「じゅうは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅうはの意味・解説 > じゅうはに関連した中国語例文


「じゅうは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4731



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 94 95 次へ>

【図21】図21は、従来技術に係る通信システムの構成例を示す図である。

图 21是例示了根据现有技术的通信系统的示例性结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、従来技術に係る通信システムによる処理の流れについて説明する図である。

图 22是例示了由根据现有技术的通信系统执行的处理流程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

320及び330で表される部分は、分散空間分割多重化(SDM: Spatial Division Multiplexing)伝送方式に対応する。

被标记为 320和 330的部分对应于分布式空分复用 (SDM)传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHの構成は、十分に高い送信信頼性を提供するように設計されている。

PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。

因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分组的重要性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。

因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。

有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6bは、機能性が以下の略記によって記載されている多重構造を示す。

图 6b示出了多种结构,其功能由以下缩写来描述: - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者は、社内秘密鍵SKAを、他人に盗まれないように厳重に管理している。

公司内管理者严格管理公司内秘密密钥 SKA以使其不被他人盗用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、本質的に、システム効率を従来の方法のシステム効率まで減らす。

对常规方法的系统效率来说,此实质上减少系统效率。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2には、空間分割多重用のミリ波信号伝送路の構造例が示されている。

图 3A到 3F示出了用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的若干示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上述した従来の方法は、以下のような問題が生じ得る。

但是,上述现有的方法可能产生以下的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。

在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。

在光电转换装置中,可以高精度地检测信号是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは十分以上の処理能力、接続機能および節電モードを提供する。

此处理器提供了足够用的处理能力、连通性和节能模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、1枚のDVIフレームに4重記録される制御データの例を示している。

图 5示出了四重地被记录在一个 DVI帧中的控制数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの異なるAxCからのAxC容器は、合わせて多重化されてAxC容器群を形成する。

来自若干个不同 AxC的 AxC容器被复用到一起以形成 AxC容器群。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、複数の同時HA/LMA接続の多重送信を容易にする予約ラベルの例示である。

图 6是用于促进对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例保留标记的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するためのシステムの実例である。

图 9是用于对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と重複する。

对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と重複する。

对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。

然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例において、カメラ202の視野の90%は、カメラ210の視野と重複しない。

在该实例中,照相机 202的视场的 90%并不与照相机 210的视场重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のPONでは125μ秒の基本周期で上りフレームを処理していた。

在以往的 PON中以 125μ秒的基本周期对上行帧进行了处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、従来技術によるLTEユーザー・プレーン・プロトコル・スタック200を示す。

图 2示出了根据现有技术的 LTE用户平面协议栈 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である。

图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区間が重要区間として検出されている。

在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、TV2に表示される、番組の重要区間外の画像を2D画像として見ることになる。

用户观看在 TV 2上作为 2D图像显示的所述节目的重要部分之外的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、OFDMAフレーム中の各データバーストは、対応するMAP IEを有する。

按照常规,OFDMA帧中的每一个数据突发具有对应的 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直後に送信される。

传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、より柔軟な写真の能力を提供するために、ズーム機能を有することを好む。

用户更喜欢具有变焦功能来提供较灵活的摄影能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。

可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、管理装置60は、取得した識別情報を充電装置40に入力する。

接下来,管理设备 60将获取的识别信息输入给充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置60に送信された検出結果は、充電許可部608に入力される。

发送给管理设备 60的检测结果被输入给充电许可单元608。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、充電装置40は、認証情報に含まれる暗号文を認証鍵として使用する。

因此,充电设备 40使用包括在认证信息中的密文作为认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置40は、電動移動体50に対して乱数を送信する(S124)。

然后,充电设备 40将随机数发送给电动移动体50(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。

然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この完了通知M3は、例えば、充電量の情報m2を含む電子文書である。

完成通知 M3是例如包含关于充电瓦时的信息 m2的电子文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。

管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、多重符号語(MCW)を使用するMIMOシステムの送信機構造を示す図である。

图 7是示出使用 MCW方案的 MIMO系统的发送机的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。

如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルチューナ211で得られたトランスポートストリームには、複数のチャネルが多重化されている。

在数字调谐器 211获得的传输流中多路复用多个频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、従来技術によるLTEユーザプレーンのプロトコルスタック200を示している。

图 2示出了根据现有技术的 LTE用户平面协议栈 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、従来技術に従ってMACエンティティ400をリセットする方法を示している。

图 4示出了一种根据现有技术的对 MAC实体 400进行重置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。

多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、例示の実施形態を開示するには、図示の構成要素で十分である。

但是,所示出的组件对于公开例示实施例是充分的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶メディア404は、ピコFLOサーバがDVR機能をサポートすることを可能にするのに十分である。

存储媒体 404可足以启用 picoFLO服务器以支持 DVR功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの構成によれば、ピコFLOサーバ325は多重チャネル600Aをブロードキャストとして送信する。

根据一个配置,picoFLO服务器 325发射多路复用信道 600A作为广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密鍵データベース22は、秘密鍵が外部に漏洩しないように、厳重に保管される。

机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外漏。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS