意味 | 例文 |
「じゅけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26877件
第1コマンド領域には、第1試験モジュール122を制御するコマンドと、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のいずれに対するパケットであるかを識別する情報とが格納される。
第 1命令区域存储有控制第 1测试模块 122的命令、及识別是针对第 1测试模块122-1和第 1测试模块 122-2中的哪一个的数据包的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続部140は、試験モジュール識別情報が第2試験モジュール124を示す場合には、制御パケットを第2試験モジュール124に送信する。
连接部 140在测试模块识別信息显示第 2测试模块 124时,将控制数据包发送到第 2测试模块 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、メインシステム状態検出部105は、タイマー118から停止した時点における計測値(タイマー値)を取得することによって、ステップS409で実行されたペイロード処理に要した処理時間を算出する。
主系统状态检测单元 105然后通过在计时器 118停止时获取测定值 (计时器值 ),来计算在步骤 S409中执行的有效载荷处理所花费的处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理情報設定部32は、更新・追加受付部28が更新処理または追加処理の指示を受け付けたソフトウエア及び依存関係抽出部30が抽出した依存ソフトウエアの管理情報を設定する。
管理信息设置部 32设置软件以及由依赖关系提取部 30提取到的依赖软件的管理信息,其中对于该软件,版本升级 /添加接受部 28 接受了版本升级处理或添加处理的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
変更通知を受信したIDブリッジサービスIBP4は、IDP選択機能420が同じ情報を管理しているIDPを検索し(S1103)、コミュニティ系認証サービスIDP33が同じ情報を管理していることを発見する。
接收到变更通知的 ID网桥服务 IBP 4检索 IDP选择功能 420管理同一信息的IDP(S1103),发现团体系统认证服务 IDP 33管理同一信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアンフィルタ505では、入力された5つのデータの順位付けが行なわれて中央値Mdを差分レベル判定回路506に出力する。
中值滤波器 505对这五个输入数据进行分级,并且将中值 Md输出至差分电平判断电路 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。
第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のデバイス230は、第1の入力231及び第2の入力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。
第三装置 230经耦合以接收第一输入 231及第二输入 232且提供输出 233。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、依存関係抽出部30が、上記対象ソフトウエアが依存関係を有する依存ソフトウエアを抽出する(S9)。
接下来,依赖关系提取部 30提取与对象软件具有依赖关系的依赖软件 (S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM330は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー334から入手可能な限り、これらを集合器(aggregator)332から再度取り出す。
DM 330提取自汇总器 332传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 334。 - 中国語 特許翻訳例文集
DM406は、テキストでの認識結果および変換結果がメッセージ・キュー414から入手可能な限り、これらを集合器412から再度取り出す。
DM 406提取自汇总器412传回的文字形式的识别结果及翻译结果,只要其可得自消息提示 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。
移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器111は、周波数fSHだけ周波数が高くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。
移频器 111将其频率提高了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器121は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。
移频器 121将其频率降低了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。
移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集
運用が開始されると、装置制御部11の流量管理モジュール15は、現在のパケット流量を検出する(ステップS202)。
当开始运用时,装置控制部 11的流量管理模块 15检测出当前的数据包流量 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はしょっちゅう会合に参加するだけでなく,しょっちゅう手伝ってあちこち走り回り人を集める.
他不光经常参加开会,还经常帮着跑腿儿招集人。 - 白水社 中国語辞典
(教員・医師・記者・通訳・アナウンサー・編集者・演奏家・指揮者・俳優・監督・デザイナー・弁護士など)専門技術職における中級の職階.
中级职称 - 白水社 中国語辞典
全県1900台のトラクターは,小修理は生産大隊内で,中修理は人民公社内で,大修理は県内で行なう.
全县一千九百台拖拉机,小修不出队,中修不出社,大修不出县。 - 白水社 中国語辞典
記録情報判定手段208は、判定結果を発光制御手段209に出力する。
记录信息判定单元 208将判定结果输出到发光控制单元 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
接眼検知センサー104は、例えば、発光手段と受光手段で構成されている。
接眼检测传感器 104例如由发光机构和受光机构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス手順が進行中かどうかを検出する。
在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
リニアイメージセンサー111Aが出力した検出値(電荷)は、ゲートアレイ45に入力される。
将线性图像传感器 111A输出的检测值 (电荷 )输入到门阵列 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。
漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。 - 中国語 特許翻訳例文集
光検出器120が、出力ファイバ104からの光信号の一部を受信する。
光电检测器 120从输出光纤 104接收光信号的该部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化された係数データは、入出力部202に供給される(矢印251)。
逆量化的系数数据被提供给输入和输出单元 202(箭头 251)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか?
在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行程好呢? - 中国語会話例文集
データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?
你有没有准备写有数据外流的危险性的程序手册? - 中国語会話例文集
これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。
这个是可以和世界上的人进行语言交流的很好的联络工具。 - 中国語会話例文集
出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。
包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集
注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。
我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。 - 中国語会話例文集
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。 - 中国語会話例文集
その本は海洋出版社から出版され,関係方面から重視された.
那本书由海洋出版社出版,受到有关方面的重视。 - 白水社 中国語辞典
旧社会ではしょっちゅう悪人が子供を誘拐するという事件が発生した.
旧社会经常发生坏人拐带小孩儿的事儿。 - 白水社 中国語辞典
((語法))(修飾語となる名詞・代名詞と被修飾語となる名詞の間の)従属関係.
领属关系 - 白水社 中国語辞典
(学術研究の面で)他の流派と協力協調せず唯我独尊をよしとする観点.
门户观点 - 白水社 中国語辞典
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう.
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.
赎买政策 - 白水社 中国語辞典
十月革命後,マルクス・レーニン主義が体系的に中国に紹介された.
十月革命后,马克思列宁主义系统地介绍到中国来了。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議.≒十一届三中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第14期中央委員会第3回全体会議.≒十四届三中全会((略語)).
中国共产党第十四届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典
また、印刷ジョブの削除を要求する要求指示を受け、停止状態とされた印刷ジョブの印刷済み用紙が存在する場合には、指示待ち期間内に新着ジョブの印刷命令が受け付けられた場合であってもその新着ジョブの印刷を開始させない。
在接收到请求取消打印工作的请求指令并且存在其上打印有处于停止状况的打印工作的纸张 (处于停止状况的打印工作的一部分已被执行 )的情况下,即使在指令等待期间接收到新到的工作,也不启动该新到的工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求メッセージ振分部41は、ユーザ端末1から受信した要求メッセージに基づいて、アプリケーションサーバ2−1〜2−3のいずれかに当該要求メッセージを振り分けるものである。
请求消息分配部 41根据从用户终端 1接收到的请求消息,对应用服务器 2-1~2-3中的任一方分配该请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各集合における36×6副搬送波シンボルブロックは、ベースパターンの同じ循環シフトを使用することができ、異なる集合は異なる循環シフトを使用することができる。
每个集合中的 36×6个副载波 -符号块可使用基本模式的相同循环位移,同时不同的集合可使用不同的循环位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、送信端末200は、受信端末210とのTCP通信中に受信端末210から重複確認応答を1つ受けた時点でパケットロスが発生したと判断し、早期に再送処理を行うことが可能となる。
具体而言,发送终端 200在与接收终端 210的 TCP通信中,在从接收终端 210接收到 1个重复确认响应的时刻,判断为发生了分组丢失,能够快速进行重发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の送信アンテナ(1,2,3,4)から複数の受信アンテナへ送信されたシンボルは、QR分解および修正されたK−bestアルゴリズムを用いて検出され、それは実数値分解および順序付けを含む。
使用QR因数分解及修改的K-best算法来检测从多个发射天线(1、2、3、4)向多个接收天线发射的符号,所述K-best算法涉及实值分解及排序。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人物の顔を検出し、この検出された顔の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。
例如,主体信息检测单元 630检测在由成像单元 130所生成的捕获图像中包括的人的脸,并且指定所检测的脸的垂直方向,从而获取成像操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、通信端末201からネットワーク相互接続装置105へ送信される単位時間当たりの総データ量は、1×4(重要度:高)+1×2(重要度:中)+1×1(重要度:低)=7Mbpsとなる。
在该情况下,从通信终端 201向网络相互连接装置 105发送的每单位时间的总数据量为 1×4(重要度:高 )+1×2(重要度:中 )+1×1(重要度:低 )= 7Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |