彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。
他因为在上课的时候说话,被老师警告了。 - 中国語会話例文集
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
在分开吃的韩国,吃饭是一种吃得快的幸存的竞争。 - 中国語会話例文集
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。
我觉得这个软件差不多该升级了。 - 中国語会話例文集
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
虽然我们可以准备食物,但是饮料请自己带过来。 - 中国語会話例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。
我们应该去除地方秉性来配合。 - 中国語会話例文集
北米やヨーロッパでは別の事業者が販売を行っています。
在北美和欧洲由别的公司进行贩卖。 - 中国語会話例文集
多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。
就算要花些时间也要取得令人满意的结果。 - 中国語会話例文集
その腹の張った男性は毎日過剰な量の肉を食べている。
那个胃肠鼓胀的男子每天都吃过量的肉。 - 中国語会話例文集
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
我们可以正确的把握自己的身体状况。 - 中国語会話例文集
体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。
肥胖和不健康饮食密切相关。 - 中国語会話例文集
これらの子どもたちは十分な食べ物がなく,栄養不良だ。
这些孩子们没有充足的食物,营养不良。 - 中国語会話例文集
そのリンゴは熟していないように見え、食べられないと私は思う。
我觉得那个苹果看上去还没熟不能吃。 - 中国語会話例文集
我々はよい学生をすべて推薦して(上級学校へ)入学させた.
我们把好的学生都保送上去了。 - 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
科学者・技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ.
科学技术人员要当好行政领导的参谋。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼を援助すべきで,彼をあざ笑ってはならない.
我们应该帮助他,不能嗤笑他。 - 白水社 中国語辞典
彼は新旧社会の生活状況を比較しながら述べた.
他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.
领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの挫折を経験して,初めて歩むべき道を見つけた.
他遭受了许多挫折,方才找到前进的道路。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は顔を合わせ,互いに拱手の礼をしてお祝いを述べた.
他们俩见面,相互拱手道贺。 - 白水社 中国語辞典
(ウリを売る人は自分のウリは甘いと言う→)手前みそを並べる.
卖瓜的说瓜甜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
実験室では各種の器物が規則正しく並べてある.
实验室里各种器皿都很规则地摆在实验台上。 - 白水社 中国語辞典
2人はこそこそやっているが,いったい何をしゃべっているのかわからない.
两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている.
这篇文章开头讲了我国当前的形势。 - 白水社 中国語辞典
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする.
我恳求你再帮助他。 - 白水社 中国語辞典
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.
他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典
自分の言ったことはかたをつけるべきで,撤回してはいけない.
你说的话要算数,不能赖账。 - 白水社 中国語辞典
上等の料理を食べ,高級ホテルに泊まって,全部国が払う.
吃上等菜,住高级宾馆,全部老公出钱。 - 白水社 中国語辞典
顔を合わすや否や,私は機関銃のようにしゃべり立てた.
一见面,我就放起了连珠炮。 - 白水社 中国語辞典
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人.
两面光((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳しく申し上げる.
事态一经查明,当即具函缕陈。 - 白水社 中国語辞典
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう.
这件事不忙下结论,摸摸底再说。 - 白水社 中国語辞典
しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.
听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして自分で果たすべき義務をないがしろにしたのか.
你怎么把自己应尽的义务疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
彼の間違いで,彼らに乗ずべきチャンスを作ってしまった.
由于他的疏失,给他们造成了可乘之机。 - 白水社 中国語辞典
2人で話したのはすべて気持ちのよいさわやかな話である.
两人说的都是爽爽快快的话。 - 白水社 中国語辞典
このアンズはまだ熟してないよ,酸っぱくて,全く食べがいがない.
这杏儿没熟哪,酸不唧的,有什么吃头儿。 - 白水社 中国語辞典
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |