意味 | 例文 |
「じゅくでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30155件
各選択トランジスタ41のドレイン電極は、対応するノードN41を介してそれぞれ別の中間保持手段2(中間保持手段2のノードN32)に接続されており、ソース電極はすべてショートされ増幅回路42の入力端に接続されている。
选择晶体管 41的漏极经由相应的节点 N41连接到相应的中间保持单元2(中间保持单元 2的节点 N32),并且各自的源极耦接到放大电路 42的输入节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、前述のBD−ROM104に記録されている論理データの構造を示す図である。
图 5是所述 BD-ROM104上记录的逻辑数据的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。
该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。
验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。
然而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
終了フラグ522は、受信端末識別子524で示すクライアント端末がデバイスを制御する制御端末22であることを表す。
结束标志 522表示由接收终端标识符 524所示的客户机终端是控制设备的控制终端 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
付加的にまたは別法として、アクセス端末1122は、アンテナ1106および1108と通信状態にあることができ、アンテナ1106および1108は、順方向リンク1126を通じてアクセス端末1122に情報を送信し、逆方向リンク1124を通じてアクセス端末1122から情報を受信する。
另外和 /或替代地,接入终端 1122可与天线 1106和 1108通信,其中天线 1106和1108经由前向链路 1126将信息发射到接入终端 1122,且经由反向链路 1124从接入终端1122接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、このユーザによるジェスチャー操作はページをめくる要求であると分析されて、表示されていない別のページであってフリックした方向に応じたページのプレビューイメージが表示される。
分析的结果,判断为用户的该手势操作是翻页的要求,按滑动的方向预览显示未显示的其它页。 - 中国語 特許翻訳例文集
全二重および半二重周波数分割複信(FDD)など、OFDM/OFDMAフレームの他の実装形態を使用することができ、その場合、ダウンリンク(DL)メッセージとアップリンク(UL)メッセージの両方が異なるキャリアを介して同時に送信されることを除いて、フレームは同じである。
可以使用诸如全双工和半双工的频分双工 (FDD)之类的关于 OFDM/OFDMA帧的其它实现,其中,除了在不同的载波上同时地发送下行链路 (DL)和上行链路(UL)信息,上述情况中的帧都是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
より遅いデータレートを求める要求はCDMA標準規格の一部ではないので、本実施形態を実現するために、この要求に対する新しい標準化コードまたはプロプライエタリコードが必要になる。
对较慢数据速率的请求不是 CDMA标准规范的一部分,因此可能需要针对此请求的新的标准化或专有代码来实施此实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する。
更具体地,发送设备 100设置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收设备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
上で述べたように、HARQプロセスのバッファは、ACKの受信時でさえ維持され、そのプロセスに関して新しいデータが送信されるべきであることを示すアップリンクグラントの受信時にだけ、一気に消去される。
如上面提到的,保持 HARQ过程缓冲器,甚至当接收到 ACK时,并且仅在接收到指示应该为那个过程发送新数据的上行链路许可时刷新该 HARQ过程缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼び出しがコンテンツを提供しない電話4で受信されるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、コンテンツを提供する電話から呼び出しを受信している電話へアクセサリを自動的に切り替え得る。
如果在不提供内容的电话 4上接收到呼叫,则遥控设备 8可以将配件自动地从提供内容的电话切换至接收呼叫的电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この後通信端末201のセンサ部202がデータを受信し、受信されたデータは、データ取得部203を介して通信手段制御部204に送られた場合、通信手段制御部204に記憶された対応に基づいて、データの重要度に従ってQoSレベル4011が割り当てられる。
然后,该通信终端 201的传感器部 202接收数据,在接收到的数据经由数据取得部203发送至通信单元控制部 204的情况下,根据存储在通信单元控制部 204中的对应,按照数据的重要度分配 QoS等级 4011。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】情報処理装置におけるプリンタアイコンの登録手順を示すフローチャートである。
图 10是示出信息处理装置进行的登记打印机图标的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本変形例は、上述の第1の変形例と組み合わせることも可能である。
可以将本变型例与上述第一变型例组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。
另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の典型的な一実施形態に係る受信機のブロック図である。
图 1示出根据本发明的一个示范实施例的接收器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の他の典型的な実施形態に係る受信機のブロック図である。
图 8示出根据本发明的另一个示范实施例的接收器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 21是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 22是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 30是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、このメッセージは、アップリンク・チャネルで受信機へ送信される。
接着在上行链路信道上将所述消息发射到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。
服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したオブジェクトIDとIndexに対応するMIB値をSNMP302に返信する。
MIB 301将与在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的对象 ID和索引相关联的 MIB值,返回到 SNMP302。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施例による受信回路の全体ブロック図である。
图 1是本发明的一个实施例的接收电路的整体框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態1に係る無線送受信機の構成を示すブロック図である。
图 1是示出了根据本发明第一示例性实施例的无线收发机的组成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施形態2に係る無線送受信機の構成を示すブロック図である。
图 7是示出了根据本发明第二示例性实施例的无线收发机的组成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施形態3に係る無線送受信機の構成を示すブロック図である。
图 8是示出了根据本发明第三示例性实施例的无线收发机的组成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施形態6に係る無線送受信機の構成を示すブロック図である。
图 12是示出了根据本发明第六示例性实施例的无线收发机的组成的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
やはりステップ621で、時刻パルス信号508の存在が、例えば、レジスタ524において検出される。
同样,在步骤 621,例如在寄存器 524中检测当日时间脉冲信号 508的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】本発明の一実施例による基地局の送信手順を示す図である。
图 12A是表示本发明的一个实施例的基站的发送步骤的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。
在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、更新は、ピコFLO端末から受信した情報のコピーを含むことができる。
举例来说,所述更新可包括从 picoFLO终端接收的信息的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施の形態に係る無線受信装置の構成を示すブロック図である。
图 4是表示本实施方式的无线接收装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4C】本発明の第1の実施形態のテーブル選択基準を示す説明図である。
图 4C是表示本发明的第 1实施方式的表选择基准的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cは、本発明の第1の実施形態のテーブル選択基準403を示す説明図である。
图 4C是表示本发明的第 1实施方式的表选择基准 403的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施形態の受信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。
图 2是表示第一实施方式的接收侧的通信终端的内部构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。
询问消息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロック図である。
图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その検証ステップを、標準の暗号化/復号アルゴリズムを使用して実装できる。
验证步骤可以使用标准加密 /解密算法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。
敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。 - 中国語会話例文集
スーパーマーケットは、ビジュアルマーチャンダイジング戦略例の宝庫である。
超级市场是视觉营销战略事例的宝库。 - 中国語会話例文集
地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞金が支給された。
因为地震我家全毁了,所以市里给了灾害抚慰金。 - 中国語会話例文集
実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。
实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。 - 中国語会話例文集
あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。
请你马上确认你那里是否也发生了同样的现象之后向我报告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |