意味 | 例文 |
「じゅうり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3206件
世界中の人とお友達になりたい。
我想和世界各地的人交朋友。 - 中国語会話例文集
今回、仕事より重大な任務を受けています。
我这次接受了比工作更为重大的任务。 - 中国語会話例文集
それを行うのに十分な時間がありません。
我足够的时间来做那个。 - 中国語会話例文集
手紙を送りたいので住所を教えてください。
因为想给你寄信,所以请把地址告诉我。 - 中国語会話例文集
新しい住所にそれらを送りました。
我给新的住址发送了那些。 - 中国語会話例文集
世界中の人と関わりたいです。
我想和全世界的人交往。 - 中国語会話例文集
今年の納税充当金は足りていません。
今年的纳税准备金不够。 - 中国語会話例文集
住所の綴りを一部間違えました。
我把部分地址拼写错了。 - 中国語会話例文集
行きに渋滞で12時間掛かりました。
我去的时候因为堵车花了12个小时。 - 中国語会話例文集
彼女は世界中で誰よりも歌がうまい。
她比世界上的任何一个人歌都唱得好。 - 中国語会話例文集
私の目が充血しているけれど、痛くはありません。
我的眼睛虽然充血了,但是不痛。 - 中国語会話例文集
これらは、かなり私達にとって重要です。
这些对我们非常重要。 - 中国語会話例文集
ジョンさん、大変重要な情報をありがとうございます。
约翰,谢谢你重要的情报。 - 中国語会話例文集
柔道に熱中するようになりました。
我迷上了柔道。 - 中国語会話例文集
あなたの住居が早く決まることを祈ります。
祝你能够早点决定住处。 - 中国語会話例文集
その中でも腹筋はかなり重要だと思う。
在那些里面我也觉得腹肌相当重要。 - 中国語会話例文集
彼らは銃後の守りに加わった。
他们加入了保护后方的队伍。 - 中国語会話例文集
地震により、多くの人が住居をなくした。
地震使很多人失去了家园。 - 中国語会話例文集
リリース日は10月のはじめになる。
发布日会在10月初。 - 中国語会話例文集
新しい住所を私に教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我新的住址。 - 中国語会話例文集
二重チェックありがとうございます。
感谢您再次检验。 - 中国語会話例文集
私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。
我接到了他们的住址变更的通知了。 - 中国語会話例文集
先生と友達は数十年ぶりに会う予定です。
计划和老师和朋友在十几年后相见。 - 中国語会話例文集
脱神秘化よりも重要なものがある。
有比脱离神秘化更重要的东西。 - 中国語会話例文集
なぞなぞの答えよりも重要なものがある。
有比神秘的回答更重要的东西。 - 中国語会話例文集
私は住民にただありがとうと言いたい。
我只想说对居民说谢谢。 - 中国語会話例文集
私は郊外の連続住宅を借りた。
我在郊外租了排房。 - 中国語会話例文集
音楽にとって音が鳴り響くことは重要だ。
对于音乐来说重要的是声音响起。 - 中国語会話例文集
この辺りは高級住宅街ですか?
这一片都是高级住宅区吗? - 中国語会話例文集
あなたにはそれは十分足りていますか?
对于你来说那个足够了吗? - 中国語会話例文集
あなたは十分に私の能力を理解している。
你非常了解我的能力。 - 中国語会話例文集
私はあなたの送り先住所を聞き忘れました。
我忘了问你的邮寄地址。 - 中国語会話例文集
あなたに重圧をかけているつもりはないです。
我没有打算给你施加重压。 - 中国語会話例文集
その説明が不十分で申し訳ありませんでした。
实在不好意思我对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
もっと世界中に友達を作りたい。
我想交更多全世界的朋友。 - 中国語会話例文集
船舶、車両に積み込める貨物の重量
船舶、车辆上能装载下的货物的重量 - 中国語会話例文集
大阪に移住して来てもうすぐ15年になります。
我移居到大阪已经快要15年了。 - 中国語会話例文集
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集
ボルトの締め付けが不十分だと外れる事があります。
没拧紧螺丝钉的话会错位。 - 中国語会話例文集
身体測定で身長と体重をはかります。
在体检中测量身高和体重。 - 中国語会話例文集
住所の記入を依頼することがあります。
有填写地址的请求。 - 中国語会話例文集
オーストラリアの叢林地の居住者たち
澳大利亚丛林地的居民们 - 中国語会話例文集
内容を十分に検討する必要がありそうです。
可能还有充分研究内容的必要。 - 中国語会話例文集
住所登録の手続きを再度する必要があります。
需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集
この辺りでは平均的な住宅は5000万円はする。
这边的房子的房价大约在5000万日元。 - 中国語会話例文集
帰りの道路は渋滞がひどかった。
回程的道路堵车很严重。 - 中国語会話例文集
田町ビルですか…。住所はわかりますか。
田町楼吗…?你知道地址吗? - 中国語会話例文集
この時間はいつも渋滞にはまります。
这个时间经常会塞车。 - 中国語会話例文集
従来の流通経路を整理する
整理从前的流通途径 - 中国語会話例文集
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
由于职员的过失,发生了发送遗漏。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |