意味 | 例文 |
「じほく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29144件
図7は、本発明の一実施形態によるリモートUIクライアント・デバイスの構造を図示するブロック図である。
图 7是示出根据示例性实施例的远程 UI客户机装置 700的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明に係る第1の実施形態の撮像装置100の構成を示す概略ブロック図である。
图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备 100的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明に係る第2の実施形態の撮像装置100Aの構成を示す概略ブロック図である。
图 2是示出作为本发明的第二实施例的摄像设备 100A的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明に係る第3の実施形態の撮像装置100Bの構成を示す概略ブロック図である。
图 3是示出作为本发明的第三实施例的摄像设备 100B的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本実施形態による加入者収容装置の概略的な機能構成を示すブロック図である。
参照图 2,根据本示例性实施例的用户容纳设备 10包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第4の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第8の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。
图像获得设备 101K具有基本上为矩形平行六面体的形状 (盒形 ),并且不再可以说是卡型。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、制御情報信号は、DCIフォーマットに対応しており、移動端末装置UEに送信されて下りリンクの制御に用いられる。
并且,控制信息信号与 DCI格式对应,被发送给移动终端装置 UE而用于下行链路的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、当該撮影された画像は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画像から周囲の環境情報が抽出される。
而且,该拍摄的图像存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图像提取周围的环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
多数の画像が記録された場合、平均の露出時間の値および平均の利得の値がメモリ108に保存されてよい。
如果已经记录了多个图像,可以将平均曝光时间值和平均增益值存储在存储器 108内。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。
在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1を参照すると、右眼映像101’、102’が入力される前にホワイトイメージデータが先に入力される。
例如,参照图 1,在输入右眼图像 101’和 102’之前,首先输入白图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミラーストリップ1401および1402(「ミラーストリップ140」)が、マイクロミラーデバイス108の表面の上に位置し、軸150と平行の方向に延在する。
镜条 1401和 1402(“镜条 140”)位于微镜装置 108的表面上,并且在与轴线 150平行的方向上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、様々な態様に従って、アップリンクグラント情報を処理するためのシステムのブロック図である。
图 4为根据各个方面的用于处理上行链路授权信息的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、様々な態様に従って、ダウンリンク割り当て情報を処理するためのシステムのブロック図である。
图 5为根据各个方面的用于处理下行链路指派信息的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。
CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ディスクの窃盗又はテープの「スニファ」又は複写の試みによりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带“取样”或复制工作公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
図6A,6Bに示すマクロブロックが、全ての同様のサイズであれば、この開示の手法は、この点で制限されている。
虽然图 6A和图 6B中示出的宏块都具有相似的大小,但是本发明的技术在此方面不受限。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の実施形態に従い、ペッパーズゴーストを作り出すための装置の概略図である。
图 4是根据本发明的实施例的生成佩珀尔幻像的装置的概要示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602から開始して、セキュリティサービス306は、様々なソースからセキュリティに関連した情報を取得する。
起始于块 602,安全服务 306从各种源获得与安全有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リモートコマンダー100Aは、例えば、ユーザから「ServiceA」を選択するための情報の入力を受け付けたとする。
此外,例如,假设遥控器 100A从用户接受用于选择“服务 A”的信息的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本実施形態では、特に、入力部110としてタッチパネルを使用する場合について説明する。
然而,在本实施例中,将具体描述触摸面板用作输入部分 110的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すように、ADF10は、1枚目の原稿G1を矢印g方向に高速でスイッチバックし、2枚目の原稿G2をREAD原稿ガラス110aに搬送する。
如图14所示,ADF 10使第一张文稿 G1向箭头 g方向高速转向,并将第二张文稿 G2输送给 READ文稿玻璃 110a。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサー34は、複数の撮像素子が主走査方向に配設され、受け取った光を電荷に変換してアナログ信号を出力する。
图像传感器 34的多个拍摄元件在主扫描方向配设,将接受的光变换为电荷,输出模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置 100的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9(b)のように、クライマックスシーンよりも後の順番の画像については、画像処理を施さないようにしてもよい。
例如,也可以如图 9B那样,对于比高潮场景靠后的顺序的图像不实施图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。
基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る無線中継装置の機能ブロック構成を示すブロック図である。
图 3是示出了根据本发明的实施例的的无线中继设备的功能框配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施例による伝送帯域幅測定システムの構成を概略的に示した構成図である。
图 3是示意性地示出了根据本发明的实施例用于测量传输带宽的系统的配置的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施例による伝送帯域幅測定システムの構成を概略的に示した構成図である。
图 3是示意性地示出了根据本发明的实施例用于测量传输带宽的系统的配置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガラス・カバー320及びガラス基板360両方の外側表面上にはそれぞれ互いに直角になっている偏光膜がある。
在玻璃罩320和玻璃基板 360的外表面上,分别是彼此成直角的偏振薄膜。 - 中国語 特許翻訳例文集
このSDPファイルは、1または複数の関連付けられたエンハンスメント層の存在及びそれらの暗号化情報を特定してもよい。
SDP文件还可指定一个或多个相关联的增强层及其加密信息的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような同期化情報は、例えば、フレームのベース層パケット(1または複数)のヘッダ内のRTPタイムスタンプを含んでもよい。
这种同步信息例如可包括帧的 (一个或多个 )基本层分组的头部中的 RTP时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、図1は、本発明の実施形態に適用される近距離通信システムの概略的ブロック図である。
图 1是根据本发明总的发明构思的实施例的近场通信 (NFC)系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化装置の内部構造を示すブロック構成図である。
图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の復号装置の内部構造を示す図である。
图 20是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的解码装置的内部结构方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、データ通信カードMO1〜MOnが接続可能なデータ通信カードとして特定されたものとする。
在本实施例中,设数据通信卡MO1~ MOn被指定为能够连接的数据通信卡。 - 中国語 特許翻訳例文集
式(1)からも明らかなように、本実施例では、余裕度Vd1とは、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値である。
从式 (1)明显可知,在本实施例中,余量度 Vd是最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス情報329には、アクセスサーバ328と1対1で対応するメールゲートウェイ106の読み取り、書き取りの権限が設定される。
在存取信息 329中设定与存取服务器 328一一对应的邮件网关 106的读取、写入的权限。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、データ管理部803のキュー情報に新規に登録する要求(以下、新規接続要求)809を送信する。
接着,邮件网关 106发送要新登录在数据管理部 803的队列信息中的请求 (以下称为新连接请求 )809。 - 中国語 特許翻訳例文集
コネクション510は、1つのサーバ端末から1つのクライアント端末への経路を表す情報である。
连接 510是表示从 1个服务器终端到 1个客户机终端的路径的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしステップ1202において、使用可否判断部301がデバイス41が使用可能であると判断した場合(S1203)、登録部300は接続情報410を生成する。
如果在步骤 1202中,使用可否判断部 301判断出设备 41能够使用时 (S1203),则登录部 300生成连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、サーバ11は、制御端末22に接続されたデバイス41のデバイス情報を中継端末21を経由して取得することが可能である。
另外,服务器 11还能够经由中继终端 21取得与控制终端 22所连接的设备 41的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定は、通信情報管理部125によって管理されている接続先アドレス125dを参照することによって把握することができる。
该确定能够通过参照由通信信息管理部分 125所管理的目的地地址 125d被理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本実施形態では、外部ネットワーク30と内部ネットワーク20との間にファイアウォール100が設けられている。
在本实施例中,防火墙 100提供在外部网络 30和内部网络 20之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態にかかる画像形成装置の概略構成を示すブロック図である。
图 2是表示本发明的一个实施方式涉及的图像形成装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した記録システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 1是示出应用了本发明的记录系统的第一实施例的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |